小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「The Hundred Days」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「The Hundred Days」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 53



例文

He was a horse guard with two hundred and 50 koku (crop yields) during the days of the Ako domain.発音を聞く 例文帳に追加

赤穂藩時代には馬廻250石。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

of Napoleon Bonaparte, the one hundred days of political power seized after his return from exile発音を聞く 例文帳に追加

ナポレオンが帝位に復した百日間の政権 - EDR日英対訳辞書

August 1 on the old lunar calendar is also considered to be one of the three days on which it is statistically likely that a typhoon would hit Japan; the other two days are the hundred and twentieth day and the two hundred and tenth day from the first day of spring according to the lunar calendar.発音を聞く 例文帳に追加

二百十日・二百二十日とともに台風襲来の特異日とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally, people would visit their nearby patron Shinto god or famous shrine or temple every day for a hundred days; this was called the "Hyakunichi mode" (hundred-day visit).発音を聞く 例文帳に追加

元は、近くの氏神神社や有名な社寺に、百日間毎日参拝するというもので、これを百日詣という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A decision on the lawsuit shall be made at the latest 180 (one hundred and eighty) days as of the date on which the lawsuit is filed.発音を聞く 例文帳に追加

訴訟に対する判決は訴訟提起の日から遅くとも180日以内に下されるものとする。 - 特許庁

filed or requested after the elapsing of the legal term of one hundred eighty (180) days as of the date of granting of the application;発音を聞く 例文帳に追加

出願の付与の日から180日の法定期間経過後に提出又は請求された場合 - 特許庁

(5) The Supreme Court shall pronounce judgment within one hundred days from the date of commencing the trial.発音を聞く 例文帳に追加

5 最高裁判所は、裁判開始の日から百日以内に判決を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I condemn the said Passepartout to imprisonment for fifteen days and a fine of three hundred pounds."発音を聞く 例文帳に追加

よって、パスパルトゥーに、十五日間の禁固と三百ポンドの罰金を宣告する。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

We had over twelve hundred dollars when we started, but we got gypped out of it all in two days in the private rooms.発音を聞く 例文帳に追加

出かけるときは1,200ドル以上あったのに、カジノでぜんぶ巻き上げられちゃって。たった2日でよ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

A companion volumes to this book are "Meiji Hyakuwa" (hundred stories of the Meiji period), "Bakumatsu Meiji Onna Hyakuwa" (hundred stories of women in the last days of the Edo and Meiji periods) (Iwanami bunko, two volumes), "Ginza Hyakuwa" (hundred stories of Ginza) (republished by Kuress Publishing in 2006), "Meiji Kaika Kidan" (strange stories of Meiji civilization) (Kadokawa Group Puboishing Co., Ltd.), and so on.発音を聞く 例文帳に追加

本書の姉妹編(続編)として『明治百話』『幕末明治女百話』(各岩波文庫上下)『銀座百話』(クレス出版で復刊、2006年)『明治開化綺談』(角川書店)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was either simplified or changed due to people having prayers they urgently wanted answered and thus could not wait one hundred days; at any rate, a version in which people visited the shrine or temple one hundred times in a single day came to replace the hundred-day visit.発音を聞く 例文帳に追加

それが簡略化され、また、百日もかけていられない急を要する祈願があって、一日に百度参るという形で百日詣の代わりとするようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A decision of the Supreme Court shall be made at the latest 180 (one hundred and eighty) days after the date on which the Supreme Court received the request.発音を聞く 例文帳に追加

最高裁判所の判決は,破棄請求が最高裁判所に受理された日から遅くとも180日以内に下される。 - 特許庁

At the request of the applicant, made at the time of the filing, an application may be kept secret for a period of 180 (one hundred and eighty) days from the filing date, after which it shall be processed.発音を聞く 例文帳に追加

出願人が出願時に請求したときは,出願は,出願日から180日間秘密にすることができ,その後に処理が行われる。 - 特許庁

Twelve, which is the number of months (calendar), added by twenty-four, which comes from Nijushi sekki (days that divide a year in the old lunar calendar into twenty-four equal sections), and by seventy-two, which comes from Shichijuni-ko (72 divisions of the solar year), makes one hundred and eight and represents one year.発音を聞く 例文帳に追加

月(暦)の数の12、二十四節気の数の24、七十二候の数の72を足した数が108となり、1年間を表す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hundred stories concerning last days of the Tokugawa shogunate are a collection of retrospective stories on the end of the Edo period and Meiji Restoration which appeared serially in Hochi Shinbun (newspaper) in 1902.発音を聞く 例文帳に追加

幕末百話(ばくまつひゃくわ)は、1902年に報知新聞紙上に連載された幕末維新期の回顧談集である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as for population, extant records only reveal the number of townspeople, which was close to six-hundred thousand in the waning days of the Bakufu.発音を聞く 例文帳に追加

ただ、人口に関しては、記録に残っているのは幕末に60万人近くとなった町人人口のみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If not submitted at the time of filing, the proofs must be submitted within 180 (one hundred and eighty) days of the date of filing.発音を聞く 例文帳に追加

証拠書類は,出願時に提出しなかったときは,出願日から 180日以内に提出しなければならない。 - 特許庁

In these days, Peter stood up in the midst of the disciples (and the number of names was about one hundred twenty), and said,発音を聞く 例文帳に追加

そのころ,ペトロが弟子たちの真ん中に立って(その群れの人々はおよそ百二十人ほどであった),こう言った。 - 電網聖書『使徒行伝 1:15』

He visited Mt. Koya in 1059 and performed the Buddhist rite of burning Goma (holy fire) for more than eight hundred days and vowed to build, with an imperial order, Kanjo-in Temple on the top of Mt. Koya.発音を聞く 例文帳に追加

1059年(康平2年)高野山に参詣して、護摩を800余日間行い、高野山山上に灌頂院造営を発願した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However considering that this was a conflict in relation to religious creed, the Nishihongan-ji Temple only faced minor punishment which involved closing the temple for one hundred days.発音を聞く 例文帳に追加

しかし、宗教の教義をめぐる争論であることも考慮し、100日間閉門という微罪処分で済ませた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the following year, when Napoleon escaped from the Elba, Louis XVIII defected abroad again but returned to France soon after Napoleon's hundred days' rule ended.発音を聞く 例文帳に追加

翌年、ナポレオンのエルバ島脱出によってルイ18世は再び国外へ亡命するが、ナポレオンの支配が百日天下に終わると帰国した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Toyoo's punishment is reduced but not pardoned, and the OYA family pays money; after a hundred days, he is released.発音を聞く 例文帳に追加

豊雄の罪は軽くなったけれども許されず、大宅の家が積んだ金品により、百日後やっと釈放された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In leap August 1862, daimyo were permitted to serve in Edo for one hundred days once every three years as part of the Bunkyu Reform.発音を聞く 例文帳に追加

幕末の文久2年(1862年)閏8月には、文久の改革の一環として、3年に1回(100日)の出府に緩和された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the trip from Calcutta to Hong Kong only comprised some three thousand five hundred miles, occupying from ten to twelve days,発音を聞く 例文帳に追加

しかし、カルカッタからホンコンまでの航路は三千五百マイルにすぎず、十日から十二日でいける距離だった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

The interregnum period occurred for the first time in four hundred and sixty two years, the last recorded interregnum period was fifty seven days from the era between Emperor Shotoku and Emperor Konin in 708, after that it did not occur again for a hundred eighty six years until 1428 when there was another interregnum period for seven days between the era of Emperor Shoko and Emperor Gohanazono. (Excluding Northern Court)発音を聞く 例文帳に追加

天皇空位は称徳天皇から光仁天皇に至る神護景雲4年(780年)の57日間以来462年ぶりで、以後は称光天皇から後花園天皇に至る正長元年(1428年)の7日間まで186年間起こらなかった(北朝を除く)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, as to the period of the phenomenon for this punishment, he described in "Shiju onfurumai Gosho" (On the Buddha's Behavior) as 'Within the one hundred days or one year, three years, seven years after exile and death penalties, inter-clan conflicts will occur as Jikaihongyakunan (trouble of inter-clan conflicts),' and in "Shishin gohon sho" (On the Four Stages of Faith and the Five Stages of Practice) as 'The king Udaen disdains the Binzuru-sonja and goes to ruin within the seven years, and Soshu (Sagami province) will be attacked within one hundred days after the exile of Nichiren.'発音を聞く 例文帳に追加

また、この罰の現象が現れる時期については、『種種御振舞御書』で「遠流・死罪の後百日一年三年七年が内に自界叛逆難とて此の御一門どしうち(同士打)はじまるべし」、また『四信五品抄』で「優陀延王は賓頭盧尊者を蔑如して七年の内に身を喪失し相州は日蓮を流罪して百日の内に兵乱に遇えり」などと述べた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When priority is obtained by assignment, the corresponding document must be submitted within 180 (one hundred and eighty) days of the filing date or, if applicable, within 60 (sixty) days of the date of entry into national processing, and consular legalization in the country of origin shall not be required.発音を聞く 例文帳に追加

優先権が譲渡によって取得されている場合は,その関係書類は,出願日から 180日以内,又は該当するときは,国内処理の開始日から 60日以内に提出しなければならないが,原出願国における領事認証は求められない。 - 特許庁

As of the notice to the owner of the providing of the conditions of the offering to third parties, the owner will, in a term of sixty (60) terms, extendable up to the completion of a term of one hundred eighty (180) days, notify to INPI the development of the negotiations.発音を聞く 例文帳に追加

INPIがライセンス提供の条件書を第三者に付与した旨を特許権者に通知した場合,特許権者は,60日以内-この期間は最大180日まで延長可能-に交渉の進展についてINPIに報告しなければならない。 - 特許庁

The industrial design shall not be considered to be included in the state of the art if disclosure occurred during the 180 (one hundred and eighty) days preceding the filing date of the application or of the claimed priority, if made in the situations outlined in Items I to III of Article 12.発音を聞く 例文帳に追加

意匠は,出願日又は主張する優先日前180日以内に開示され,その開示が第12条(I)から(III)までに記載した事情の下で行われた場合は,技術水準の一部であるとはみなされない。 - 特許庁

It could be positioned in one of big currents from the beginning of the Sino-Japanese War, through failure in the Hundred Days of Reform to the overthrow of the Qing dynasty by the Chinese revolution.発音を聞く 例文帳に追加

日清戦争から始まって戊戌の変法の失敗、そして辛亥革命による清朝打倒に至る大きな流れの一つとしても位置づけることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) The court shall attempt to promptly commence the trial in a suit seeking withdrawal of a decision under the preceding paragraph, and to pass judgment thereon within one hundred days from the date of acceptance of such suit, regardless of the order of other cases.発音を聞く 例文帳に追加

2 前項の決定の取消しの訴えについては、裁判所は、他の訴訟の順序にかかわらず、すみやかに審理を開始し、事件を受理した日から百日以内にその裁判をするようにつとめなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In addition, if the person/organization in charge took off the handcuff of a criminal without permission, such person/organization was imposed tegusari penalty (confinement to one's residence and restraint in behavior with handcuffs on the wrists) for a hundred days (when the expected penalty was lighter than fine or , the criminal was not handcuffed when taken to azuke).発音を聞く 例文帳に追加

また、勝手に手鎖を外せば「手鎖100日」の刑罰が課された(もっとも、予想される刑罰が過料・叱などの手鎖よりも軽微に留まる場合には始めから手鎖を免除されたまま預けられた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

74.4. The Intellectual Property Office (IPO), in consultation with the appropriate government agencies, shall issue the appropriate implementing rules and regulations for the use or exploitation of patented inventions as contemplated in this section within one hundred twenty (120) days after the effectivity of this law.”例文帳に追加

74.4知的財産庁(IPO)は,適切な政府機関と協議を行い,本法の発効日より120日以内に本規定に定める所定の特許発明の使用または実施に関する適切な規則及び規定を公布しなければならない。 - 特許庁

If the request for extension has not been formulated until the final term of registration, the titleholder may do so within the following 180 (one hundred and eighty) days, against payment of an additional fee.発音を聞く 例文帳に追加

登録意匠の所有者が登録存続期間が終了するまでに延長申請をしなかったときは,その者は,追加手数料を納付することを条件として,その後の180日以内に,その申請をすることができる。 - 特許庁

Nullity proceedings may be instituted either ex officio or at the request of any person having a legitimate interest, within a period of 180 (one hundred and eighty) days of the date of the issue of the registration certificate.発音を聞く 例文帳に追加

無効手続は,登録証交付日から180日の期間内に,職権により又は正当な利害関係を有する者の請求に基づいて,開始することができる。 - 特許庁

Liang Qichao more clearly showed this tendency when he lived in exile in Japan after the 1898 coup over the Hundred Days' Reforms; this tendency was closely tied with the creation of a nation-state that he sought at that time.発音を聞く 例文帳に追加

こうした梁の傾向は戊戌政変後に日本に亡命して以降顕著となるが、それは彼が当時求めていた国民国家創出と深く関係する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Empress Dowager Cixi acknowledged the need for post-war political reform involving western techniques, and started the new Guangxu government based on the Hundred Days' Reform that she had previously made to fail.発音を聞く 例文帳に追加

この乱の後、西洋的方法を視野に入れた政治改革の必要を認識した西太后は、かつて自らが失敗させた戊戌の変法を手本としたいわゆる光緒新政を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that he loved ONO no Komachi, and she told him that if he kept visiting her for one hundred days, she would marry him, but on a snowy day, the ninety-ninth night, he froze to death under the snow.発音を聞く 例文帳に追加

小野小町を愛したといわれ、小町が私の元へ百日間通い続けたら結婚しようと言い、九十九夜通ったが、雪の降る日で、雪に埋まり凍死したとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The importer or his agent shall, within fourteen days, comply with the requirement as aforesaid, and if he fails to do so, he shall be punishable with fine which may extend to five hundred rupees.発音を聞く 例文帳に追加

輸入者又はその者の代理人は,14日以内に,前項の命令に従わなければならず,従わないときは,その者は,500ルピー以下の罰金に処する。 - 特許庁

Followings are examples of such reforms, yomu undo and Hundred days' reform in China, series of reforms during the Meiji period in Japan and reforms in Korea such as Gabo reform and Kwang-mu reform.発音を聞く 例文帳に追加

中国の洋務運動や戊戌変法、日本の明治維新における一連の改革、朝鮮の甲午改革・光武改革といった諸改革が、その変革に当たる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 32 When an employer has violated an order of the court pursuant to the provisions of Article 27-20, the said employer shall be punished by a civil fine not exceeding five hundred thousand yen (in cases where the said order demands physical action, and where the number of the nonperformance days from the day following the date of order exceeds five days, the amount obtained by multiplying one hundred thousand yen by the number of days exceeding five shall be added). The same shall apply to cases in which an employer has violated an order, etc., for relief which has become final pursuant to the provisions of Article 27-13, paragraph 1 (including cases where the provisions of Article 27-17 apply mutatis mutandis)..発音を聞く 例文帳に追加

第三十二条 使用者が第二十七条の二十の規定による裁判所の命令に違反したときは、五十万円(当該命令が作為を命ずるものであるときは、その命令の日の翌日から起算して不履行の日数が五日を超える場合にはその超える日数一日につき十万円の割合で算定した金額を加えた金額)以下の過料に処する。第二十七条の十三第一項(第二十七条の十七の規定により準用する場合を含む。)の規定により確定した救済命令等に違反した場合も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

"Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) written in the Nara period says that when Emperor Junnin gave the name of EMI no Oshikatsu to FUJIWARA no Nakamaro in 758, the emperor praised the Fujiwara clan for their achievements by stating in the imperial order, 'almost a hundred years from the days of the Minister of the Center at Imperial Palace Omi Otsu no Miya (omitted) through the reigns of ten emperors.'発音を聞く 例文帳に追加

奈良時代に書かれた『続日本紀』には、天平宝字2年(758年)に淳仁天皇が藤原仲麻呂に恵美押勝の名を与えたときに、藤原氏の功績を称えて「近江大津宮の内大臣より(中略)君十帝をへて年ほとんど一百」と勅で述べたことが記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The disclosure of the industrial design will not be considered state of the art if it occurs during the period of one hundred eighty (180) days prior to the date of filing or of the priority of the application for registration of the industrial design, when disclosed according to sections I, II and III of article 12 of the LPI (grace period).発音を聞く 例文帳に追加

工業意匠(以下「意匠」と略称する。)の開示が,産業財産法第12条(a),(b)及び(c)に基づいて意匠の登録出願日又は優先日に先立つ180日の間(猶予期間)に行われた場合は,技術水準とはみなされない。 - 特許庁

例文

In later years the Qing Dynasty implemented the payment, however, the enormous outlay limited the measures of subsequent reforms (the Hundred Days of Reform) and, in addition, more investiment on arms buildup in order to prevent invasion, led to the increased power of Yuan ShiKai, the commander of the Beiyang army.発音を聞く 例文帳に追加

その後清朝はこの支払いを履行したが、ばくだいな拠出はその後の改革(光緒新政)の施策を限定せざるを得ないこととなり、かつ侵略を防ぐためとして投資対象が軍備優先となったために、北洋軍閥の総帥である袁世凱の権勢をさらに増大させることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「The Hundred Days」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「The Hundred Days」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

百日

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

The /(弱形) ðə 《子音の前》/
その, 例の, 問題の
Hundred /hˈʌndrəd/
(基数の) 100, 百, 100 ドル
Days /déɪz/
昼に(いつも), 日中
und /ʌnd/
ウント
ays
ay(賛成)の複数形

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS