小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和専門語辞典 > U.S.-Japan Security Treatyの意味・解説 

U.S.-Japan Security Treatyとは 意味・読み方・使い方

発音を聞く
プレーヤー再生
ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 日米安全保障条約、安全保障条約、日米安全保障条約、安保


クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「U.S.-Japan Security Treaty」の意味

U.S.-Japan Security Treaty


「U.S.-Japan Security Treaty」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

the U.S.‐Japan Security Treaty発音を聞く 例文帳に追加

日米安全保障条約. - 研究社 新英和中辞典

a treaty named the U.S.-Japan Security Treaty発音を聞く 例文帳に追加

日米安全保障条約という条約 - EDR日英対訳辞書

a treaty called the U.S.-Japan Security Treaty発音を聞く 例文帳に追加

日米安全保障条約という2国間条約 - EDR日英対訳辞書

the contents of a treaty called the U.S.-Japan Security Treaty発音を聞く 例文帳に追加

日米安全保障条約という2国間条約の内容 - EDR日英対訳辞書

the Japan-Us Security Treaty called {the Far Eastern Treaty}発音を聞く 例文帳に追加

極東条項という,日米安保条約の条項 - EDR日英対訳辞書

the viewpoint that Japan depends on the U.S.-Japan Security Treaty and thereby can keep defense spending low発音を聞く 例文帳に追加

安保只乗り論という,日本の防衛に対する考え方 - EDR日英対訳辞書

例文

Poems composed on the conflict over the Japan-US Security Treaty in 1960 and the campus disturbances around 1970.発音を聞く 例文帳に追加

―60年安保闘争・70年前後の学園紛争を詠んだ歌 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio英和対訳辞書での「U.S.-Japan Security Treaty」の意味

U.S.‐Japan Security Treaty


US-Japan Security Treaty

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「U.S.-Japan Security Treaty」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

Apparently the agreement was made during the revision of the U.S.-Japan Security Treaty in 1960.発音を聞く 例文帳に追加

この合意は1960年の日米安全保障条約改定の際に行われたようだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

In 1960, however, he left the party and joined Sangiin Doshikai (a fraction in the Upper House) in protest of the revision of the Japan - U.S. Security Treaty.発音を聞く 例文帳に追加

だが1960年(昭和35年)の日米安全保障条約改定に反対して離党、参議院同志会に属した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then came along Hideo KIYOHARA of the West and Daisaku KISHIGAMI of the East-two young men who had participated in the conflict over the Japan-US Security Treaty.発音を聞く 例文帳に追加

そこで登場したのが安保闘争に参加した若者、西の清原日出夫、東の岸上大作であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1961 Oshima fiercely objected against the decision made by Shochiku Co.,Ltd to stop the release of his film "Night and Fog in Japan" (1960), which was based on the student movement against the U.S.-Japan Security Treaty, and left the company.発音を聞く 例文帳に追加

1961年、日米安全保障条約に反対する安保闘争を舞台にした作品『日本の夜と霧』(1960年)を、松竹が大島に無断で自主的に上映中止したことに猛抗議し、同社を退社。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1960, at the time of revision of the Japan-US Security Treaty, he, along with Tanzan ISHIBASHI and Tetsu KATAYAMA, also a former Prime Minister, urged Nobusuke KISHI, the current Prime Minister, to resign.発音を聞く 例文帳に追加

1960年(昭和35年)、日米安全保障条約の改定に際して、同じ首相経験者の石橋湛山、片山哲とともに岸信介首相(当時)に退陣を勧告している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Well known shakaiei include the proletariat tanka of the latter half of the 1920s, post-war 'jinmin tanka' (people's tanka) poems which were 'based on life experiences of the general public,' poems based on the 'rokuju-nen anpo' (Japan-U.S. Security Treaty of 1960), and post 1965 poems about the Vietnam War.発音を聞く 例文帳に追加

社会詠は、1920年代後半のいわゆるプロレタリアート短歌、第二次世界大戦後の「人民短歌」の「人民大衆の生活実感を根底とした」歌、いわゆる「60年安保」を詠んだ歌、65年以降のベトナム戦争の歌などが知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Further, the following persons are not the subject of alien registration: persons with temporary permission for landing, persons with special permission for landing (excluding those who received landing permission as a temporary refuge), diplomats, etc. having the status of residence ofDiplomat”, travelers on official purposes for a foreign government having the status of residence ofOfficial” and military personnel, and civilian employees and their family members who fall under the Agreement under Article VI of the Treaty of Mutual Cooperation and Security between Japan and the United States of America, regarding Facilities and Areas and the Status of United States Armed Forces in Japan and other agreements (hereinafter referred to as the “Japan-US Status of Forces Agreement etc.”).発音を聞く 例文帳に追加

したがって,外国人登録者数で見る外国人の在留状況としては,いわば,我が国において就労,勉学,同居等の目的をもって相当期間滞在し,地域社会で「生活する」ような外国人が主たる対象ということになる。 なお,仮上陸許可者,特例上陸許可者(一時庇護のための上陸の許可を受けた者を除く。),「外交の在留資格を持つ外交官等,「公用」の在留資格を持つ外国政府関係者の公用渡航者及び日本国とアメリカ合衆国との間の相互協力及び安全保障条約第6条に基づく施設及び区域並びに日本国における合衆国軍隊の地位に関する協定(以下「日米地位協定」という。)等に該当する軍人,軍属及びその家族等は外国人登録の対象とはならない。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る

U.S.-Japan Security Treatyのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS