意味 |
acquiteとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
Wiktionary英語版での「acquite」の意味 |
acquite
動詞
acquite (三人称単数 現在形 acquites, 現在分詞 acquiting, 過去形および過去分詞形 acquited)
- Obsolete spelling of acquit.
- c. 1380s, [Geoffrey Chaucer; William Caxton, editor], The Double Sorow of Troylus to Telle Kyng Pryamus Sone of Troye [...] [Troilus and Criseyde], [Westminster]: Explicit per Caxton, published 1482, OCLC 863541017; republished in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, […], book II, [London]: […] [Richard Grafton for] Iohn Reynes […], 1542, OCLC 932884868, folio clxxix, verso, line 1200, column 1:
- 1576, George Whetstone, “The Castle of Delight: […]”, in The Rocke of Regard, […], London: […] [H. Middleton] for Robert Waley, OCLC 837515946; republished in J[ohn] P[ayne] Collier, editor, The Rocke of Regard, […] (Illustrations of Early English Poetry; vol. 2, no. 2), London: Privately printed, [1867?], OCLC 706027473, page 48:
- Although it pleaſed you this other night (occasion by me unhappily miniſtred) to intertaine time with an ordinarie profeſſion of love, yet (maſter Rinaldo) you doe both me and your ſelfe great injurie to continue your needleſſe labour with ſuch importunancie to me. […] Thus muche (being your firſte attempt) I thought it good to anſwere, leaſt you ſhould think with needleſſe niceneſſe I acquited your courteſies.
- 1594, Torquato Tasso; R[ichard] C[arew], transl., Godfrey of Bulloigne, or The Recouerie of Hierusalem: […], London: Imprinted by Iohn Windet for Christopher Hunt of Exceter, OCLC 1049095473; quoted in “Art. III. Godfrey of Bulloigne, or the Recouerie of Hierusalem. […]”, in [Henry Southern], editor, The Retrospective Review, volume III, part I, London: Charles and Henry Baldwin, […], 1821, OCLC 921234248, page 45:
- 1619, Samuel Hieron, “[The Back-parts of Iehovah.] The Fourth Sermon.”, in The Sermons of Master Samvel Hieron, […], London: Printed by Iohn Legatt, published 1620, OCLC 863546051, page 188:
- [W]hen God ſaith of himſelfe, that he is one who acquiting will not acquite the wicked, his meaning is, that whatſoeuer may be ſuppoſed becauſe of his patience, yet he will not fully and finally diſcharge thoſe who goe on ſtill in their vngodly courſes, and preſume vpon his Mercy, without repentance.
- 1628, Phineas Fletcher (falsely attributed to Edmund Spenser), Brittain’s Ida. Written by that Renowned Poët, Edmond Spencer, London: Printed [by Nicholas Okes] for Thomas Walkley, […], OCLC 960102177; republished in Alexander B[alloch] Grosart, editor, The Poems of Phineas Fletcher, B.D., Rector of Hilgay, Norfolk: […] In Four Volumes (The Fuller Worthies’ Library), volume I, [s.l.]: Printed for private circulation, 1869, OCLC 606061624, canto IV, stanza 8, page 72:
|
意味 |
acquiteのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのacquite (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「acquite」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |