小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「Seems that way.」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「Seems that way.」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35



例文

It seems that we have lost our way.例文帳に追加

私達は道に迷ってしまったようだ。 - Tatoeba例文

It seems that there is no way out of our difficulty.例文帳に追加

私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。 - Tatoeba例文

It seems that there was no way out of difficulty.例文帳に追加

困難から逃れる方法はないように思われた。 - Tatoeba例文

It seems that we've lost our way.例文帳に追加

私達は道に迷ってしまったようだ。 - Tatoeba例文

a combination of events, happening by chance, but in a way that seems planned or arranged発音を聞く 例文帳に追加

自然にめぐってくる運命 - EDR日英対訳辞書

It seems that we have lost our way.発音を聞く 例文帳に追加

私達は道に迷ってしまったようだ。 - Tanaka Corpus

It seems that there is no way out of our difficulty.発音を聞く 例文帳に追加

私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。 - Tanaka Corpus

It seems that there was no way out of difficulty.発音を聞く 例文帳に追加

困難から逃れる方法はないように思われた。 - Tanaka Corpus

In this way, it seems there are many different ways of thinking about that.発音を聞く 例文帳に追加

このようにそれに対してはいろいろな考え方があるようです。 - Weblio Email例文集

a massive inexorable force that seems to crush everything in its way発音を聞く 例文帳に追加

すべてを独自の方法で押しつぶすように見える、巨大で動かしえない力 - 日本語WordNet

It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.例文帳に追加

よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 - Tatoeba例文

It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.発音を聞く 例文帳に追加

よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 - Tanaka Corpus

It is true that he declared that he was completely disgusted with the way she behaved; and yet [for all that], it seems to me that in his heart he has not really given her up.発音を聞く 例文帳に追加

彼は彼女の行状に愛想がつきたと口では言ってはいるが, さりとて内心では彼女を諦め切れないでいるように僕には思われる. - 研究社 新和英中辞典

In a way, it seems to be his best film that reflected his techniques and it is said that a set like that will be never seen again.発音を聞く 例文帳に追加

映画テクニックへの執着としては、ある意味、最高潮に達した作品であると思われ、二度と出来ない壮絶な撮影現場だったと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A surname that replaced the clan name and hereditary title occurred in this way as a part of Azana and it seems that later it was separated from Azana and became independent.発音を聞く 例文帳に追加

氏姓に取って代わることになる苗字(名字)は、このように字の一部分として発生し、さらに字から分離独立したものとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seems that the first letter was written in a rigid way, as if even Kukai had been nervous in writing a letter to Saicho, his senior.発音を聞く 例文帳に追加

3通のうち最初の1通は、さすがの空海も偉大なる先輩最澄に宛てただけに、かたくなったためか、空海のものとしてはやや萎縮している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this way, it seems that the sake had changed completely from unfiltered sake to seishu by the end of the medieval period.発音を聞く 例文帳に追加

日本酒は、こうして中世の末までにいちおう濁り酒から清酒への移行を完了したと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The truth seems to be that Katsumoto, having changed his posture in favor of Yoshihisa as the next Shogun, virtually expelled Yoshimi from the palace in a sugarcoated way.発音を聞く 例文帳に追加

義尚擁立に転じた勝元が、穏便な形をとって義視を御所から事実上追放したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The verdict of history seems to be that free-market capitalism is the globally optimal way to cooperate for economic efficiency;発音を聞く 例文帳に追加

歴史的にみて、自由市場資本主義こそが経済効率を求めて協力するための世界的に最適な方法だという審判はくだったようだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

During a predetermined state of a winning chance the control equipment 24 displays objects other than patterns in such way that the way the patterns move and change seems to change, affected by the movement of the displayed objects.例文帳に追加

制御装置24は、所定のリーチ遊技状態中に、図柄とは別の表示対象を表示するとともに、表示対象の動作に影響されて、図柄の移動変動態様が変化するかのように表示する。 - 特許庁

It seems to be by that the wooden tea caddies were ranked lower than chaire, which features many 'meibutsu' (distinguished tea utensils), but the fact must be noted that they were originally used in the same way as chaire.発音を聞く 例文帳に追加

これは「名物」の多い茶入に対して木製茶器が低く置かれたからであると思われるが、本来は茶入と同様に用いられていたという事実は注意を要する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Considering the fact that the descendants of Ujiyuki of the Yamana clan of Hoki Province used the letter ',' as Toshiji (one of two kanji characters adopted by members of the same family), it seems that '' was the original way.発音を聞く 例文帳に追加

加えて氏之以降の伯耆山名一族が「之」を通し字としていることも踏まえると「氏之」の表記の方が本来の姿に近いものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seems appropriate that this perspective will also be incorporated when drafting capital adequacy requirement on a consolidated basis, and basically, regulation will be considered in a way that extends the existing non-consolidated-based regulation.発音を聞く 例文帳に追加

連結ベースの自己資本規制を整備するに当たっても、こうした観点を織り込み、基本的に、現行の単体ベースの規制を拡張していく方向で検討することが考えられる。 - 金融庁

To print information on the surface and backside of a blank form so that it seems that information is printed in a pseudo way on side faces to be obtained when paper is piled up by using a general printing mechanism.例文帳に追加

一般的な印刷機構を用いて、紙を積み重ねた結果できる側面に情報が擬似的に印刷されているように見えるよう用紙の表面/裏面に対して情報を印刷する。 - 特許庁

However, in the last few years of his life, Sotan was working with Sosa KOSHIN and it seems that after returning to the way of tea at Senke, he set up Kankyuan as urged by his brothers.発音を聞く 例文帳に追加

しかし宗旦の最晩年には江岑宗左とともに行動しており、自身の還暦を前に千家の茶の世界に戻り、兄弟の勧めもあって官休庵をひらいたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seems that in 1546 in the Aizu region, he imparted the way of appreciation of paintings to Moriuji ASHINA, and in 1550 he visited Odawara City and Kamakura City where he came into contact and communicated with artist monks.発音を聞く 例文帳に追加

天文(日本)15年(1546年)会津地方で蘆名盛氏に絵画の鑑賞法を授け、天文19年(1550年)には小田原市や鎌倉を訪れ、多くの名品に接し画僧達と交流したらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seems that the way of securing a share by displaying the presence in emerging markets, which are expected to rapidly grow, will determine the growth in the future not only of the automobile industry, but also of other industries.例文帳に追加

自動車に限らず、高成長が期待できる新興国市場でいかに存在感を発揮しシェアを確保していくかが、今後の成長の分水れいとなるとみられる。 - 経済産業省

There is also an assertion based on the fact that raising of the national flag and chorus reading of the national anthem are carried out solemnly with hats off and uprising that education in the way of Nikkyoso which seems to recommend negative response or denial of Hinomaru (national flag of Japan) and Kimigayo is internationally preposterous,発音を聞く 例文帳に追加

また各国の国旗掲揚、国歌斉唱が脱帽起立のうえ厳粛におこなわれることを根拠として教育現場での日の丸・君が代への否定的対応および拒否を推奨するかのような日教組教育を国際的に非常識なものと批判する主張がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also worthwhile to note that the shrines in Hikawa-jinja Shrine group in Omiya (the three stars, Hikawa-jinja, Nakahikawa-jinja and Onnahikawa-jinja shrines, along with Tsuki-jinja Shrine, Munakata-jinja Shrine and Hisaizu-jinja Shrine in Koshigaya) are aligned in the shape of the constellation Orion, or Kamudo (god's gate) and if the Ara-kawa River that follow beside them is considered as the Milky Way, it seems to depict the skies.発音を聞く 例文帳に追加

またこの大宮を中心とする氷川神社群(三ツ星である氷川神社、中氷川神社、女氷川神社に調神社、宗像神社、越谷の久伊豆神社まで含めたもの)はオリオン座の形、つまりカムド(神門)の形に並んでおり、脇を流れる荒川を天の川とすれば、ちょうど天を映した形になっている点は注目に値する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this way, it seems that service providers tend to value the provision of information that indirectly describes the content and level of their services rather than direct content, which stands in contrast to the users' desire for more information on the specific content of services. Thus, there appears to be a gap in the awareness of information provision between service providers and users.例文帳に追加

このように利用者側がより具体的なサービス内容の情報を求めているのに対し、提供者側ではこうした直接的な内容ではなく、そのサービス内容や水準を間接的に表す情報を提供することを重視している傾向がうかがえ、提供者と利用者の間に情報提供に対する認識のギャップがあるように思われる。 - 経済産業省

Your new supervisory policies for financial institutions contain a statement envisaging the enhancement of financial functions by way of backup for the real economy and enterprises, which seems to me to be the sort of idea that the FSA had never proposed in the past and accordingly appears to be a potential sea change. Please tell us once again what implications the supervisory policies for financial institutions involve.発音を聞く 例文帳に追加

新しい金融監督方針なのですけれども、実体経済と企業へのバックアップということで金融機能を強化しようということが書いてありますが、これは今までの金融庁ではなかったことなのかなと思って、大転換ではないかと思うのですが、改めて金融監督方針がどのような意義を持っているのか教えてください。 - 金融庁

As mentioned in (2), where technical measures are taken to limit or prohibit printing of a certain website, the copyright holder is deemed as expressly presenting his/her will to prohibit any duplication of the information on the website by a third party, even if the copyright holder seems to permit such a way of duplication implicitly judging from the manner the information is provided and the manner that the user makes use of it.発音を聞く 例文帳に追加

上記②で述べたように、情報提供の態様や利用態様などの事情から黙示の許諾があると一応考えられる場合であっても、当該インターネットサイトにおいて、技術的に印刷を制限している場合には、印刷は認めないとの権利者側の意思が明示されているものと認められるので、プリントアウトすることは基本的に許されないと考えられる。 - 経済産業省

例文

The name "Kendo" seems to have been established in or around the end of Meiji period to the early Taisho period, as it recorded that Dai Nippon Butoku Kai, which was established in 1899 to restore Bujutsu, using examples from Jujutsu versus Judo of the Kodokan Judo Institute, established the Kendo name in around 1919 so that Kenjutsu and Gekken, which were handed down from the Edo period, would be introduced into physical education in the school system by changing the training methods and making it a form of mental training such as Yamato-gokoro (Japanese spirit) (Yamato-damashii [Japanese spirit]) (a poem of Sasaburo TAKANO describes, "Kendo is a God-instructed way; this technique refines Yamato-gokoro") (the term "Kendo" was used by some schools as early as the Edo period; for instance, Abe-tate densho (book) in 1667 described that since Kenjutsu was for daily use the name of Kendo would be used).発音を聞く 例文帳に追加

呼称は、柔術に対する講道館の柔道を参考に、明治32年に武術再興のため設立した大日本武徳会が江戸時代以来の剣術や撃剣を学校の体育教育に採用できるよう稽古法を改め、大和心(大和魂)など精神修行とする(高野佐三郎の歌にも「剣道は神の教えの道なればやまと心をみがくこの技」とある)ため、名称を大正8年(1919年)ごろ剣道としたという記録に残っており、明治末から大正初期ごろに成立したものらしい(なお剣道という用語は、例えば寛文7年(1667年)安倍立伝書に剣術は日用の術なので剣道という号にするという表現がみえるなど、江戸時代にも流派によっては使われたこともある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「Seems that way.」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「Seems that way.」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

その方法のようです。

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

Seems /siːmz/
seemの三人称単数現在。(…と)見える
that /ðˈæt/
その, あの

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS