小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「Take position there!」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「Take position there!」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23



例文

Teiyu AMANO, the first president of Dokkyo University, had invited him to take up a position there, and in 1964 he accepted, entering the Department of Foreign Languages as the professor in charge of Philosophy and Foreign Literature.発音を聞く 例文帳に追加

1964年、獨協大学初代学長天野貞祐の招きを受け外国語学部教授となり、「哲学」・「外国文学」を担当する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, there is competition among value-chain participants, vis-a-vis which position they may take therein and how they will divide the added value involved.例文帳に追加

また、バリュー・チェーンの参加者相互の間で、それぞれがどのような位置づけで参画し、付加価値をどう分け合うかという競争となっている150。 - 経済産業省

Although there were times when some retired emperors existed, only one person was called Chiten, there was even an incidents of fighting between a retired emperor and the emperor to take the position of Chiten (the Hogen War).発音を聞く 例文帳に追加

複数の上皇が併存することもあったが、治天となりうるのは1人のみであり、治天の地位を巡って上皇・天皇同士の闘争さえ発生した(保元の乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oman no kata, a concubine whose father had the position of mere Sangi (councilor), could not be an exception and there is a popular belief that she was given abortive medicine every time she became pregnant or was forced to take contraceptive.発音を聞く 例文帳に追加

父・六条有純が参議に過ぎない側室のお万も決して例外ではなく、妊娠するたびに堕胎薬を盛られていた、あるいは不妊薬を飲まされていたという俗説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Battle of Mount Tsuhokami, his cousins Toshikane HARADA and Toshiie HARADA, also died in the battle; but there were few notes on it in the genealogy and it can be thought that it was because Iehira was in the position to take the reins of the Togo clan as the family head.発音を聞く 例文帳に追加

この合戦では従兄弟にあたる原田俊兼、原田俊家兄弟も討ち死にしているが系図の注記はわずかしかなく、家平が東郷氏一族を統率する立場にある人物であったことが考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Is there a system to take measures, such as the establishment of thefirewallbetween the operational divisions, to prevent inappropriate practices on the occasion of Customer Explanation from the viewpoint of avoiding inappropriate incidents in Transactions with the Customer, such as tie-in transactions and abuse of a superior position?発音を聞く 例文帳に追加

顧客との取引において、優越的地位の濫用、抱き合わせ取引等の不適切な事象を回避するため、業務隔壁を設ける等の顧客説明の場面における弊害防止措置を講じる態勢となっているか。 - 金融庁

Where there is anything to hinder a transmission of the application, the Patent Office shall take a position on whether the application shall be shelved or sent to the International Bureau as it is.発音を聞く 例文帳に追加

出願の送付の妨げになるものがある場合は,特許庁は出願を棚上げにするか又はそのままの形で国際事務局に送付するかを決定する。 - 特許庁

In each stall there is a manger with food dispensing means (page 7, line 3-4). Each stall is closable by means of gates or screens which are adapted to bring the cow to take a defined position suitable for milking (page 7, line 10-13).発音を聞く 例文帳に追加

各牛房には飼料供給手段を備えた桶があり(第7頁3-4行)、各牛房は、搾乳に適した位置に牛をつれてくるように、ゲート又はスクリーンで閉じられるようになっている(第7頁10-13行)。 - 特許庁

But in case of Seshu, they could not take over the government position until the specialized skill of each clan was handed down to them through generations, so there was a possibility of losing it unless they were skilled enough even though they were from the family line that had been in the government position for generations.発音を聞く 例文帳に追加

ただし、世習の場合はそれぞれの氏族が持つ特定の技能を世代を超えて継承されることで初めて官職を世襲することが可能になるものであり、何代も特定の官職を継承してきた家柄でもその能力を満たせなくなればその地位を失う可能性はあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To make it possible to take out a jammed bill on a bill conveying path by retreating a belt conveyor in a minimum space, even if there is no space available for the conveyor to retreat, and make it possible to easily take out a jammed bill at any position by evenly opening the entire bill feed path.例文帳に追加

ベルト搬送体の退避スペースを十分に確保できない場合であっても、最小限のスペースでベルト搬送体を退避させて紙幣搬送路上のジャム紙幣を取り出し可能とし、さらに、紙幣搬送路全体を均等に開くことにより、何れの位置でもジャム紙幣を容易に取り出すことができるようにする。 - 特許庁

Recently, there has been a revaluation of the significant technological capabilities of the manufacturing SMEs that, by providing a wide core technological base, act as the source of Japan’s manufacturing strength, prompting large enterprises to start investing once again in Japan, and it is important that individual SMEs ascertain trends in the transaction environment and their own position in it, and take action so as to take advantage of these trends.発音を聞く 例文帳に追加

最近では、我が国製造業の強みの源泉である、裾野の広い基盤技術分野を担うモノ作り中小企業群の高い技術力が再評価され、大企業を中心とした国内への投資回帰の動きも見られるが、個々の中小企業においては、自社を取り巻く取引環境の動向と、自社の位置づけを見極め、この流れを逃さないよう取り組んでいくことが重要である。 - 経済産業省

In February, 939, Zuryo Okiyo-o (Prince Okiyo), the newly assigned governor for Musashi Province, and MINAMOTO no Tsunemoto entered Adachi County to take over the land immediately after they assigned to the area, and Takeshiba opposed them saying, 'in Musashi Province, there are no previous precedents in which gonkan (supernumerary position) enters a county before the assignment of .'発音を聞く 例文帳に追加

天慶2年(939年)2月、武蔵国へ新たに赴任した受領興世王と介源経基が、赴任早々に収奪を目的とし足立郡内に入ってきたため、武芝は「武蔵国では、正官の守の着任前に権官が国内の諸郡に入った前例はない」として、これに反対。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were signs of confrontation between Emperor Takakura, who had started to take part in political matters after reaching adulthood, and Goshirakawa, who wanted to continue his cloistered governance, but upon the position assignment on January 13, 1177, FUJIWARA no Nobuyoshi and FUJIWARA no Mitsuyoshi, who were close aides of Goshirakawa, were promoted to Kurodo no to (Head Chamberlain), passing over TAIRA no Tomomori and others.発音を聞く 例文帳に追加

成人して政務に関与するようになった高倉天皇と、院政継続を望む後白河の間には対立の兆しがあったが、12月5日の除目において後白河近臣の藤原定能・藤原光能が、平知盛らを超えて蔵人頭に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the shell connection part 52 is formed in a ring shape and does not have inserting direction for the tabs 65, there is no need to take into consideration the connecting position in the circumferential direction of the shell connection terminal 50 when the flat terminal 40 is to be connected, and it is possible to simplify the connecting works.例文帳に追加

シェル接続端子50のシェル接続部52は、環状に形成されることで弾性舌片65に対する挿入方向性を有していないから、平型端子40を接続する際に、シェル接続端子50の周方向の接続位置を考慮する必要がなく、接続作業を簡単にすることができる。 - 特許庁

In 1866, he tried to summon personnel of various domains in the name of the Imperial court when Iemochi TOKUGAWA died, but this attempt failed. When Emperor Komei died, there was a rumor that he was poisoned and Tomomi was suspected of killing him (there has been a theory that Tomomi assassinated Emperor Komei in order to raise his own position so that he could make young and easily manipulable Emperor Meiji take over the throne).発音を聞く 例文帳に追加

慶応2年(1866年)の徳川家茂の死を機会に朝廷の名において列藩召集を行なおうとするが失敗、孝明天皇の崩御の際には毒殺説が流れ、首謀者として疑われた(一説に自分が成り上がろうとして孝明天皇を暗殺し、幼く操縦しやすいと思われる明治天皇を早く即位させ利用した、という説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in reality, even if the owner of Satoyama tried to sell the land with this value, developers tend to take advantage of the owner's weak position to bring down the price, and there are occasions where there is no purchaser and the owner has no remedy other than selling his farm lands and others by the piece, while maintaining the mountain forest that has practically no asset value (if the owner has no reserve, as he can not pay the inheritance tax, he is forced to become bankrupt).発音を聞く 例文帳に追加

しかし実際に所有者がその価格で売却しようとしても、デベロッパーには足元を見られて買い叩かれるか、場合によっては買い手が付くことさえ無い為、所有者は平地に持っている農地などを切り売りして資産価値の無い山林を持ち続ける(その余力も無い場合は相続税を支払えず破産する羽目に陥る)しか無いのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) Where there exists any act in violation of the provisions of paragraph 1 or 2 of Article 9, Article 13, Article 14, or the preceding Article, the Fair Trade Commission may, pursuant to the procedures prescribed in Section II of Chapter VIII, order the person violating such provisions to dispose of all or some of his or her stocks, to resign from his or her position as an officer of the corporation, or to take any other measures necessary to eliminate such acts in violation of the said provisions.発音を聞く 例文帳に追加

2 第九条第一項若しくは第二項、第十三条、第十四条又は前条の規定に違反する行為があるときは、公正取引委員会は、第八章第二節に規定する手続に従い、当該違反行為者に対し、株式の全部又は一部の処分、会社の役員の辞任その他これらの規定に違反する行為を排除するために必要な措置を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is recorded that when Yoshishige OTOMO visited the Osaka-jo Castle, Hidenaga TOYOTOMI said to him, "I will take care of all the official business, and Soeki (Rikyu) will handle all personal matters," which suggested how deeply Rikyu was involved in the politics in the TOYOTOMI administration, therefore it is clear that there were some groups against Rikyu wanting him to lose his position.発音を聞く 例文帳に追加

利休が秀吉の政事に大きく関わったことは、大友義鎮が大坂城を訪れた際、豊臣秀長から「公儀のことは私に、内々のことは宗易に」と耳打ちされたことなどからも伺え、そのように利休が深く政務に関わることに反発し利休の失脚を望む勢力は確かに存在したと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

D2 discloses a milking device that has feeding and milking stalls arranged on a platform (Fig.2, page 7, line 1-2). In each stall there is a manger with food dispensing means (page 7, line 3-4). Each stall is closable by means of gates or screens which are adapted to bring the cow to take a defined position suitable for milking (page 7, line 10-13). There is a stationary robot adapted to apply the milking means to the cow’s teats (page 7, line 21-23).発音を聞く 例文帳に追加

本願発明と、引用文献2に記載された発明とを比較すると、 ・引用文献2には桶が乳搾りパーラーの出口ドアに取り付けられていることは記載されていない ・引用文献2には洗浄手段を含むことが記載されているものの(第3頁第15行)、洗浄手段が牛の乳房に連結され得るボウル状のたらいを備えていること、又は、上方及び下方への動きを許すものであることは記載されていない ・引用文献2には搾乳クラスター及び洗浄ユニットを反対側に配置することは記載されていない 点で相違する。 - 特許庁

Article 5 (1) Where a fire chief or fire station chief finds the position, structure equipment or the status of the management of a property under fire prevention measures to be dangerous from a fire prevention perspective, finds them to be likely to hinder fire extinguishing activities, evacuation and other fire defense activities, or finds that they will endanger human life once a fire occurs, or finds other necessities arising from a fire prevention perspective, he/she may order the person concerned who holds title (in cases where it is found that there is a particularly urgent necessity, the person concerned and the contractor of a construction work or site manager) to improve, relocate or remove said property under fire prevention measures or suspend or stop the construction work thereof or take any other necessary measures; provided, however, that this shall not apply to a building or other structure for which permission or authorization for the construction, extension, reconstruction, or relocation and reconstruction has been granted under other laws and regulations and where there has been no change in the circumstances thereafter.発音を聞く 例文帳に追加

第五条 消防長又は消防署長は、防火対象物の位置、構造、設備又は管理の状況について、火災の予防に危険であると認める場合、消火、避難その他の消防の活動に支障になると認める場合、火災が発生したならば人命に危険であると認める場合その他火災の予防上必要があると認める場合には、権原を有する関係者(特に緊急の必要があると認める場合においては、関係者及び工事の請負人又は現場管理者)に対し、当該防火対象物の改修、移転、除去、工事の停止又は中止その他の必要な措置をなすべきことを命ずることができる。ただし、建築物その他の工作物で、それが他の法令により建築、増築、改築又は移築の許可又は認可を受け、その後事情の変更していないものについては、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 16-5 (1) In addition to the cases specified in Article 16-3-2, paragraph (1) and paragraph (2), when a municipal mayor, etc. finds it necessary for prevention of fire involving storage or handling of hazardous materials, he/she may order the owner, manager or possessor of every facility that is found to be storing or handling the designated quantity or a larger quantity of hazardous materials (hereinafter referred to as a "storage facility, etc." in this paragraph), to submit information materials or request such persons to make reports, or may have his/her official engaged in the fire service affairs enter the storage facility, etc., and inspect the position, structure or equipment of the facility and the storage or handling of hazardous materials conducted there, ask questions of any related person or take away hazardous materials or other materials suspected of being hazardous materials, limited to the maximum quantity required for testing.発音を聞く 例文帳に追加

第十六条の五 市町村長等は、第十六条の三の二第一項及び第二項に定めるもののほか、危険物の貯蔵又は取扱いに伴う火災の防止のため必要があると認めるときは、指定数量以上の危険物を貯蔵し、若しくは取り扱つていると認められるすべての場所(以下この項において「貯蔵所等」という。)の所有者、管理者若しくは占有者に対して資料の提出を命じ、若しくは報告を求め、又は当該消防事務に従事する職員に、貯蔵所等に立ち入り、これらの場所の位置、構造若しくは設備及び危険物の貯蔵若しくは取扱いについて検査させ、関係のある者に質問させ、若しくは試験のため必要な最少限度の数量に限り危険物若しくは危険物であることの疑いのある物を収去させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「Take position there!」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

Take /téɪk/
(手などで)取る
position /pəzíʃən/
(人・ものが他のものとの関係で存在している)位置, 場所, 所, 所在地, 陣地
there! /ðéɚ/
そこに, あそこに
THERE! /ðéɚ/
そこに, あそこに

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS