小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「Or any rules.」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「Or any rules.」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 625



例文

The Indian Patents and Designs Rules, 1933 are hereby repealed: Provided that any application or other matter pending under those rules on the date of the coming into force of these rules shall be disposed of under those rules.発音を聞く 例文帳に追加

1933年インド特許及び意匠規則については,本規則によりこれを廃止する。 ただし,本規則の施行日に前記規則により係属している出願その他の事項については,従前の規則により処理する。 - 特許庁

(v) Any person who has intentionally withheld publication of rules of the National Personnel Authority and revisions or repeal of rules of the National Personnel Authority in the Official Gazette in violation of paragraph 2 of Article 16;発音を聞く 例文帳に追加

五 第十六条第二項の規定に違反して故意に人事院規則及びその改廃を官報に掲載することを怠つた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The fees to be paid in connection with any provision of the Act and these Rules shall be those specified in Schedule I or elsewhere in these Rules.例文帳に追加

法及び本規則の規定に関連して納付する手数料は,本規則の附則Iその他の箇所に定める手数料とする。 - 特許庁

(3) The Registrar may publish the rules or the certified copy of the rules in any manner the Registrar thinks fit including (but not limited to):例文帳に追加

(3) 登録官は、(次の方法を含むがこれらに限らず)登録官が適切とみなす方法で、規約又は規約の認証謄本を公表することができる。 - 特許庁

an event or circumstances causing an interruption in the normal operation of the Registry, the Registrar may certify the day as being one on which there is an "interruption" and, where any period of time specified in the Act or these Rules for the giving, making or filing of any notice, application or other document expires on a day so certified the period shall be extended to the first day next following (not being an excluded day) which is not so certified.発音を聞く 例文帳に追加

登録庁の通常業務を中断させる事件若しくは事情がある場合, - 特許庁

(2) The method of sale of real property shall be bidding, an auction or any other method specified by the Rules of the Supreme Court.発音を聞く 例文帳に追加

2 不動産の売却の方法は、入札又は競り売りのほか、最高裁判所規則で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A. Are there any rules in place that set out the responsibilities of the board of directors, corporate auditors or audit committee?発音を聞く 例文帳に追加

イ. 取締役会や監査役又は監査委員会の責任が記載された規定が存在しているか。 - 金融庁

In the case where any problem is detected in the internal rules or the enforcement thereof, are appropriate improvement measures taken?発音を聞く 例文帳に追加

また、内部規程又は運用に問題があると認められる場合には、適切な改善策をとっているか。 - 金融庁

(2) The rules may provide for the taxation of the costs, or any part of the costs, by the Registrar.例文帳に追加

(2)規則は,登録官による費用又は費用の一部の算定について,定めることができる。 - 特許庁

(a) for any purpose for which rules are required or authorized to be made under this Act;例文帳に追加

(a)本法に基づいて制定することを要求される又は許可される規則の目的で - 特許庁

the continued application of provisions of the repealed Trade Marks Ordinance (Cap. 43) or the repealed Trade Marks Rules (Cap. 43 sub. leg.), in connection with any matter specified in the regulations.発音を聞く 例文帳に追加

廃止商標条例(Cap.43)又は廃止商標規則(Cap.43補助法)の規定の継続適用 - 特許庁

no longer comply with section 5(2) of this Schedule and any further requirements imposed by the rules; or発音を聞く 例文帳に追加

本附則第5条(2)及び規則の課す付加要件をもはや遵守しておらず,又は - 特許庁

or at any rate a book of rules for shutting people up like telescopes:発音を聞く 例文帳に追加

あるいは少なくとも、望遠鏡みたいにちぢまるやりかたを書いた、規則の本でもないかな、と思いました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Without prejudice to any provisions of the Act or these Rules requiring the Registrar to hear any party to proceedings under the Act or these Rules, or to give such party an opportunity to be heard, the Registrar shall, before taking any decision on any matter under the Act or these Rules which is or may be adverse to any party to any proceedings before him, give that party an opportunity to be heard.発音を聞く 例文帳に追加

法律もしくは本規則に基づく手続きの当事者を聴聞する又は当該当事者に聴聞を受ける機会を与えることを登録官に対し要求する法律又は本規則の規定を害することなく,登録官は,登録官への手続に対して何れかの当事者に不利であるか又は不利となりうる,法律又は本規則に基づく事柄の決定の前に,その当事者に聴聞を受ける機会を与える。 - 特許庁

Where the Controller is required or authorised under the Act or Rules to: (a) send or give any notice or other document; (b) give any directions; or (c) furnish any information, he or she may, notwithstanding any provision in these Rules to the contrary, do so by means other than by post.例文帳に追加

長官は,法又は本規則に基づき次のことを要求又は授権されている場合は,本規則に反対の規定があっても,郵便以外の手段を用いてそうすることができる。 (a) 通知その他の書類を送付し,又は与えること (b) 指示を出すこと,又は (c) 情報を提供すること - 特許庁

The Registrar may, subject to any provision in the Rules, correct any error of translation or transcription, clerical error or mistake in any application or document filed with the Industrial Property Registry or in any recording affected pursuant to this Act or the Rules.発音を聞く 例文帳に追加

登録官は、規則の規定に従うことを条件として、本法又は規則に基づいて行われた産業財産登録局への出願又は文書の提出について、その書類上の翻訳文又は転写の誤り、誤記又錯誤を訂正することができる。 - 特許庁

the rules to dispense with or modify as regards any class or description of articles any of the requirements of section 15 as to marking under sub-section (2) of that section;例文帳に追加

第 15条(2)による標記に関する同条の要件の何れかを物品の区分又は種類について免除し又は修正する規則 - 特許庁

Article 59 The Bank of Japan shall, when having established rules regarding the organization or other matters other than those specified by this Act separately, report such rules to the Minister of Finance without delay. The same shall apply when making any change to the rules.発音を聞く 例文帳に追加

第五十九条 日本銀行は、この法律で別に定めるものを除くほか、組織その他に関する規程を作成したときは、遅滞なく、これを財務大臣に届け出なければならない。これを変更したときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

prescribing time limits for doing anything required to be done in connection with any such proceeding by this Ordinance or the rules and providing for the alteration of any period of time specified in this Ordinance or the rules;発音を聞く 例文帳に追加

本条例又は規則による当該手続につき履行が求められる事柄を履行する期限を定める規定,及び本条例又は規則に定める期間の変更を定める規定 - 特許庁

For the purposes of any proceedings before the Registrar under these Rules or any appeal from a decision of the Registrar under the Act or these Rules, an address for service in Brunei Darussalam shall be filed by .発音を聞く 例文帳に追加

本規則に基づく登録官に対する手続き又は新法又は本規則に基づく登録官の決定から生じる上訴の目的において,ブルネイ・ダムサラーム国における送達宛先は次の者が提出する。 - 特許庁

(1) The Registrar shall publish in the journal -- (a) the forms to be used for any purpose relating to -- (i) any application for or grant of a patent; (ii) any proceedings before the Registrar under the Act or these Rules; or (iii) any other matter under the Act or these Rules; (b) the Registrar’s directions relating to the use of any form; and (c) any amendment or modification of any such form or direction.例文帳に追加

(1) 登録官は,次のものを公報で公告する。 (a) 次の何れかに関する目的で使用される様式 (i) 特許の出願又は付与 (ii) 法又は本規則に基づく登録官の下での手続 (iii) 法又は本規則に基づくその他の事項 (b) 何れかの様式の使用に関する登録官の指示 (c) 当該様式又は指示の補正又は変更 - 特許庁

In the application of these Rules in relation to an application for a standard patent by virtue of section 6, 8 or 9 of the Transitional Rules, the provisions of these Rules specified in column 1 of Part 1 of Schedule 3 and of any other provision of these Rules referred to in such provision shall be read subject to the modifications specified opposite that provision in column 2 of Part I of that Schedule.発音を聞く 例文帳に追加

経過規則第6条,第8条又は第9条による標準特許出願に係る本規則の適用において,附則3第I部の1欄に特定する本規則の規定は,当該附則第I部の2欄で当該規定に対応して定める修正に従って読むものとする。 - 特許庁

(i) The provisions of the articles of incorporation, sanction rules, dispute resolution rules and any other rules do not violate laws and regulations, and the method of business, qualification of an Association Member and any other matters prescribed in the articles of incorporation, sanction rules or dispute resolution rules are appropriate and sufficient for achieving the fair and smooth brokerage of Transactions on a Commodity Market and protecting customers.発音を聞く 例文帳に追加

一 定款、制裁規程、紛争処理規程その他の規則の規定が法令に違反せず、かつ、定款、制裁規程又は紛争処理規程に規定する業務の方法、協会員の資格その他の事項が適当であつて、商品市場における取引等の受託を公正かつ円滑ならしめ、及び委託者を保護するために十分であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The provisions of the articles of incorporation, sanction rules, dispute resolution rules and any other rules do not violate laws and regulations, and the method of business, qualification of an Association Member and any other matters prescribed in the articles of incorporation, sanction rules or dispute resolution rules are appropriate and sufficient for achieving the fair and smooth acceptance of the consignment of Transactions on a Commodity Market and protecting customers.発音を聞く 例文帳に追加

一 定款、制裁規程、紛争処理規程その他の規則の規定が法令に違反せず、かつ、定款、制裁規程又は紛争処理規程に規定する業務の方法、協会員の資格その他の事項が適当であつて、商品市場における取引等の受託を公正かつ円滑ならしめ、及び委託者を保護するために十分であること。 - 経済産業省

Article 92 (1) The rules of employment shall not infringe any laws and regulations or any collective agreement applicable to the workplace concerned.発音を聞く 例文帳に追加

第九十二条 就業規則は、法令又は当該事業場について適用される労働協約に反してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Any statutory declaration filed under these Rules, or used in any proceedings under the Act, shall be made and subscribed as follows:例文帳に追加

本規則に基づき提出される又は意匠法に基づく手続に用いられる法定宣言書は,次のとおり作成し,署名する。 - 特許庁

The Minister may make rules for the publication by the Registrar of -- (a) the forms to be used for any purpose relating to -- (i) any application for or grant of a patent; (ii) any proceedings before the Registrar under this Act or the rules; or (iii) any other matter under this Act or the rules; and (b) the practice directions issued by the Registrar.例文帳に追加

大臣は,登録官による次のものの公告に関して規則を設けることができる。 (a) 次のことに関する目的で使用される様式 (i) 特許出願若しくは特許付与 (ii) 本法若しくは規則に基づく登録官の下での手続 (iii) 本法若しくは規則に基づく他の事項 (b) 登録官が発する業務指示 - 特許庁

The fees to be paid in respect of any application, registration or any other matter under the Act and these Rules shall be those prescribed in relation to such matter by the First Schedule to these Rules.発音を聞く 例文帳に追加

法律及び本規則に基づく出願,登録その他の事項に関して納付する手数料は,その事項に関して本規則の附則1が定める所定の手数料とする。 - 特許庁

Subject to the rules, the Registrar may upon request by any person interested correct any error of translation or transcription, any clerical error or any mistake made in--発音を聞く 例文帳に追加

規則に従うことを条件として,登録官は,利害関係人の請求に基づき,翻訳文若しくは 転写の誤り,又は次のものにおける誤記若しくは錯誤を訂正することができる。 - 特許庁

(i) In the case of a Financial Instruments Business Operator which does not belong to any Financial Instruments FirmsAssociation or have membership in or trading participant rights at any financial instruments exchange (referred to asNon-Affiliated Business Operatorsin IV-3-4), whether it has developed internal rules with due consideration of rules set by Financial Instruments FirmsAssociations, articles of incorporation set by financial instruments exchanges and other rules and regulations (hereinafter referred to as the “Rules Set by Associations, etc.”).発音を聞く 例文帳に追加

① 金融商品取引業協会に加入せず、又は金融商品取引所の会員若しくは取引参加者となっていない金融商品取引業者(以下、Ⅳ-3-4において「協会等未加入業者」という。)は、金融商品取引業協会又は金融商品取引所の定款その他の規則(以下「協会等規則」という。)を考慮し、社内規則を適切に整備しているか。 - 金融庁

as to the manner of publication of any notice, request, document or other matter required by this Ordinance or the rules to be published in the official journal;発音を聞く 例文帳に追加

本条例又は規則により公報に公告が求められる通知,請求,書類又はその他の事項の公告の方法について - 特許庁

In these Rules references to the filing of any application, notice or other document are references to its being sent or delivered to the Registrar.発音を聞く 例文帳に追加

本規則において,申請書,通知書その他の書類の提出というときは,登録官に送付又は引き渡すことをいう。 - 特許庁

Any statutory declaration or affidavit filed under the Act or these Rules shall be made and subscribed as follows.発音を聞く 例文帳に追加

法律又は本規則に基づいて提出する法定宣言書又は宣誓供述書は,次の方法により作成され,署名される。 - 特許庁

(1) The fees to be paid in relation to any matter or proceeding under the Ordinance or these Rules are those specified in the Schedule.発音を聞く 例文帳に追加

(1) 条例又は本規則に基づいて何れかの事項又は手続に関して納付する手数料は,附則に明記する手数料である。 - 特許庁

Rules may be any information identifying an issue or describing a recommended configuration for the software or hardware component.例文帳に追加

規則は、問題を識別する、あるいはソフトウェアまたはハードウェア構成要素の推奨構成を記述するどんな情報でもよい。 - 特許庁

(3) When there is any change to the matters set forth in Article 247, paragraph (1), item (ii) or item (iii), an Association shall notify the competent minister to that effect without delay. The same shall apply when an Association has created, amended or abolished its rules (excluding the articles of incorporation, sanction rules and dispute resolution rules).発音を聞く 例文帳に追加

3 協会は、第二百四十七条第一項第二号又は第三号に掲げる事項について変更があつたときは、遅滞なく、その旨を主務大臣に届け出なければならない。協会の規則(定款、制裁規程及び紛争処理規程を除く。)の作成、変更又は廃止があつたときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When there is any change to the matters set forth in Article 247, paragraph 1, item 2 or item 3, an Association shall notify the competent minister to that effect without delay. The same shall apply when an Association has created, changed or abolished its rules (excluding the articles of incorporation, sanction rules and dispute resolution rules).発音を聞く 例文帳に追加

3 協会は、第二百四十七条第一項第二号又は第三号に掲げる事項について変更があつたときは、遅滞なく、その旨を主務大臣に届け出なければならない。協会の規則(定款、制裁規程及び紛争処理規程を除く。)の作成、変更又は廃止があつたときも、同様とする。 - 経済産業省

(1) Except as provided under subsection (2) or by rules made under this Act, there shall be no appeal from a decision of the Registrar for any matter under this Act or the rules made thereunder.例文帳に追加

(1)(2)に基づき又は本法に基づき制定される規則に定めがある場合を除き,本法又はそれに基づき制定された規則に基づく事項についての登録官の決定には,上訴はないものとする。 - 特許庁

Except as otherwise required by these Rules, but without prejudice to section 84, any act required or permitted to be done under the Ordinance or these rules by or to any person may be done by or to an agent authorized by that person.発音を聞く 例文帳に追加

本規則により別途要求される場合を除き,第84条を害さないことを条件として,何人かにより又は何人かに対し条例又は本規則により要求又は許容される行為は,その者が授権した代理人により又は対してなすことができる。 - 特許庁

Rules under this section may authorize the Controller to refuse to recognise as agent in respect of any business under this Act a company or firm of which any director or manager or any partner (as the case may be) is an individual whom the Controller could refuse to recognise as an agent.発音を聞く 例文帳に追加

本条に基づく規則により,長官が代理人として承認することを拒絶できた個人である取締役若しくは管理者又は(場合に応じて)パートナーの会社若しくは企業を本法 - 特許庁

The Controller shall, before exercising adversely to any party to any proceedings before him any discretionary power given to him by the Act, these Rules, or any other enactment, give that party notice that he may be heard.例文帳に追加

長官は,本法,本規則又はその他の法律により自己に与えられる自由裁量権を自己が処理する手続の当事者に対して不利に行使する前に,聴聞を受けることができる旨を当該当事者に通知する。 - 特許庁

Where a power to make orders or rules is conferred by this Act, such orders or rules may be made either as respects all, or as respects any one or more, of the matters to which the power relates, and different provisions may be made by any such orders or rules as respects matters which are of different classes or descriptions.発音を聞く 例文帳に追加

本法により命令又は規則を制定する権限が付与されている場合は,当該命令又は規則は,権限が関係する事項の全て又はその1若しくは2以上の何れかについて制定することができる。また,異なる種類又は表示に関する事項については,当該命令又は規則により異なる規定を制定することができる。 - 特許庁

(2) In order to conduct the supervision prescribed in the preceding paragraph, the Prime Minister or prefectural governor may, in consideration of the articles of incorporation, operational rules, and any other rules of Money Lenders' Associations, order a Money Lender who has not joined a Money Lenders' Association to create or change rules that the Money Lender or officers or employees thereof should observe (hereinafter referred to as "Internal Rules").発音を聞く 例文帳に追加

2 前項に規定する監督を行うため、内閣総理大臣又は都道府県知事は、貸金業協会に加入していない貸金業者に対して、貸金業協会の定款、業務規程その他の規則を考慮し、当該貸金業者又はその役員若しくは使用人が遵守すべき規則(以下「社内規則」という。)の作成又は変更を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(1) An appeal shall lie to the court from any decision of the Registrar under this Act or the rules except any of the following decisions: (a) a decision falling within section 25(7); (b) a decision under section 27(3) to omit any matter from a specification; (c) a decision to give directions under section 33(1) or (2); (d) a decision under the rules which is excepted by the rules from the right of appeal conferred by this section.例文帳に追加

(1) 次の各決定を除き,本法又は規則に基づく登録官の決定に対して裁判所に上訴を提起することができる。 (a) 第25条(7)に該当する決定, (b) 明細書から何らかの事項を除外するべき旨の第27条(3)に基づく決定, (c) 第33条(1)又は(2)に基づいて指示を与えるべき旨の決定, (d) 規則に基づく決定であって,その規則により,本条による上訴の権利が適用されないもの - 特許庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「Or any rules.」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「Or any rules.」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

またはどんな規則でも。

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

Or /ɚ/
または, あるいは, …か…か
any /éni/
どんな…でも, どれでも…, だれでも…, 任意の…
ule /juːl/
「小さいもの」の意
S. /s/
英語アルファベットの第 19 字

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS