意味 | 例文 (9件) |
Uchi-sotoとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 ウチとソトとは、日本における所属の感覚や空間の弁別意識などに見られる二項対立の概念である。
「Uchi-soto」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9件
Uchi-Benkei Soto-Yurei発音を聞く 例文帳に追加
内弁慶外幽霊 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Oni wa uchi, Fuku wa soto (In with ogres! Out with fortune!)" is shouted.発音を聞く 例文帳に追加
-「鬼は内、福は外」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Buses of the Nagaoka City Central Loop Line (Junkan) Bus Service: Inner Loop (Uchi Mawari)/Outer Loop (Soto Mawari)発音を聞く 例文帳に追加
長岡市内中央循環線内回り・外回り - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One Mon consists of an inside part called Mi (身) or Uchi (内) and an another outside part called Wa (輪), Waku (枠) or Soto (外).発音を聞く 例文帳に追加
一つの紋には、身(み)や内(うち)といえる部分と輪(わ)・枠(わく)や外(そと)といえる部分がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Usually, they shout "Oni wa soto, fuku wa uchi (In with good fortune! Out with ogres!)," although the words vary according to the region or shrine.発音を聞く 例文帳に追加
掛け声は通常「鬼は外、福は内」であるが、地域や神社によってバリエーションがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also called Uchi-Benkei no Soto-Yurei, this expression allegorizes the character of a person whose behavior outside the home is quite different from his or her behavior at home.発音を聞く 例文帳に追加
内弁慶の外幽霊ともいい、外面と内面の差が激しい性格のたとえ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Starting from the most innermost fence, those fences are called Mizugaki, Uchi-tamagaki (inner fence), Soto-tamagaki (outer fence), and Itagaki respectably.発音を聞く 例文帳に追加
内側から順に、瑞垣、内玉垣(うちたまがき)、外玉垣(そとたまがき)、板垣と呼んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「Uchi-soto」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9件
There were two styles of Masugata: Uchi-masugata (a type of walled compound, in the shape of a square measuring box, or masu, inside the entrance to a defensive installation) and Soto-masugata (a type of masugata, built outside the castle entrance).発音を聞く 例文帳に追加
枡形には内枡形(うちますがた)と外枡形(そとますがた)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At a shrine where an oni is enshrined as a deity or treated as a messenger of a deity, or at a shrine or temple for katayoke (elimination of hazards existing in an ominous direction), the words shouted by bean throwers are "Oni mo (wa) uchi (In with ogres, too!)" instead of "Oni wa soto ("Out with ogres!)."発音を聞く 例文帳に追加
鬼を祭神または神の使いとしている神社、また方避けの寺社では「鬼は外」ではなく「鬼も内(鬼は内)」としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (9件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「Uchi-soto」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |