意味 | 例文 (13件) |
Yaoyorozuとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 ヤオヨロズ株式会社(英: YAOYOROZU CO.、LTD.)は、かつて存在した日本のアニメ制作会社。
「Yaoyorozu」を含む例文一覧
該当件数 : 13件
Yaoyorozu (8 million)' appearing in the expression 'Yaoyorozu no Kami' is an example of a large number.発音を聞く 例文帳に追加
「八百万(やおよろず)の神」と言う場合の「八百万」は数が多いことの例えである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Saijosho Daigengu (Deity: Amatsukami-kunitsukami-yaoyorozu-no-kami)発音を聞く 例文帳に追加
斎場所大元宮(さいじょうしょだいげんぐう、祭神:天神地祇八百万神) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It enshrines all 3132 deities of the Engi Shikinai-sha Shrines, which are called the Amatsukami-kunitsukami-yaoyorozu-no-kami.発音を聞く 例文帳に追加
延喜式内社全3132座の天神地祇八百万神を祀る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thereupon, yaoyorozu no kami (eight million gods) assembled at the river side of the Ame no Yasu-kawa River (the tranquil river of Heaven), and consulted what to do.発音を聞く 例文帳に追加
そこで、八百万の神が天の安河の川原に集まり、どうすれば良いか相談をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because Amenowakahiko stayed long and did not come back, Amaterasu and Takamusuhi asked again Yaoyorozu no kami if they should send somebody and ask the reason, then Yaoyorozu no kami and Omoikane answered, 'You should send a pheasant named Nakime.'発音を聞く 例文帳に追加
アマテラスとタカムスヒがまた八百万の神々に、アメノワカヒコが長く留まって戻ってこないので、いずれの神を使わして理由を訊ねるべきかと問うと、八百万の神々とオモイカネは「雉(きぎし)の鳴女(なきめ)を遣わすべき」と答えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Amaterasu asked Yaoyorozu no kami who should be sent this time, Omoikane and Yaoyorozu no kami answered, 'Itsunoohabari, or his son, Takemikazuchi should.'発音を聞く 例文帳に追加
アマテラスが八百万の神々に今度はどの神を派遣すべきかと問うと、オモイカネと八百万の神々は、「イツノオハバリか、その子のタケミカヅチを遣わすべき」と答えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yaoyorozu no kami took counsel together, and Susano was made to submit vast quantities of goods in atonement, his hair was cut and his fingernails and toenails pulled off, and he was banished from Takamagahara.発音を聞く 例文帳に追加
八百万の神は相談し、スサノオに罪を償うためのたくさんの品物を科し、髭と手足の爪を切って高天原から追放した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「Yaoyorozu」を含む例文一覧
該当件数 : 13件
Takamimusubi and Amaterasu gathered Yaoyorozu no kami (eight million gods) at the bank of Ama no Yasu no kawa River, and asked them who should be sent to Ashihara no nakatsukuni.発音を聞く 例文帳に追加
タカミムスビとアマテラスは天の安の河の河原に八百万の神々を集め、どの神を葦原中国に派遣すべきか問うた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Omoikane (the god of wisdom and talent) and Yaoyorozu no kami talked about it and concluded that 'it was Amenohohi who should be sent to Okuninushi no kami (great land master).'発音を聞く 例文帳に追加
オモイカネと八百万の神が相談して「アメノホヒを大国主神の元に派遣するのが良い」という結論になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Take my daughter, Mihotsu-hime, as your wife, and lead the Yaoyorozu no kami to eternally surrender your soul to the imperial descendants.発音を聞く 例文帳に追加
私の娘の三穂津姫を妻とし、八十万神を率いて永遠に皇孫のためにお護りせよ」と詔した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hearing that laughter, Amaterasu wondered what all the racket could be, opened the door of her cave a little, and asked why Amenouzume merrily danced and the yaoyorozu no kami were laughing notwithstanding the deep darkness in which her retirement resulted.発音を聞く 例文帳に追加
この声を聴いたアマテラスは、何事だろうと天岩戸の扉を少し開け、「自分が岩戸に篭って闇になっているというのに、なぜアメノウズメは楽しそうに舞い、八百万の神は笑っているのか」と問うた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takamusuhi and Amaterasu asked Yaoyorozu no kami who should be sent again, and this time they and Omohikane talked and answered, 'Amenowakahiko should be sent.'発音を聞く 例文帳に追加
タカムスヒとアマテラスが八百万の神々に今度はどの神を派遣すべきかと問うと、八百万の神々とオモヒカネが相談して「アメノワカヒコを遣わすべき」と答えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A world view that yaoyorozu no kami (eight million deities) reside in shinrabansho (all things in nature, the whole of creation), a kind of animism, took root in Japan's ancient Shinto.発音を聞く 例文帳に追加
日本の古神道においては、古来より森羅万象に八百万(やおよろず)の神が宿るとするアニミズム的な世界観(八百万の神・汎神論)が定着していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (13件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「Yaoyorozu」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |