小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「The heat was on.」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「The heat was on.」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

Snow lay on the ground, and there was no heat.例文帳に追加

雪が地面に積もり、火の気はなかった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

In the summer of 1886, he lived together with Marie, who was working at the café on the first floor of Naojiro's boarding house, and went on a trip with her to do some sketching as well as to avoid the heat.発音を聞く 例文帳に追加

1886年夏、下宿先の1階にあるカフェ店で働くマリイと同棲し、避暑をかねて写生旅行に出かけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an air conditioning indoor unit preventing generation of a squeak between a wall hit by air which was made to pass through an indoor heat exchanger and a heat insulating material attached on the wall.例文帳に追加

室内熱交換器を通過した空気が当たる壁とその壁に貼付される断熱材との間から軋み音が生じることを防止した空調室内機を提供することにある。 - 特許庁

In this shoji screen, paper is placed on both the inner (indoor side) and outer (outdoor side) flat surfaces 3, 4 though it was, in the past, placed on only the outer side (outdoor side) flat surface 3 to increase heat insulation effect.例文帳に追加

従来、外側(室外側)平面3にしか張られていなかった紙を、内側(室内側)平面4にも張り紙を二重張りとすることで断熱効果の増大をはかった障子。 - 特許庁

By industry, the average time for off the job training per company was as follows; Electricity, gas, heat supply and water (351.4 hours), Information and communications (220.0 hours), Finance and insurance (149.9 hours) and so on were high, whereas Medical, and health care and welfare (41.7 hours), Transport (46.1 hours) and so on were low.例文帳に追加

業種別でみると、OFF-JTの1社当たり平均時間は電気・ガス・熱供給・水道業(351.4時間)、情報通信業(220.0時間)、金融・保険業(149.9時間)などで長く、医療,福祉(41.7時間)、運輸業(46.1時間)などで短い。 - 厚生労働省

He expressed a surprise to have seen that toji (sake brewing experts) applied the heat of 130 degrees Fahrenheit (about 55 degrees Celsius) to sake rightly as the temperature for them to be able to write the Japanese character 'の' barely on the surface of sake in the environment without thermometers which was different from the Western Pasteurization.発音を聞く 例文帳に追加

彼は西洋のパスチャライゼーションと異なり温度計のない環境で、杜氏が酒の表面に「の」の字がやっと書ける熱さとしてぴったりと華氏130度(約55℃)をあてることに驚きを表明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Silver had thrown his hat beside him on the ground, and his great, smooth, blond face, all shining with heat, was lifted to the other man's in a kind of appeal.発音を聞く 例文帳に追加

シルバーは帽子をかたわらの地面になげだしていて、やつの大きなすべすべした色白の顔は暑さで光り、何かを訴えるように相手の方を向いていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

However, as that was inefficient because of heat lost due to thermal radiation, smoke given off, and fire sputtering in the wind, and so on, kamado made from mud, stone or cement were invented.発音を聞く 例文帳に追加

が、周辺に熱が熱放射などの形で逃げる他、煙が漂う・火が風で揺らぐなど効率が悪いため、土、石、セメントで作られる竈が発明された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The average time for systematic on the job training per company was as follows; Electricity, gas, heat supply and water (443.1 hours), Finance and insurance (388.3 hours), Information and communications (364.6 hours) and so on were high, whereas Medical, and health care and welfare (87.9 hours), Education, learning support (118.8 hours) and so on were low.例文帳に追加

計画的なOJTの1社当たり平均時間は電気・ガス・熱供給・水道業(443.1時間)、金融・保険業(388.3時間)、情報通信業(364.6時間)などで長く、医療,福祉(87.9時間)、教育,学習支援業(118.8時間)などで短い。 - 厚生労働省

Amid growing environmental awareness, the company decided to focus on geothermal energy as a next-generation energy source. Just as Hagihara Boring was considering commercialization of geothermal heat use systems, the company’s main bank Yamanashi Chuo Bank, Ltd. introduced technology seeds from University of Yamanashi. Hagihara Boring and University of Yamanashi jointly applied to New Energy and Industrial Technology Development Organization (NEDO) to support a demonstration project on geothermal heat measurement technology.発音を聞く 例文帳に追加

環境意識の高まりから、次世代エネルギーとして地中熱に着目し、地中熱利用システムの事業化を検討していたところ、メインバンクである株式会社山梨中央銀行の担当者から山梨大学の技術シーズの紹介を受け、地中熱の熱量測定技術について独立行政法人新エネルギー・産業技術開発機構の実証事業に同大学と共同で応募した。 - 経済産業省

The step of forming the many fine irregularities on the surface of the P-type contact layer performs heat treatment in a mixed gas of hydrogen and ammonia or a mixed gas of nitrogen and ammonia in a reaction furnace in which the epitaxial growth was implemented after forming the epitaxial layer.例文帳に追加

P型コンタクト層表面に多数の微細な凹凸を形成する工程では、エピ層形成後、エピタキシャル成長を実施した反応炉で水素とアンモニアの混合ガス中或いは窒素とアンモニアの混合ガス中で熱処理を行う。 - 特許庁

Because the titanium nitride film is formed using the titan target from which the surface nitride film was removed in advance, a natural oxide film on an active layer can be effectively reduced by Ti during the heat treatment thereby ensuring for the normal siliciding to take place.例文帳に追加

表面の窒化膜があらかじめ除去されたチタンターゲットを用いて,窒化チタン膜を形成することにより,熱処理の際にアクティブ層上の自然酸化膜をチタンが効果的に還元して,正常なシリサイド化を起こすことが出来る。 - 特許庁

A gravure printing plate has a gravure printing plate main body having a surface 12b on which a cell 12c is formed and an abrasion resistant plating layer 14 of a chromium-carbon alloy with which the surface of the printing plate main body was plated and which is heat-treated at 300-600°C.例文帳に追加

この発明のグラビア印刷版は:セル12cが形成された表面12bを有するグラビア印刷版本体12と;グラビア印刷版本体の上記表面に鍍金され、略300℃乃至略600℃の温度で加熱処理されているクロム炭素合金の耐摩耗鍍金層14と;を備えている。 - 特許庁

According to the description of July 8, 884 in "Nihon Sandai Jitsuroku," when Mototsune was requested on June 7 of the same year by the Emperor Koko to assume state affairs (although this request is generally believed to have been the beginning of his tenure of Kanpaku (chief adviser to the Emperor), it could have been the request to continue to serve as Dajodaijin (grand minister) or Sessho (regent) since the word "Kanpaku" was used for the first time in the shochoku issued by Emperor Uda in 887), he once declined and used in his reply the phrase of "I wonder whether I can fulfill Ako's responsibilities even though I work hard regardless of heat and cold."発音を聞く 例文帳に追加

『日本三代実録』元慶8年7月8日条によれば、同年6月7日に光孝天皇から政務の要請された(通常、これを関白の開始とするが、「関白」という言葉自体は宇多天皇が出した仁和3年の詔が初出であって、太政大臣あるいは摂政としての継続の意味であった可能性もある)際に一旦これを辞退した際の基経の返答に「如何、責阿衡、以忍労力疾、役冢宰以侵暑冒寒乎。」という語句を含めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The polyester film for sealing material for back of solar battery comprises a polyester having a phosphor element content of170 ppm, and has an amount of terminal carboxylic acid of26 equivalent/ton, contains a white pigment of 3-50 wt.%, and an amount of oligomers on a film surface which was heat-treated for 30 minutes at 150°C is ≤0.8 mg/m^2.例文帳に追加

上記課題を解決する手段は、リン元素の含有量が170ppm以下であるポリエステルからなるポリエステルフィルムであり、末端カルボキシル基量が26当量/トン以下であり、白色顔料を3重量%〜50重量%含有し、150℃で30分間熱処理したフィルム表面に存在するオリゴマーの量が0.8mg/m^2以下であることを特徴とする太陽電池裏面封止材用ポリエステルフィルムである。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「The heat was on.」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「The heat was on.」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

進行中でした。

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

The /(弱形) ðə 《子音の前》/
その, 例の, 問題の
heat /híːt/
(温度上「冷たさ」に対して)熱さ, 熱
was /(弱形) wəz; (強形) wάz/
be の 1 人称および 3 人称単数過去形

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS