小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「World-historical」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「World-historical」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 55



例文

"Taikoki - Hideyoshi: The Man Who Took the World" (2006, TV Asahi Tuesday Historical Play - the leading actor was Masaki KYOMOTO)'発音を聞く 例文帳に追加

『太閤記〜天下を獲った男・秀吉』(2006年、テレビ朝日火曜時代劇、俳優:京本政樹) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It consists of 10 volumes with historical documentation from the birth of the world (Japanese myth) to the time of Emperor Suiko.発音を聞く 例文帳に追加

全10巻からなり、天地開闢(日本神話)から推古天皇までの歴史が記述されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There have been two major different opinions about the characteristics of myoden in the Japanese historical science world.発音を聞く 例文帳に追加

名田の性格をめぐって、日本史学界では大きく2つの見解が対立していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, regional differences in different area across the world are understood as difference of their stage of historical development.発音を聞く 例文帳に追加

したがって世界各地の地域的な差異を歴史的な発展程度に置き換えて理解する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Depending upon the current world economic climate, historical volatility may or may not predict a company's share performance.例文帳に追加

現行の世界的経済情勢により、ヒストリカルボラティリティは企業の株価を予測できることもあるし、できないこともある。 - Weblio英語基本例文集

In the world of yose, kagura is often referred to as iromono (various entertainments in storytellers' theater other than story telling) and called dai-kagura kyokugei (acrobatics of Dai-kagura), apart from rakugo (comic storytellings) and kodan (historical narratives).発音を聞く 例文帳に追加

寄席では落語、講談とは違い色物と扱われることが多く太神楽曲芸と言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chinese classic books quoted from time to time in the novel give depth to the world of this 'historical novel.'発音を聞く 例文帳に追加

作中では折に触れて引用される漢籍は、フィクションである「稗史」の世界に奥行きを持たせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His historical calligraphy of large square cards and paper for writing traditional verses were invested with an air of dignity; with their divine tone they would guide people to the world of courtliness.発音を聞く 例文帳に追加

色紙や懐紙として残る遺墨は、神々しく威厳に満ち、見る者を雅な世界へと誘う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Hideyoshi TOYOTOMI: Seize the World" (1995, TV Tokyo Special 12 Hour Miniseries (which later became Spring Historical Play) - the leading actor was Renji ISHIBASHI)発音を聞く 例文帳に追加

『豊臣秀吉天下を獲る!』(1995年、テレビ東京・12時間超ワイドドラマ(後の新春ワイド時代劇)、俳優:石橋蓮司) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But this world view and historical view did not espouse strong leadership in Japan compared to the Great East Asia Co-prosperity Sphere views held by Kanji ISHIWARA, which came about later.発音を聞く 例文帳に追加

しかし、この世界観・史観には、後の石原莞爾の大東亜共栄圏ほどの強い日本のリーダーシップ論は無かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Southern Court was still officially considered the legitimate Imperial Court after the Second World War, but in harmony with the historical reality, the term 'Nanbokucho period' once again came into widespread use.発音を聞く 例文帳に追加

第二次世界大戦後も南朝が正統とされているが、歴史の実態に合わせて再び「南北朝時代」の用語が主流になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It contains a collection of around 200,000 items, including important historical materials such as Meiji-period magazines and rental books of the postwar period, modern popular comics, and masterpieces around the world.発音を聞く 例文帳に追加

明治時代の雑誌や戦後の貸本などの貴重な歴史資料、現代の人気作品、世界各国の名作など約20万点を所蔵している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The historical area of Hiraizumi and the Ogasawara Islands have been nominated for inclusion on the list of UNESCO World Heritage sites.発音を聞く 例文帳に追加

平(ひら)泉(いずみ)の歴史地区と小(お)笠(がさ)原(わら)諸島がユネスコ(国連教育科学文化機関)の世界遺産リストに含めるよう推薦された。 - 浜島書店 Catch a Wave

The synonymous characters of characters in current use/historical characters from all over the world are collected, arranged and displayed on articles such as accessories and small articles.例文帳に追加

世界中の愛という意味の現用文字・歴史的文字を集めて並べて表示することで、愛を集めたという新しい価値を付加することができる。 - 特許庁

After World War II, they fiercely debated with the Tokyo school that had a method of dividing the historical ages based on a materialist view of history by the Historical Science Society of Japan headquartered in Tokyo University.発音を聞く 例文帳に追加

第二次大戦後には、東京大学に本拠を置く歴史学研究会の唯物史観を基にした時代区分法(東京学派)との間で激しい論争が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These four people were participants in the symposium entitled 'World-historical position and Japan' printed in the three issues of "Chuo Koron" from 1942 to the following year (January 1942 issue 'World-historical position and Japan,' April 1942 issue 'Morality and historical aspect of the East Asia Co-prosperity Sphere' and January 1943 issue 'Philosophy of all-out war').発音を聞く 例文帳に追加

この四人は1942年(昭和17年)から翌年にかけて『中央公論』誌上で三回にわたり掲載された「世界史的立場と日本」座談会(「世界史的立場と日本」昭和十七年一月号、「東亜共栄圏の倫理性と歴史性」昭和十七年四月号、「総力戦の哲学」昭和十八年一月号)の出席者である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the War, he participated in the symposia entitled 'World-historical position and Japan' and 'Overcoming the Modern' in which they tried to clarify the ideological position of the Greater East Asia War (the War of the Pacific) from the standpoint of 'Philosophy of the world history.'発音を聞く 例文帳に追加

戦時下には大東亜戦争(太平洋戦争)を「世界史の哲学」の立場から思想的に位置付けようと試みた「世界史的立場と日本」座談会や「近代の超克」座談会に出席。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this versus beat'em-up game which uses historical persons from around the world as a motif, Hanzo HATTORI appears as a character modeled on Japanese ninja (World Heroes).発音を聞く 例文帳に追加

世界の歴史上の人物をモチーフにしたキャラクターによる対戦型格闘ゲームに登場する、日本の忍者をモデルとするキャラクターのうちのひとりとして服部半蔵(ワールドヒーローズ)が登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Similarly, in "Shushi" (an Iranian work of literature and history) which was compiled in Ilkhanate in Iran, the intention is seen to compile "the world history" by integrating the world-wide historical materials.発音を聞く 例文帳に追加

同様にイランのイル・ハン国で編集された『集史』においては、世界中の歴史資料を総合し編纂し直して、世界の歴史像としての「世界史」を編もうという意図が看取されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The museum exhibits a wide variety of bricks that were used in historical buildings around the world, introduces world famous brick buildings, and demonstrates the history and brick manufacturing methods in a theater which uses a brick kiln to reproduce the various kinds of bricks used within them.発音を聞く 例文帳に追加

館内では世界の歴史的建造物で使用された様々な煉瓦が展示されている他、世界の著名な煉瓦建造物の紹介、および煉瓦窯を再現したシアターで煉瓦の歴史・製法の紹介がされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At a meeting held in late June, the UNESCO World Heritage Committee decided to add Tokyo's Ogasawara Islands and the historical area of Hiraizumi in Iwate Prefecture to its World Heritage list.発音を聞く 例文帳に追加

6月下旬に開かれた会議で,ユネスコ(国連教育科学文化機関)の世界遺産委員会は東京の小(お)笠(がさ)原(わら)諸島と岩手県にある平(ひら)泉(いずみ)の歴史地区を世界遺産リストに加えることを決定した。 - 浜島書店 Catch a Wave

From 1942 to 1943 during World War II, articles summarizing symposiums that Iwao KOYAMA held with Masaaki KOSAKA, Keiji NISHITANI, and Shigetaka SUZUKI (colleagues of his from Kyoto Imperial University) on topics such as ' The world's historical position and Japan' appeared in the magazine "Chuo Koron" ('The world's historical position and Japan' appeared in the January issue in 1942, 'The morality and history of the Great East Asia Co-prosperity Sphere' appeared in the April issue in 1942, and 'The philosophy of all-out battle' appeared in the January issue in 1943).発音を聞く 例文帳に追加

第二次世界大戦のさなか、1942年から翌年にかけて『中央公論』誌上で、「世界史的立場と日本」座談会(「世界史的立場と日本」昭和17年1月号、「東亜共栄圏の倫理性と歴史性」昭和17年4月号、「総力戦の哲学」昭和18年1月号)を京都大学の同僚、高坂正顕、西谷啓治、鈴木成高と行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to the background of Yoken himself, the historical background of this story was as follows: The period from the last years of World War II, through Japan's defeat, to directly after the war's end; the period in which the Japanese people's spiritual beauty was, in their consciousness, denied and trampled upon by the United States.発音を聞く 例文帳に追加

養賢個人の背景だけでなく、時代背景としては大戦末期から敗戦、戦後直後であり、日本人の精神的美が否定され、アメリカに蹂躙された意識の時代であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, it has been related to culture, civilization, gods and religions in various parts of the world, and often represented in art, sculpture, historical stories and tradition universally.発音を聞く 例文帳に追加

その為、世界各地の文化文明や神々や宗教と繋がり、美術や彫刻、歴史的な物語や故事などにもよく登場する普遍的な物でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fact, from the perspective of world history, Japan is not unique in that major temples play a primary role in the brewing industry during a certain historical period, especially in the Heian period or medieval times.発音を聞く 例文帳に追加

実は大寺院という存在が、歴史のある時期、特に平安時代・中世などに、酒造りの中心となることは世界史的に見てもめずらしいことではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the memory keeper, there may possibly have been some entertainment groups which traveled around the Kinai region (the five capital provinces surrounding the ancient capitals Nara and Kyoto) with dancing and singing being their profession, suggesting a possibility that the material of the story may be product of the entertainment world which is far from the historical fact.発音を聞く 例文帳に追加

伝承者として、歌舞を業として畿内を巡遊する芸能集団の存在が窺われ、物語素材も史実とはかけ離れた芸能的世界の所産であろうという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the end of the Meiji period until the end of the World War II to describe the system as Tennosei (Emperor System) was to commit blasphemy; the system was called kokutai made up of two kanji (fundamental character of the nation) in the Chinese way of reading and kunigara or kuniburi in the Japanese way of reading; the term was derived from the Records of Emperor Cheng of Han in Kanjo (Historical records of the Han Dynasty).発音を聞く 例文帳に追加

明治後期から敗戦までは天皇制などと表現することは不敬な表現であり、国体(=くにがら、くにぶり/漢書成帝紀)とよばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of his rebellion against the emperor, people had branded him as a traitor since the Meiji era, but after World War II they began to look at him more positively, which illustrates how much the historical point of view affects the way we look at the people in history.発音を聞く 例文帳に追加

(後醍醐)天皇に叛旗を翻したことから明治以降は逆賊として位置づけられていたが、第二次大戦後は肯定的に再評価されているように、歴史観の変遷によってその人物像が大きく変化している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the Yatsushiro Municipal Museum and the Matsui Bunko library in Yatsushiro City, Kumamoto Prefecture, there are many of historical materials of the Matsui family for generations, which survived the air raid in the World War II, and the work is proceeding with these materials発音を聞く 例文帳に追加

熊本県八代市の八代市立博物館や松井文庫には、第二次世界大戦の空襲を免れた多くの松井家歴代の史料が残されており、研究が進められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Kenshin heard of Shingen's death while eating, he dropped his chopsticks and cried out saying, 'I lost the closest rival, and such a hero will never appear again in this world (according to "Nihon Gaishi" (historical book on Japan).'発音を聞く 例文帳に追加

信玄の死を伝え聞いた食事中の謙信は、「吾れ好敵手を失へり、世に復たこれほどの英雄男子あらんや(『日本外史』より)」と箸を落として号泣したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Partly because Shiga is close to Nara and Kyoto, and partly because Shiga was saved from war damages of the World War II and the after-war overdevelopment, the prefecture is rich in historical sightseeing resources, including temples, shrines, castles and traditional landscapes.発音を聞く 例文帳に追加

奈良や京都に近いこと、太平洋戦争の戦災や戦後の乱開発を免れたことなどから、社寺・城郭・伝統的景観などの歴史的観光資源も豊かである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is an ancient capital known since Emperor Tenchi transferred the capital to Omi no miya (Omi Palace), and it is dotted with lots of historical sites including shrines and temples such as Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei as the World Cultural Heritage, Onjo-ji Temple (Mii-dera Temple) and Hiyoshi-taisha Shrine.発音を聞く 例文帳に追加

天智天皇が近江宮に遷都して以来の歴史を持つ古都であり、世界文化遺産の比叡山延暦寺や園城寺(三井寺)、日吉大社などの神社仏閣をはじめ史跡が多く点在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Especially the history towns which conserved the rows of houses and buildings were of great value in the historical and cultural sense so, they were designated as World Heritage sites or Important traditional building Preservation Area, or they were considered tourist destinations.発音を聞く 例文帳に追加

特に町並みが保存されたものは非常に歴史的・文化的価値が高いもので、世界遺産や重要伝統的建造物群保存地区に指定されていたり、観光地となっていたりする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the world of historical science, bunsho mokuroku (lists of documents) are highly valued as tools to study the distribution of political and economical information at any one time, and tosho mokuroku (lists of books) are valued in understanding where books have been distributed.発音を聞く 例文帳に追加

また歴史学の世界では、文書目録は当時の政治経済などの情報伝達のあり方を、図書目録は当時の学術水準や書籍流通の状況を知る上において貴重な史料となりえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan after the Second World War, one effect of rapid urbanization was that a variety of architectural structures built in and after the end of the Edo Period were pulled down one after another, without regard to their historical and cultural value.発音を聞く 例文帳に追加

第二次世界大戦以降の日本においては、急激な都市化の進展などにより、近世末期や近代以降の多種多様な建造物が、その建築史的・文化的意義や価値を十分認識されないまま破壊される事例が相次いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, Fumimaro KONOE, who was the family head during the Showa period and served as the Prime Minister in the turbulent era up to the outbreak of the Second World War, decided to establish the Yomei Bunko Foundation in 1938 to permanently store the family treasure of historical materials.発音を聞く 例文帳に追加

その後、昭和期の当主であり、第二次大戦開戦に至る激動の時代に総理大臣を務めた近衛文麿は昭和13年(1938年)に財団法人陽明文庫を設立し、家蔵の資料の永久保存を図ることとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is pointed out that the strength of Japanese games, animated films, and manga comics is the unique world created by various elements including violence that is “all jumbled togetherbecause there is no restriction on using all manner of music that has various historical roots, or religious restrictions.71例文帳に追加

日本のゲーム、アニメ、マンガの強みは、様々なルーツをもつ音楽や宗教的な規制が少ないことにより可能となる暴力描写等が「ごちゃまぜ」になり独特な世界を作りだしている点であると指摘されている71。 - 経済産業省

Behind these deepening economic ties lays the steady growth of East Asia's share of world GDP since the historical turning point which occurred around 1950.例文帳に追加

このような域内経済関係の深化を背景として、世界に占める東アジアのGDPシェアは、1950年頃を歴史的な転換点として上昇する傾向を示してきている。 - 経済産業省

During the war, they were participants in the symposiums on 'The World Historic Position and Japan' ('The World Historic Position and Japan' in the January 1942 issue, 'The Ethics and Historical Position of the East Asia Co-prosperity Sphere' in the April 1942 issue and 'The Philosophy of Total War' in the January 1943 issue), which appeared three times in "Chuo koron" magazine from 1942 to the following year and in these they had tried to determine what the ideological standing of the Greater East Asia War was from the point of view of the 'philosophy of world history.'発音を聞く 例文帳に追加

戦時下の1942年から翌年にかけて『中央公論』誌上で三回にわたり掲載され、大東亜戦争を「世界史の哲学」の立場から思想的に位置付けようと試みた「世界史的立場と日本」座談会(「世界史的立場と日本」1942年一月号、「東亜共栄圏の倫理性と歴史性」1942年四月号、「総力戦の哲学」1943年一月号)の出席者である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But that is only for traditional rules for a Kabuki setting, i.e., specifying 'the world to avoid vagueness,' and "Sukeroku" is not based on the real SOGA brothers revenge story, there are neither historical sources nor legends to prove that the real SOGA no Goro Tokimune was such a dandy good-looking man as Hanakawado no Sukeroku.発音を聞く 例文帳に追加

しかしそれは歌舞伎における「世界(曖昧さ回避)」の指定という、設定上の伝統的な決まり事であって、『助六』は実際の曾我兄弟の仇討ちを題材にしたものではなく、また史実の曾我五郎時致が花戸川助六のような痛快な色男だったという史料も伝承もない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is no precise historical records about the achievement of the Prince Osakabe during the reign of the Empress Jito, but Jugo KUROIWA argues that Fujiwara no Fuhito suggest the prince, who was lamenting over his misfortune since the empress disliked him, to support the enthronement of the Emperor Monmu, the nephew of the Prince Osakabe, then he finally could return to political world.発音を聞く 例文帳に追加

持統朝においては彼の事績は伝わらないが、黒岩重吾は持統天皇に嫌われ、不遇をかこっていた所を藤原不比等の入知恵で甥の文武天皇擁立を支持し、漸く政界復帰したものと主張している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Saigo's world view was not only that of the Mitogaku School and the Kokoku Shikan (historical perspective) of Kokugaku (study of ancient Japanese literature and culture), rather his views incorporated contraposition of East Asia and European and the North American ideals; he opened the nation and then made a prosperous country and strong army, and forged the tripartite alliance of Japan, Qing and Korea which was inspired by the ideals of Saiakira SHIMAZU.発音を聞く 例文帳に追加

西郷は水戸学派や国学の皇国史観に止まってはおらず、開国して富国強兵をし、日・清・韓の三国同盟をするという島津斉彬の持論の影響で、東アジアと欧米諸国の対置という形の世界観を持っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, while he concentrated in writing "Jinjakakuroku" (historical investigation book of old shrines), he sometimes supported royalist political reformers, and his name appears in Shoin YOSHIDA's "Ryukonroku" (A Record of Leaving My Soul in this World) as 'Suzuka Chiku-Seki Nishu' (Suzuka family in two provinces: Chikuzen and Iwami) (Chikushu (Chiku) indicates Tsuratane (of Chikuzen no kami), and Sekishu (Seki) indicates his son Iwami no kami (Governor of Iwami Province) Nagaari).発音を聞く 例文帳に追加

以後、『神社覈録』の著述に専念するかたわら、勤王として志士達を庇護することもあり、吉田松陰の『留魂録』にも「鈴鹿筑石二州」とその名が見える(筑州は連胤(筑前守)、石州は子の石見守長存のこと)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Fukuzen-ji Temple (Fukuyama City): The precincts is a nationally designated historical site as being the 'site for commemorating Joseon missions which visited the precincts of Tomo Fukuzen-ji Temple,' while the temple was founded by Kuya Shonin under the command of Emperor Murakami, and the Taichoro Reception Hall has the Joseon envoy's words of praise for the scenic beauty of Tomonoura, which read 'the most beautiful, picturesque scenery in the world east of Joseon' in Japanese.発音を聞く 例文帳に追加

福禅寺(福山市)(境内は「朝鮮通信使遺跡鞆福禅寺境内」として国の史跡に指定、村上天皇の命を受けた空也上人による創建 対潮楼には「日東第一形勝」の額が掲げられている) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「World-historical」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「World-historical」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

世界歴史の

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

World /wˈɚːld/
世界, 地球
historical /hɪstˈɔːrɪk(ə)l/
歴史の, 史学の

「World-historical」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「World-historical」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS