意味 | 例文 (9件) |
SWEET YEARSとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 スウィート・イヤーズ
「SWEET YEARS」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9件
The details of the slow change of taste from thick and dry to tanrei and sweet in about 70 years from the latter part of the Meiji period to the middle of the Showa period was mentioned in the section 'The change of taste of sake to tanrei and sweet.'発音を聞く 例文帳に追加
明治時代後期から昭和時代中期に至るまで約70年の時間をかけて、ゆっくりと濃醇辛口から淡麗甘口への移行が起こったことは「日本酒の淡麗甘口化」に詳しく述べられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a more unconventional form and eating manner for sweet jelly of beans in keeping with the diversification of eating habits in recent years as well as further improving the characteristics peculiar to sweet jelly of beans such as taste, body, palate feeling or the like.例文帳に追加
羊羹独特の味わい、コク、食感等の特性をさらに改善するとともに、近年の食生活の多様化に伴うより個性的な形態及び食べ方を提供することを目的とする。 - 特許庁
Once getting out of the trend of sanzoshu, 'the tanrei and dry boom' began as a reaction to the sweet taste before and continued for about 20 years.発音を聞く 例文帳に追加
ひとたび三増酒主流からの脱却が始まると、それまでの甘口への反動として「淡麗辛口ブーム」が起こり、約20年ほど続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eizan, his teacher was like his Anideshi (senior apprentice) only four years older than him, but a popular Eshi painter for sweet Bijinga (a type of Ukiyoe portraying beautiful women).発音を聞く 例文帳に追加
師の英山は4歳年上でしかない兄弟子のような存在ながら、可憐な美人画で人気の絵師であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is in part as a consequence of changes in consumers taste to prefer low sodium pickles over the years, but on the other hand, there have been some feedback mainly from the older consumers on the takuan-zuke in recent years, which seems to be a product of a food engineering process, that it is sweet and has unpleasant texture.発音を聞く 例文帳に追加
これは時代が下るにつれて消費者の嗜好が変化し、より低塩分な漬物を求めるようになったことの帰結でもあるのだが、そのため、近年の食品工業的なたくあんに対しては、主に高齢層から、甘い、食感が悪いなどという意見が見受けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As osechi food (special food for New Years in Japan), "kohaku-namasu" is often used, which is made by slicing "daikon" (Japanese radish) and carrot, marinating them with sweet vinegar and seasoning them with a flavor of Japanese lemon peel.発音を聞く 例文帳に追加
正月の御節料理としては、ごく細く切ったダイコンとニンジンを甘酢で漬け、ユズの皮で香りをつけた紅白膾(こうはくなます)が用いられることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition to preexisting products such as those used for making tsukemono, numerous products, including those for sweet sake, adapted for use in various dishes have been developed in recent years.発音を聞く 例文帳に追加
「漬物用」など従来からの製品に加え、近年では「甘酒用」をはじめ、各種料理用に調整された数々の製品も開発されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「SWEET YEARS」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9件
To provide a bakery product having low calorie which is required in recent years, free from insufficiency of after effect (of sweet feeling) and body feeling and having good-quality sweetness.例文帳に追加
近年求められている低カロリーで、後引き感並びにボディ感(コク感)の不足がなく、良質な甘味を有する甘みのベーカリー製品を提供する。 - 特許庁
A document records that Kiei SO (宋希景), a kaireishi (an officer sent to Japan responding to an envoy sent by Japan) sent to Japan in 1420, gave an exclamation of surprise about the highly progressed monetary economy that even a beggar wanted money instead of food (this was because, in Korea at that time, paper money called Choka was circulated only in urban areas, with no system that could be called a monetary economy established yet, and the economy was centered on barter trade based on the media of rice and cloth), and in addition, it is likely that the envoy from Korea brought back products of culture necessary for them, such as sweet potato that rescued Korean people from a famine in Korea in later years (1764) and water-pumping wheels.発音を聞く 例文帳に追加
1420年の回礼使である宋希景は乞食が食物ではなく銭を欲しがるような貨幣経済の発達に対して驚きの声を上げた(その時の李氏朝鮮では、都市部で楮貨という紙幣が流通していた程度で、貨幣経済と呼ぶに足るものが成立しておらず、布・米を媒体とした物々交換が主であったため)といった記録が残っており、また、朝鮮で後に飢饉を救ったサツマイモ(宝暦度1764年(宝暦14年))や揚水式水車など、日本から相応の文物を持ち帰っていたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (9件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「SWEET YEARS」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |