小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「Would support you.」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「Would support you.」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26



例文

Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.例文帳に追加

彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。 - Tatoeba例文

Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.発音を聞く 例文帳に追加

彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。 - Tanaka Corpus

I would like to ask you about measures to support stock prices.発音を聞く 例文帳に追加

株価対策についてお聞きしたいと思います。 - 金融庁

I am very sorry to trouble you when you're busy, but I would appreciate your support.発音を聞く 例文帳に追加

お忙しい中、大変恐縮ですがよろしくお願い申し上げます。 - Weblio Email例文集

We would appreciate it if you could support and cooperate with us.発音を聞く 例文帳に追加

皆様のご支援とご協力を賜りますよう、よろしくお願い申し上げます - Weblio Email例文集

I would like to know what facts you have to support [corroborate] your argument.発音を聞く 例文帳に追加

貴君の論拠となる事実の裏付けが欲しいと思います. - 研究社 新和英中辞典

I would like to thank you very much for your special support.例文帳に追加

平素は、格別のおひきたてを賜り厚く御礼申し上げます。 - Tatoeba例文

First, I would like to thank you for your support during my term of office, which lasted about one year.発音を聞く 例文帳に追加

約1年間皆様方にお世話になりましたことを冒頭感謝を申し上げたいと思っております。 - 金融庁

I would like to take this opportunity to thank you for your kind support for Japan.発音を聞く 例文帳に追加

この機会に改めて皆様から頂いた温かいご支援に感謝の意を表したいと思います。 - 財務省

For instance, if you don't want berkdb support globally but you do want it for mysql, you would add:例文帳に追加

たとえばberkdbはパッケージ全体的に適用したくないが、mysqlだけには適用したい場合、次のように書き加えます。 - Gentoo Linux

If you don't need OpenGL, why would you bother installing OpenGL and build OpenGL support in most of your packages?例文帳に追加

もし、OpenGLが必要ないのであれば、面倒な思いをしながらOpenGLをインストールしたり、他のほとんどのパッケージでOpenGLサポートをつけてビルドする必要はないのです。 - Gentoo Linux

If you don't want to use KDE, why would you bother compiling packages with KDE support if those packages work flawlessly without?例文帳に追加

もしKDEを使いたくない場合、KDEサポートがなくてもちゃんと動くパッケージにわざわざKDEサポートつけてパッケージをコンパイル必要はありますか? - Gentoo Linux

I would like to thank you for your support during my brief tenure as a cabinet minister.発音を聞く 例文帳に追加

短い期間でありましたがみなさんに大変お世話になりましたことを、冒頭、心から御礼申し上げます。 - 金融庁

I would like to ask you again here about what support measures are under consideration with regard to lenders.発音を聞く 例文帳に追加

会見の場で改めてお聞きしたいのですけれども、さっきの貸し手、銀行側の支援、何と何が検討されている。 - 金融庁

I would also like to express my gratitude to the ASEAN Secretariat, the WHO Western Pacific Regional Office, the ILO Office in Japan, and JICA for the considerable support you give to the high level officials meeting each year.例文帳に追加

また、ASEAN事務局、WHO西太平洋地域事務局、ILO駐日事務所、JICAの方々におかれましては、毎年、本ハイレベル会合の開催に多大なご協力を頂いておりますところ、重ねて感謝申し上げます。 - 厚生労働省

I would like to make sure about one thing. I presume that you are naturally considering support for lenders under the bill to introduce the moratorium. Am I correct in understanding that the support will cover regional financial institutions, including regional banks, credit cooperatives and shinkin banks?発音を聞く 例文帳に追加

1点確認なのですが、返済猶予法案について、貸し手への支援というのも当然検討されていると思いますが、確認ですが、その対象は改めて地域金融機関、地銀、信組、信金、そこが対象だと理解してよろしいのでしょうか。 - 金融庁

Regarding the BOJ’s monetary policy, while some people think that any support that may be provided by a monetary policy step to the economy would be limited as there is little room for further interest rate cuts, you earlier expressed your hope that the BOJ will work together with the government.発音を聞く 例文帳に追加

日銀の金融政策なんですけれども、今政策金利ののりしろがやっぱり少ないということもあって、金融面からの景気の下支え効果というのは限界があるんじゃないかという見方もあるんですけれども、先程大臣がおっしゃったように政府と協力してやって欲しいと。 - 金融庁

Regarding financing provided through the corporation, the government will issue delivery bonds or provide necessary support, such as government guarantee. As this is a detail of the scheme, I would like you to consult the Ministry of Economy, Trade and Industry about it.発音を聞く 例文帳に追加

機構を通じて来るお金、これはもうきちんと交付国債、あるいは政府保証の付与等、必要な援助を行うということでございますが、いよいよ細目でございますから、その辺は経産省の方に聞いていただければありがたいと思っています。 - 金融庁

Then Nanshu said "oh, that's unheard-of incident, maybe a fox did some trick, we should call you Ukatsu-sensei (Mr. Careless) from now on," and Seppo answered "call me whatever you like, since it's convenient to have a lot of names," and they promised each other, "whoever gets out of here first would support the other."発音を聞く 例文帳に追加

南州が「それは前代未聞のこと、狐にでもだまされたんですかな、これからは<迂闊先生>とでも着け替え申そう」と言ったら、雪篷は「どうでもお勝手に、名前はいくらでもあった方が便利です」と答えて、それから次の約束を交わしたという、「われわれ二人はどちらでも先に赦免された者が、おくれた者を扶養すること」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Given this timing, I think that it is a very significant opportunity for SME organizations to be offered robust support from us in the areas of information and financing from a combination of entities like the Regional Banks Association of Japan, or shinkin banks and credit cooperatives, and JBIC and JETRO. As all of you here are very influential and versed in economic matters, I am willing to listen sincerely to any criticism that you may have. If the system does not work well, we will try to improve itso, I would like you to report on this.発音を聞く 例文帳に追加

ですから、そういう時期にきちんと我々が手を添えさせていただくということは、地方銀行協会あるいは信金信組、そういったところの組織体と、JBICとJETROが組んで、情報と金融を支援させていただくということは、非常に地方の商工会議所、商工会、あるいはそういったところや、中小企業団体について非常に大きな話だと思いますから、ぜひ皆さん方も、大変影響力のある、経済に精通しておられる方々ですし、ご批判があれば率直に受けますし、まく機能しなければ良くしますので(取り上げて頂きたいと思います。) - 金融庁

Its capital adequacy ratio has fallen close to the regulatory limit of 4%, and this credit cooperative has already received capital support from Shinkumi Federation Bank twice. The injection of public funds into it this time would have a strong element of bailing out an individual credit cooperative. Could you tell us how you recognize this credit cooperative's business condition and the business condition of cooperative type financial institutions as a whole amid the recession?発音を聞く 例文帳に追加

自己資本比率も規制水準の4%のぎりぎりまで低下しているということであります。過去に、全信組連から資本支援を2回受けている信用組合なのですが、今回の公的資金注入ということは、非常に個別に、ここを救済していくという色彩の強い対応ではないかとも考えられるのですが、当該金融機関の経営状況についてどのように認識されているのか、さらに、景気が後退する中で、一般論としまして、協同組織金融機関全体の足下の経営状況について、どのように認識しているか伺えればと思います。 - 金融庁

As you know, Japan's economy has suffered an extremely sharp fall in exports because of its significant dependence on external demand, so manufacturers and other companies have seen an extremely steep decline in demand. While I would say that is the greatest factor, I believe that in any case, it is very important to provide financial-sector support so as to minimize the adverse impact on the real economy.発音を聞く 例文帳に追加

ご案内のとおり、我が国の経済は、相当程度外需依存型の構造を持っている中で、輸出が極端に大きな減少を示し、その中で製造業等をはじめとして需要が極端に小さくなったということでありまして、このことが一番の大きな要因であるのかなというふうに思っておりますが、そういった実体経済の状況に対して、金融セクターがその悪影響をできるだけ小さくするように金融サイドからサポートしていくということは、いずれにせよ極めて重要なことだろうと思っております。 - 金融庁

I understand that regarding the damages compensation for Tokyo Electric Power's nuclear power station accident, Minister of Economy, Trade and Industry Edano has implicitly called for partial forgiving of debts by saying that creditors such as financial institutions should naturally shoulder a burden that would have arisen without government support. In response, people in the financial industry have expressed opposition, saying that they are not assuming the possibility of forgiving debts. As the minister responsible for overseeing financial institutions, how do you view the necessity of forgiving debts?発音を聞く 例文帳に追加

枝野経産大臣が、東電の原発事故の賠償の問題で、政府が支援する枠組みについて、政府の支援がない場合に生じたはずの負担を金融機関などの債権者にも当然負ってもらうと、債権の一部放棄などを求めるような発言をしたということだと思うのですが、それに対して金融業界のほうから、債権放棄などは想定していないというような反発する声も上がっているんですが、金融機関を所管する大臣として、債権放棄などの必要性についてはどのように考えますか。 - 金融庁

例文

As the Minister who oversees the FSA, I would like to refrain from making comments on the specifics of the three parties' plans. I am convinced that the parties, as players in the Diet, which is the highest organ of state power and the sole legislative organ, have formulated their plans for dealing with the double loan problem by fully exercising their capabilities and wisdom. As for Enterprise Turnaround Initiative Corporation of Japan, which you mentioned in your question, it is important that this corporation provide appropriate support in a timely manner based on common sense, so when the Diet deliberation has started, I will appropriately handle this matter with that in mind.発音を聞く 例文帳に追加

私は、各論につきましては、金融庁を預からせていただいている人間として、国権の最高機関は国会でございまして、唯一の立法機関でございますから、その中の政党が色々全能・全知を傾けてつくられた二重ローン問題に対する対策案だと確信いたしておりますから、私は今の立場から、各党案について、コメントするのは控えさせていただきたいと思っておりますけれども、今さっきご指摘の企業再生支援機構は、色々ございますが、これは適時適切に、常識的にきちんと支援をされていくということが非常に大事ですから、そういったことを含めて、国会審議が始まれば、きちんとやっていきたいと思っております。 - 金融庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「Would support you.」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「Would support you.」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

あなたを支えます。

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

Would /(弱形) (w)əd/
…であろう
support /səpˈɔɚt/
(倒れないように)支える
uld
上限レベル選別器
あなたを応援する

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS