小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「So about that time」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「So about that time」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 149



例文

I was so in to it that I forgot about time.発音を聞く 例文帳に追加

それに時間を忘れるほど夢中になっていた。 - Weblio Email例文集

A default delay time of the input buffer circuit 1 is set so that the setup time is about a medium time between a maximum time and a minimum time.例文帳に追加

入力バッファ回路1の初期設定は、セットアップ時間が最大と最小の中間程度となるようにディレイ時間が設定されている。 - 特許庁

At that time, the film thickness of the first Al/Si layer (13) is set so as to range from about 0.04 to 0.2 μm.例文帳に追加

このとき、第1のAl−Si層(13)の膜厚は0.04〜0.2μm程度となるように施す - 特許庁

As for what happened to him after that, there are no historical materials about Sadaie after 1354, so he seems to have died around that time.発音を聞く 例文帳に追加

その後の動向は文和3年(1354年)以降には貞家の現れる史料が存在しなくなるため、この頃に死没したと推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The prescribed time may be at least about 20 seconds and about 60 seconds at the most so as not to continue lighting too much so that the user will not have doubtful feeling.例文帳に追加

なお、前記所定時間としては最低限20秒程度あればよく、上限としては、点灯継続し過ぎてユーザーに不審感を持たれないように60秒程度とすればよい。 - 特許庁

When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.例文帳に追加

高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。 - Tatoeba例文

Basically, in fact, daikan were so busy that most of them could not even find time to think about the evil conducts as written above.発音を聞く 例文帳に追加

そもそも、代官の仕事は非常に多忙で、ほとんどの代官は上に書かれているような悪事を企んでいる暇さえもなかったのが実情らしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(There are various theories about the assassin. At that time, Saito belonged to Goryo-eji [guards of Imperial mausoleums], so the assassin might have been another member.)発音を聞く 例文帳に追加

(この暗殺者には諸説あり、当時斎藤らは御陵衛士に加わっており、暗殺したのは別の隊士の可能性もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japan was still in the prehistoric age at that time, so we can only know about the Japanese history of this period indirectly from the contemporary Chinese history books.発音を聞く 例文帳に追加

日本列島はいまだ先史時代であり、この時代の歴史は同時代の中国の史書によって間接的に知るほかない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is a matter governed by Cabinet Order, not legislation, so it would be appropriate for us to decide about it based on our observation of the situation at that time.発音を聞く 例文帳に追加

これは、政令事項で、法律事項ではありませんから、そのときの状況を見て考えれば良いと思います。 - 金融庁

To provide an imaging apparatus that predicts a time when the number of defective pixels exceeds a correction limit and informs a photographer about it so as to allow the photographer to revise settings of the imaging apparatus whereby the defective pixels are inconspicuous.例文帳に追加

補正限界の個数を超える時期を予測して報知することで撮影者に欠陥画素が目立たない設定に変更させる。 - 特許庁

The delay time Td is set, so that Nn/Ne (where Nn and Ne respectively denote the density Nn of anions and density of electrons) may become about 500 or larger.例文帳に追加

遅延時間Tdは、負イオン密度Nnと電子密度Neとの比の値であるNn/Neがほぼ500以上になる時間に設定する。 - 特許庁

So I don't think any of us said very much about time travelling in the interval between that Thursday and the next,発音を聞く 例文帳に追加

だから、その木曜日と次の木曜日との間で時間旅行についてさほど口にした人間は、ほとんどいなかったと思う。 - H. G. Wells『タイムマシン』

Accordingly, a customer who receives the oil feed slip 24 can ascertain not only the oil quantity fed this time and the amount of charges therefor, but also a scheduled date of delivery to be made next time, so that the customer can be made so as not to forget communication about the delivery of kerosene.例文帳に追加

そのため、給油伝票24を受け取った顧客は、今回の給油量や給油金額と共に次回配送予定日を確認することができ、灯油の配送連絡を忘れないようにできる。 - 特許庁

The values of the capacitor 4 and resistance 5 are so set that the maximum current in the beginning of the on operation of the contact 1 is about 30 mA and the minimum current at settlement time is about 2 mA.例文帳に追加

コンデンサ4と抵抗5の値は、接点1のオン動作の初期における最大電流が凡そ30mA、整定時における最小電流が凡そ2mAとなる。 - 特許庁

In this case, the pathway is searched based on the first search condition about the travel pathway and the second search condition about the travel time band, so that travel is enabled along the optimum pathway in accordance with the pathway guidance data.例文帳に追加

この場合、旅行経路についての第1の探索条件、及び旅行時間帯についての第2の探索条件に基づいて経路が探索されるので、前記経路案内データに従って、最適な経路に沿って旅行をすることができる。 - 特許庁

To provide an easy-to-use system, which eliminates the need for confirming the updated information about contents by accessing a retrieval server on network-side many times so that a terminal equipment obtain the updated information about contents, for example, the starting time, including whether the contents are updated.例文帳に追加

端末装置が更新の有無を含めて更新されたコンテンツの情報、例えば開始時刻を知るために、ネットワーク側の検索サーバに何度もアクセスして確かめることを不要とし、使いやすいシステムを提供すること。 - 特許庁

Magnets 1 fitted to an inclined plate 2 are set so that magnetic poles on the surface in contact with materials to be sorted are made different from each other and are set so that a spacing L between nonuniform magnetic fields becomes not more than about one time or less size of the minimum materials to be sorted.例文帳に追加

傾斜板は、帯状配列の一対の磁極間隔が最小の被選別物の大きさ以下になるように配列された複数個の磁石により傾斜板表面に不均一磁界を発生させる。 - 特許庁

A controller of the drive circuit of the active element has data about switching time to always keep the switching time minimum, that is, controls so that switching loss is minimum.例文帳に追加

能動素子の駆動回路の制御装置はスイッチング時間に関するデータを持ち、常にスイッチング時間が最少となる、すなわちスイッチング損失が最少となる状態に制御する。 - 特許庁

The fact that the five kings of Wa (ancient name of Japan) in the 5th century called themselves 'Wasan,' 'Wasai,' and so on, can be seen in "Sosho" Wakokuden (articles about Wa written in Sung) and Bunteiki, and it is clear that the kings at that time had the family name of 'Wa.'発音を聞く 例文帳に追加

5世紀の倭の五王が、倭讃、倭済などと称したことが『宋書』倭国伝ないし文帝紀などに見え、当時の倭国王が「倭」姓を称していたことがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By setting the transfer efficiency to 90% in the primary transfer and the secondary transfer, the toner amount becomes about 4.6 times as high as that of the second and succeeding color cartridges, so that the capacity of the container 6K is set five time as high as that of the second and succeeding color cartridges.例文帳に追加

そのトナー量は転写効率を1次、2次とも90%とすると、2色目以降の約4.6倍になるので、容器6Kの容積を2色目以降の5倍とした。 - 特許庁

While sake drinks are served together with a bit of foods, people may enjoy relaxing time to some extent by 'drinking and chattering pleasantly,' so that they may have no problem even if they are less anxious about dining manners so long as they enjoy sake drinking.発音を聞く 例文帳に追加

その間は酒と少量の料理が出るが、この間は「酒を飲みながら談笑する」など、ある程度はくつろいだ時間になるため、酒があるうちは作法をあまり気にしないでも問題ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was found from a culture medium test that the agent may be administrated so as to have a concentration of about 10 μM or more at either of application time or action time on a plant body, in order to obtain an effect to promote growth of bulbs of onion.例文帳に追加

タマネギの鱗茎肥大促進効果を得るためには、施用時点または植物体への作用時点のいずれかにおいて、10μM程度以上の濃度となるように投与すればよいことが、培地試験から示された。 - 特許庁

To provide a function for selecting time slots for a protocol so that proper information is transparently and automatically transmitted with a proper time slot, and the user does not need to worry about the basic protocols (SONET/SDH).例文帳に追加

適切な情報が適切なタイムスロットでトランスペアレント且つ自動的に運ばれるように、また、ユーザが基礎のプロトコル(SONET/SDH)について懸念する必要がないように、プロトコルのタイムスロットを選択する機能が提供される。 - 特許庁

The flow rate of air in the upstream side air line 14 is controlled so that the upstream side temperature in the reformer does not exceed the heat resistance temperature (about 400°C) of the catalyst at the normal operation time and also the activating time.例文帳に追加

上流側空気ライン14の空気流量は、通常運転時及び起動時共、改質器内の上流側温度が触媒の耐熱温度(約400℃)を超えないように制御する。 - 特許庁

In a memory table, a relationship between Pm and ΔN0 is set, so that at the time when Pm is at most PA of at about an intermediate pressure, ΔN0 is 0; and at the time when Pm becomes higher than PA, ΔN0 is increased as Pm becomes higher.例文帳に追加

メモリのテーブルには、Pmが中間圧付近のPA以下のときはΔN0は0であり、PmがPAより高くなると、Pmが高くなるに従いΔN0が増加するようにPmとΔN0の関係が設定されている。 - 特許庁

At that time, the operation knob 30 is restricted so as not to endlessly rotate about the shaft and so as to rotate only in a predetermined angle range, so that the need of passing the operation knob 30 from one hand to the other when rotating the operation knob 30 is eliminated, thereby decreasing a burden of wrists and improving operability.例文帳に追加

その際に、操作ノブ30は軸まわりに無制限に回動することなく、所定角度範囲の回動のみが可能なように規制されるので、操作ノブ30の回動操作するときに該操作ノブ30を持ち変える必要がなくなって手首の負担が軽減されて操作性が向上する。 - 特許庁

To provide a transmission time management device, a transmission time management method, and a transmission time management program for managing a transmission time of instruction information generated by an instructor so that the instructor can immediately answer a question from a person to be instructed about instruction information.例文帳に追加

指導情報に対する被指導者からの質問に、指導者が直ぐに対応できるように、指導者により作成された指導情報の送信時間を管理する送信時間管理装置、送信時間管理方法及び送信時間管理プログラムを提供することを課題とする。 - 特許庁

This episode about the vengeful ghost of Sutoku-in often appears in "Heike Monogatari," "Taiheiki (the chronicle describing the civil war between the Northern and Southern Dynasties in the late fourteen century)," and even in history books like "Hyakurensho," so there is no doubt that it was in fact believed at that time.発音を聞く 例文帳に追加

この崇徳院の怨霊にまつわる話は『平家物語』『太平記』にもたびたび引き合いに出され、『百錬抄』など、史書にも見えているため、当時実際に信じられていたことについては疑いはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His diary "Tokinori-ki" exists today, which recorded the situation of Inaba Province when he visited there as its governor in 1099, so the diary is a precious historical source that enables us to know about things at that time, such as the activities of Zuryo (the head of the provincial governors) and the circumstances of Inaba Province.発音を聞く 例文帳に追加

康和元年(1099年)に因幡守として任地へ赴いたときの記録が日記『時範記』に残っており、当時の受領の行動や、因幡の状況を知ることができる貴重な史料となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, many experts have doubts about the description concerning the imperial edict issued on the Taika Reforms, so that it is difficult to conclude hastily that Handen Shuju-no-ho came into effect at this time.発音を聞く 例文帳に追加

しかし、この改新の詔に関する記述には多くの疑義が出されており、このとき班田収授法が施行されたと即断することはできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, the people in Okinawa were increasingly more conscious that those who lived in Okinawa, including Chofu OTA, were citizens of the Empire of Japan and are in the same ethnic group as the people on mainland Japan, so the protest was also meant to complain about being treated equally to the other ethnic groups.発音を聞く 例文帳に追加

当時の世情として太田朝敷や沖縄県民は、大日本帝国の一員であり本土出身者と同じ日本民族だとの意識が広まりつつあったため、他の民族と同列に扱うことへの抗議でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly each user can grasp immediately that the state of now used device is different from the status of the device used in the preceding time, so that the user has no uneasiness about the alteration in the status of the device.例文帳に追加

従って、各ユーザは、今使っている機器の状態が、前回使用したときの機器の状況と異なっていることを直ちに把握することができるので、機器状況の変化に対して不安を抱くことがなくなる。 - 特許庁

To provide a game machine that provides a time lag in defining timing for two kinds of variable display games so that a player can play an understandable game without worrying about the results of multiple variable display games played simultaneously.例文帳に追加

2種類の変動表示ゲームの確定タイミングに時間差を設け、遊技者が同時に行われる複数の変動表示ゲームの結果を気にすることなく、分かりやすいゲームを行う。 - 特許庁

Since the die is buffered by the spring 19 at the time of compressing, a plastically working speed can be decelerated so that a craze or the like is hardly brought about with the result that the plastically forming degree can be increased.例文帳に追加

圧縮時にコイルバネ19により緩衝するので、塑性加工速度を遅くでき、ひびなどが生じ難くなり、塑性加工の加工度を大きくすることができる。 - 特許庁

The phase of the intake valve control air quantity with about 0.4 to 1.2 times width to representation air quantity at that time, so that the air quantity is accurately controlled to be target air flow rate, and stable ISC target number of rotations is provided.例文帳に追加

吸気弁位相により、その時点の代表空気量に対して約0.4〜1.2倍の幅で、空気量を制御できるため、目標空気流量に精度良く制御でき、安定したISC目標回転数を実現できる。 - 特許庁

To provide a positional information distributing apparatus and method not requiring any operation, that automatically informs a supervisor about that a supervisory object person takes an unexpected behavior only at the time of this behavior so as to continue supervisory control.例文帳に追加

監視対象者が予定外の行動をとった時にのみ自動的に監視者に通報し、監視制御を継続することができる操作不要な位置情報配信装置および方法を提供する。 - 特許庁

But I have told you these things, so that when the time comes, you may remember that I told you about them. I didn’t tell you these things from the beginning, because I was with you.発音を聞く 例文帳に追加

だが,わたしはこれらの事をあなた方に告げてきた。その時が来たなら,わたしがそのことについて告げたということをあなた方が思い出すためだ。わたしはこれらの事をはじめからは告げなかった。わたしがあなた方と共にいたからだ。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 16:4』

Moreover, when operated as a monitor function, ambient sound is amplified and a frequency characteristic is set so as to suppress amplification about the low pass noise at the same time so that amplification thereby can be performed so as to make only a desired frequency band such as human voice to be easily caught.例文帳に追加

さらに、モニター機能として動作させた時に周囲の音を増幅させると同時に、低域の騒音は、増幅を抑えるように周波数特性を設定することで、人の声などの所望の周波数帯域のみを聞き取りやすく増幅させることができる。 - 特許庁

As a result, a time interval of the state of phase during the oscillation is nearly a half of the delay time of each delay element so that the resolution of the oscillation circuit in the state of phase can be improved up to about twice a limit level depending on the delay time of the delay elements.例文帳に追加

この結果、発振中における位相状態の時間刻みは各遅延素子の遅延時間のほぼ1/2になり、発振回路の位相状態の分解能を遅延素子の遅延時間で決まる限界のほぼ2倍まで高めることが可能になる。 - 特許庁

The number of times of the split injection Np is set so that an injection time for each split injection becomes about the shortest injection time allowing the injection of the fuel determined by the performance of a fuel injector in a range where all injections of the split injection within the ignition delay time Td can be terminated (S5).例文帳に追加

そして、着火遅れ期間Td内にスプリット噴射の全ての噴射が終了し得る範囲で、スプリット噴射の各回の噴射時間が、燃料噴射装置の性能によって決まる燃料噴射可能な最短の噴射時間付近となるように、スプリット噴射の回数Npを設定する(S5)。 - 特許庁

The unit 306 decides a processing sequence on the basis of the information J5 about FCOT and the instructed operation condition so that processing can be executed for the entire apparatus in the shortest time, and controls respective units so that the decided processing sequence can be reflected.例文帳に追加

タイミング制御部306 は、FCOT関連情報J5と指示された動作条件とに基づいて装置全体として最短で処理が実行されるように処理シーケンスを決定し、決定した処理シーケンスを反映するように、装置の各部を制御する。 - 特許庁

However, from 1199 to about 1204, Tomonari fortified a mountain castle to replace the Gozenbara-jo Castle, a Hirajiro (a castle built on flatland), which was a castle of a daimyo (feudal lord) of Shionoya clan of the time and named it Kawasaki Castle, so it is considered that he had already succeeded to Shionoya clan at that time.発音を聞く 例文帳に追加

しかし、正治元年(1199年)から建仁4年(1204年)頃にかけて、朝業は当時塩谷氏が拠城としていた平城の御前原城に替わる山城を築城して川崎城としていることから、この頃には塩谷氏を継いでいたと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the assumption that the verification time is subsequent to T3, information about a CRL acquired at an electronic process time B is recorded in the state management table, so that the validity of the electronic certificate in the electronic process A can be verified using a CRL-b acquired in the electronic process B.例文帳に追加

検証時刻がT3よりも後の時刻だったと仮定すると、状態管理テーブルには電子処理時刻Bで取得したCRLの情報が記されているので、電子処理Aにおける電子証明書の有効性の検証は電子処理Bにおいて取得したCRL_bを用いて行うことができる。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「So about that time」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「So about that time」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

それでその頃

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

So /sóʊ/
そのように, このように, そのとおりに, このとおりに
about /əbάʊt/
…について(の), …に関して
that /ðˈæt/
その, あの
time /tάɪm/
(過去・現在・未来と続く)時, 時間, 時の経過, 歳月
bout /bάʊt/
(ボクシングなどの)ひと勝負, 一番

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS