意味 |
all my eye and Betty Martinとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
Wiktionary英語版での「all my eye and Betty Martin」の意味 |
all my eye and Betty Martin
語源
In Britain during the 1700s, the phrase was a common claim of dismissal (similar to 'nonsense', または 'hogwash'), or a way to declare disbelief of an absurdity. The phrase possibly originated as the punch line of a joke. Most variations of the joke involve a British sailor visiting Italy. He overhears a Latin prayer, "Ah! mihi, bea’te Martine" (which translates to "Ah! Grant to me, blessed Martin", referring to St. Martin). The sailor misheard the prayer, and later used the phrase as "All my eye and Betty Martin".
名詞
all my eye and Betty Martin (uncountable)
- (dated) rubbish, humbug
- 1881 Thomas Bastard, The Autobiography of Cockney Tom, at Project Gutenberg Australia
- 1893 November, R. D. Blackmore, "Perlycross", in Macmillan's Magazine, vol. LXIX, page 83,
- 1989 Tim Smith, On Land and in the Sea, The Safety Bowl
- Bins the bowl as he says "Falsehoods and a man of straw is all my eye and Betty Martin saw"
同意語
意味 |
all my eye and Betty Martinのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのall my eye and Betty Martin (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「all my eye and Betty Martin」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |