小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Nursery schoolsとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英和商品・サービス国際分類名での「Nursery schools」の意味

Nursery schools


Schools (Nursery -)


「Nursery schools」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

Kindergartens & Nursery Schools発音を聞く 例文帳に追加

幼稚園・保育所 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

integration of kindergartens and nursery schools etc,例文帳に追加

・幼保一体化等 - 経済産業省

Development into Night Schools and Nursery Schools発音を聞く 例文帳に追加

夜間学校・保育所への発展 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nursery schools and kindergartens hold Doll Festival parties.例文帳に追加

保育園や幼稚園ではひな祭り会を催したりします。 - 時事英語例文集

Santa visited nursery schools in Miyagi Prefecture.発音を聞く 例文帳に追加

サンタは宮城県の保育園を訪れた。 - 浜島書店 Catch a Wave

(vi) Hospitals, nursery schools, and other medical and social welfare facilities;発音を聞く 例文帳に追加

六 病院、保育所その他の医療施設又は社会福祉施設 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The notation is more familiar among nursery schools and kindergartens run by temples.発音を聞く 例文帳に追加

お寺が経営している幼稚園や保育園では、こちらの名称の方がよく知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Wiktionary英語版での「Nursery schools」の意味

nursery schools

出典:『Wiktionary』 (2008/11/01 02:31 UTC 版)


「Nursery schools」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

They have unique significance in the Japanese history of education as the ones which encouraged the birth of night schools and nursery schools.発音を聞く 例文帳に追加

日本の夜間学校、保育所の成立につながるものとして、日本の教育史において独特の意義を持っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, they are readily reduced in size when improving roads, and are sometimes reduced to make way for public facilities such as nursery schools.発音を聞く 例文帳に追加

そのため道路の改修などの際に削られることも多くなっており、保育園等の公的な施設を作るために削られる例もままある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, little progress has been made in efforts to integrate kindergartens and nursery schools. Formerly, there were two umbrella organizations for nursery schools. One of them had Mr. Ryutaro Hashimoto (a former Prime Minister) as a guardian, while I was supporting the Japan Private Nursery School Association. Nursery schools, governed by the Civil Welfare Act, were under the jurisdiction of the former Ministry of Health and Welfare, while kindergartens, governed by the School Education Act, were under the jurisdiction of the former Ministry of Education. It is easier said than done. In the era of LDP government, there was a proposal to create a new type of facilities for children, as the two organizations had their respective supporters among lawmakers. Although efforts to integrate kindergartens and nursery schools are now under way, it is not easy, as I know from my experience as a supporter of the Japan Private Nursery School Association.発音を聞く 例文帳に追加

例えば、幼保一元化は今でもなかなか(進んでいませんが)、(当時)保育園(の団体)は2つに分かれておりまして、橋本龍太郎さんがおられた方と、(私は)全国私立保育園連盟の応援団長でした。保育園というのは児童福祉法で厚生省の所管で、幼稚園というのは学校教育法で文部省の所管でした。ご存じのように福祉に欠けるということが児童福祉法ですから、確か記憶が正しければ3,000億円、4,000億円ぐらい保育園には予算がございます。幼稚園と保育園は大体同じくらいの生徒を相手にしますが、幼稚園は10分の1以下で300億ぐらいでして、これは言うのは簡単ですけれども、自由民主党の時代にお互いの族議員がつきまして、こども園を作ろうとかという話があった時代もあります。今やっていますけれども、私自身、私立保育園連盟の応援団長をしていましたので、それは本当に簡単ではないです。 - 金融庁

It is true that supplies run short of domestic demand in certain areas, as demonstrated by the issue of children on waiting lists for nursery schools, and growth in domestic demand can be expected in these areas.例文帳に追加

確かに、保育園の待機児童問題など、国民の需要に供給サイドが追いついていない、潜在的な内需拡大分野は、たくさんあります。 - 経済産業省

According to the Security for Children Foundation which was established in 2008, new strategies as the zero-waiting list for nursery schools is conducted ahead of schedule from 2008 to 2010, and acceptance mechanism of 150 thousand children is implemented due to improvement of nursery school. And the foundation is expanded by the supplementary budget for fiscal 2009, and aims to enhance nursing services.例文帳に追加

2008(平成20)年度に設置した安心こども基金により、2008年度から2010(平成22)年度において、新待機児童ゼロ作戦の前倒し実施を行い、保育所の整備等により15万人分の受入体制の整備を図ることとしたところであり、また、平成21年度補正予算において、同基金を拡充し、保育サービス等の充実を図ることとした。 - 厚生労働省

To provide a shock absorbing member which is suitable for being laid down around play equipment in parks, kinder gardens, nursery schools, and elementary schools, and floors or ground of aged people welfare institution or the like, can sufficiently absorb the shock when an infant child falls down or in the case of falling over, and has a sufficient function for suppressing the occurrence of accidents, superior quality stability, and superior workability.例文帳に追加

公園、幼稚園、保育園、小学校等の遊具周り、及び老人福祉施設等の床やグラウンド等に敷設するのに適し、幼児が落下等した場合の衝撃や転倒した際の衝撃を十分に吸収することができ、事故発生抑制機能が十分であり、品質安定性に優れ、かつ施工性にも優れた衝撃吸収性部材を提供する。 - 特許庁

As individual ministries and agencies have maintained strong powers in their areas of jurisdiction over the 65 years since the end of World War II, politicians, even the Prime Ministers, did not succeed in tearing down the wall of sectionalism. Mr. Yoshiro Mori (a former Prime Minister) supported the umbrella organization for kindergartens, while nursery schools basically had the support of Mr. Ryutaro Hashimoto. As nursery schools were divided into two groups, Mr. Hashimoto supported one of them and I supported the other. From my experience, I know that there was fierce sectionalism during the era of LDP government and the wall that separated ministries was really thick. I have the impression, based on my experience of spending my time in a governing party, an opposition party and a governing party again, that that situation has eventually led to the change of government. While I am ready to accept criticism straightforwardly, I believe that this must be done from the standpoint of the people following the change of government.発音を聞く 例文帳に追加

ですから、やっぱり日本国も戦後65年たちまして、各省庁が縦割りで物凄い権限を持っており、総理大臣をした政治家でもうまくいかなかったのです。幼稚園連盟の方の応援団長は森喜朗さんで、保育園の方は基本的に橋本龍太郎さんでした。保育園は2つに分かれていましたから、橋本龍太郎さんと私がやっていました。私の経験として、自由民主党の時代は縦割り行政というのは凄まじく、本当に役所の壁というのは厚かったのです。それが結局、政権交代に結びついたというようなところも、私は現実に与党、野党、与党を経験した人間としてあると思います。国民目線に対して、色々と政権交代を、ご批判されることもありますし、ご批判は率直に受けますけれども、やはりそういったことは、今の政権交代でやっていくべきことだと思っています。 - 金融庁

例文

The day-care services provided in Sweden are classified into four types: (1) Preschool for children between ages one and six and before reaching the age to attend school. It is equivalent to nursery schools in Japan, with full-day service available. (2) Preschool class for six-year old children. They are established inside elementary school buildings so that these children learn how to live in a group before starting to attend schools, and half-day services are available. (3) After-school center or leisure-time center for children between ages six and twelve. They are established next to elementary schools and may be used before and after school hours, as well as on holidays. (4) Family daycare for both age groups (children between ages one and twelve). An individual certified as a day-care personnel looks after a small number of children at his or her own home.例文帳に追加

スウェーデンの保育サービスは、①保育所(preschool:1~6歳の就学前児童を対象としており、日本の保育所に相当する。全日利用可。)、②就学前学級(preschool class:6歳児を対象としており、小学校の中に置かれ就学前に集団生活を学ぶことを目的にしている。半日利用可。)、③学童保育所(after-school center又はleisure-time center:6~12歳の学童を対象としており、始業前、放課後、休日に利用でき、小学校に併設されている。)、④家庭保育所(family daycare:両者(1~12歳児)を対象としており、一定の資格を有する保育担当者が自分の家で数人の児童を保育するもの。)の4種類に分類されている。 - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


Nursery schoolsのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
特許庁特許庁
Copyright © Japan Patent office and INPIT. All Rights Reserved.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのnursery schools (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS