小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「back to the days」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「back to the days」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 63



例文

The 7th year involves 200 days, with an 84km trip around Kyoto for the first 100 days, which is scaled back to 30km on Mt. Hiei for the last 100 days, to complete the 1000 days.発音を聞く 例文帳に追加

7年目は200日ではじめの100日は全行程84キロにおよぶ京都大回りで、後半100日は比叡山中30キロの行程に戻り、千日を満行する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The memories of those days come back to me as if they were the scenes of a dream.発音を聞く 例文帳に追加

その当時を回想すれば夢のようだ. - 研究社 新和英中辞典

The story carries our thoughts back to the old days.発音を聞く 例文帳に追加

聞く人をして懐古の情に堪えざらしむ - 斎藤和英大辞典

The dollar to yen exchange rate dropped back after a period of three days.例文帳に追加

ドル円相場は3日ぶりに反落した。 - Weblio英語基本例文集

A thousand memories thronged on my mind, carrying my thoughts back to the old days.発音を聞く 例文帳に追加

万感胸に迫って懐旧の情に堪えざりき - 斎藤和英大辞典

The scenery carried me back to my younger days.例文帳に追加

その景色を見て若い日々のことを思い出した。 - Tatoeba例文

This photo takes me back to the good old days発音を聞く 例文帳に追加

この写真は、私に古き良き時代を思い出させる - 日本語WordNet

The photo takes me back to my childhood days.発音を聞く 例文帳に追加

その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 - Tanaka Corpus

The scenery carried me back to my younger days.発音を聞く 例文帳に追加

その景色を見て若い日々のことを思い出した。 - Tanaka Corpus

Porcelain Enamel Signs Take You Back to the Good Old Days発音を聞く 例文帳に追加

ほうろう看板が古き良き時代へと誘う - 浜島書店 Catch a Wave

The old photos carry me back to the days when I was in San Francisco.例文帳に追加

その古い写真を見るとサンフランシスコにいたころを思い出す - Eゲイト英和辞典

I went back to my hometown for just five days during the summer vacation.例文帳に追加

私は夏休みの間に5日間だけ故郷に帰りました。 - Weblio Email例文集

I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.例文帳に追加

ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。 - Tatoeba例文

There's no going back to the good old hospital corner days.例文帳に追加

古き良き病院の片隅の時代に後戻りすることはない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.発音を聞く 例文帳に追加

ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。 - Tanaka Corpus

We will read the catalogue and get back to you in a few days.例文帳に追加

カタログを読んで、改めて数日以内にご連絡します。( get back to ~は「~に改めて連絡する」という意味) - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

A reservation rate statistic database (310) is stored with mean reservation rates of days counted back to the past by a specific number of days from a lodging day.例文帳に追加

予約率統計データベース(310)には、宿泊日から起算して所定日数過去に溯った日における平均予約率が記憶されている。 - 特許庁

The pilgrim entered into the hermitage in mountains, locked the door, and then the pilgrim told him to come back to see him after seven days.発音を聞く 例文帳に追加

行者は山中の庵に入って扉に鍵をかけ、7日経てば、見に来るように、と告げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Times for many of the anecdotes were set in the Nara period and it is said that the older ones go back to approximately the days of Emperor Yuryaku.発音を聞く 例文帳に追加

それぞれの話の時代は奈良時代が多く、古いものは雄略天皇の頃とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The new movie takes us back to the college days of the two main characters, Mike and Sulley.例文帳に追加

この新作は,私たちを2人の主人公マイクとサリーの大学時代に引き戻す。 - 浜島書店 Catch a Wave

From October 11 (old calendar) in the same year, he practiced Sennichi sanro (to seclude oneself for 1,000 days) on Sanetomo's instruction on a hill at the back.発音を聞く 例文帳に追加

同年10月11日からは実朝の命により裏山で千日参篭をおこなう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After this, they walked through the mountains in Miyazaki and Kagoshima for more than 10 days and went back to Kagoshima via Mitai.発音を聞く 例文帳に追加

この後、宮崎・鹿児島の山岳部を踏破すること10余日、三田井を経て鹿児島へ帰った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of course, after receiving such "batsu (punishment)" it is said that the shoulder and the back become swollen and it is impossible to sleep on one's back for a few days due to the welts.発音を聞く 例文帳に追加

もちろんこのような「罰」を受けた後は、肩・背中が腫れ上がり、ミミズ腫れの痛みで数日間は背中を下にして眠れないという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The title comes from the waka poem composed by the Akashi Nun in the chapter, 'When I came back to a village in the mountain after taking the veil, a wind was blowing in the pines that was familiar to what I had heard in the old days.'発音を聞く 例文帳に追加

巻名は作中で明石の尼君が詠んだ和歌「身を変へて一人帰れる山里に聞きしに似たる松風ぞ吹く」に因む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It took six days to unload the cargo from the Dragon and then load the capsule with experimental equipment, spacesuits and other items to bring back to earth.発音を聞く 例文帳に追加

ドラゴンから荷物を降ろし,地球に持ち帰る実験機器や宇宙服などの品をそのカプセルに積み込むのに6日かかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

In the old days, the Takasebune boats (flat-bottomed, high-powered, long narrow river boat) used to go down the river with cargo and be towed by people to go back up the Hozu-gawa river.発音を聞く 例文帳に追加

かつては、一旦荷物を積んで川を下った高瀬舟は、人に曳かれて保津川を遡っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This style traces back to the days before the costume became fully adapted by the Japanese Imperial Court, when women serving at the Imperial Court wore an outer hakama over the inner hakama, just as the men did.発音を聞く 例文帳に追加

これは、衣装が国風化する以前は宮廷に仕える女子も男子同様に下袴の上に表袴を身につけていた名残であるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, going back to the Edo period, there is a record that indicates that 'hare' was used only for the days that marked a change, when the weather recovered and the clear sky peeked out after many days of rain.発音を聞く 例文帳に追加

しかし、江戸時代までさかのぼると、長雨が続いた後に天気が回復し、晴れ間がさしたような節目に当たる日についてのみ「晴れ」と記した記録がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On this occasion, Yoshikane captured Masakado's wife and daughter (i.e., Yoshikane's daughter and granddaughter) and secretly took them back to Kazusa; the form of marriage in those days involved commuting relationships.発音を聞く 例文帳に追加

その際、密告のもと将門の妻子(つまり良兼の娘と孫)を捕らえ当時の婚姻形態は通い婚でもあり、上総に連れ帰る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, Iemochi incorporated Katsu's advice for the procession to the capital in December of the same year, deciding to use Jundo Maru (the reason being that the previous procession to the capital by land took twenty-two days, but took only three days when they went back to Edo by Jundo Maru.発音を聞く 例文帳に追加

さらに同年12月に上洛の際、勝の進言を容れて順動丸を使うことを決断した(その理由として前回の上洛において往路だった陸行では22日を要したのに対し、帰路順動丸を使った時にはわずか3日で江戸に帰れた事実がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the agrarian society worldwide, it is thought that a system, in which seeds were loaned to peasants in the planting season to make them pay back the loaned seeds and the born interest in the harvesting season, was launched in the early days.発音を聞く 例文帳に追加

世界各地の農業社会では、その初期の頃から、播種期に種子を貸与し、収穫期に利子を付けて返済させる慣行が生まれたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The background of Imai-cho being a village surrounded by a mot goes back to the days when that town was constructed for self-defense against attack by external forces cracking down on the Ikkoshu faith which the townspeople had embraced since before dawn of medieval times and that legacy with respect to the physical layout of the town remains intact today.発音を聞く 例文帳に追加

このような環濠集落を必要としたことは、中世未明から信奉してきた一向宗への弾圧からの自衛のために町造りの形態がそのまま残されてきたわけである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because it is easy to do the hair in chigomage and it is a traditional, cute and refined hairstyle; from the Meiji period to prewar days in the Showa period some kindergartens and elementary schools (so-called "Ojosama gakko," schools for rich young ladies) adopted chigomage and purple hakama (pleated and divided skirt made in fine stripes) as their regulation uniform (students of junior high school or above wore swept-back hair with the bun at the back of the head).発音を聞く 例文帳に追加

簡単に結う事が出来、古風で可憐で気品があることから明治から昭和戦前に掛けて一部の幼稚園・小学校(いわゆるお嬢様学校)では稚児髷に紫袴を制服に制定した(中学生以上は束髪)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The fact that the best place, the back part of the British navy cemetery, was offered to the memorial monument shows how much British Navy was thankful for the remarkable service of Imperial Japanese Navy in those days.発音を聞く 例文帳に追加

慰霊碑はイギリス海軍墓地の奥の一番良い場所を提供され、当時、日本海軍の活躍をいかにイギリス海軍が感謝していたかがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Rangaku Kotohajime" (The Beginning of Dutch Studies) is memoirs written by Genpaku SUGITA at the age of 83 in 1815, who was thinking back on to the pioneer days of Dutch studies and sent to Gentaku OTSUKI.発音を聞く 例文帳に追加

『蘭学事始』(らんがくことはじめ)は、文化12年(1815年)、83歳の杉田玄白が蘭学草創の当時を回想して記し、大槻玄沢に送った手記。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, he went back and forth between Edo (later, Tokyo) and his hometown due to unquiet days of the Restoration, but he settled permanently in Tokyo after he moved to Tokyo for the third time in 1879 on Morihisa HOSOKAWA's advice.発音を聞く 例文帳に追加

その後維新の動乱期により国許と行き来するが、1879年(明治12年)に細川護久の勧めで三度目の上京をして以後は東京に永住。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(8) With regard to the application of the provision of Article 18 (1) of the New Act to the sending of goods by a seller prior to the enforcement of this Act, "the date on which 14 days have passed from the date of sending the goods (if such date comes after the date on which seven days have passed from the date of the request where the person receiving the sent goods has requested the seller to take back such goods, it shall be the date on which seven days have passed from the date of the request)" shall be deemed to be "the date on which 14 days have passed from the effective date of the Act for Partial Revision of the Act on Door-to-Door Sales, etc. (Act No. 43 of 1988), the date on which three days have passed from the date of sending the goods, or where the person receiving the sent goods has requested the seller to take back such goods, the date on which one month has passed from the date of the request, whichever comes the earliest."発音を聞く 例文帳に追加

8 この法律の施行前に販売業者が行つた商品の送付についての新法第十八条第一項の規定の適用については、同項中「その商品の送付があつた日から起算して十四日を経過する日(その日が、その商品の送付を受けた者が販売業者に対してその商品の引取りの請求をした場合におけるその請求の日から起算して七日を経過する日後であるときは、その七日を経過する日)」とあるのは、「訪問販売等に関する法律の一部を改正する法律(昭和六十三年法律第四十三号)の施行の日から起算して十四日を経過する日、その商品の送付があつた日から起算して三月を経過する日又はその商品の送付を受けた者が販売業者に対してその商品の引取りの請求をした場合におけるその請求の日から起算して一月を経過する日のいずれか早い日」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Because of this, it is believed that the Saijo-Kira clan, which had supported Yoshitane since the days of his grandfather Yoshinobu, lost its standing in Kyoto, went back to the Kira no sho (manor) and concentrated on governing their territory.発音を聞く 例文帳に追加

そのため、祖父義信の頃から義稙派であった西条吉良氏は、京都での立場を失い、吉良荘に戻り領国経営に専念したと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The trip schedule recorded on their reports said that they had left Edo immediately after receiving a mission and reported their investigations as soon as they came back from the ongokugoyo, however they actually stayed at their house for few days before and after their trip to prepare for the trip and write investigation reports.発音を聞く 例文帳に追加

報告書上の旅程は下命後直ちに出発し帰着後直ちに復命したという形式をとったが実際には事前の準備と事後の報告書作成のために前後数日間の在宅期間が存在していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On his way to Naniwanomiya Palace for a Gyoko (imperial visit), he developed beriberi at Sakurai tongu (a temporary palace) on March 3, 744, and came back to Kuni-kyo, but two days later on March 5 he died at the age of 17.発音を聞く 例文帳に追加

天平16年(744年)閏1月11日、難波宮に行幸の際、その途中に桜井頓宮で脚気になり、恭仁京に引き返すが、2日後の閏1月13日、17歳で死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even if it is the same kind of shochu with the ones that had been drunk by warming up back then, it is overwhelmingly common in present days for it to be drunk straight in room temperature, mixed with water, or mixed with hot water.発音を聞く 例文帳に追加

たとえ、かつては燗して飲まれたものと同じ焼酎であっても、現在では、室温のままストレート、水割り、お湯割りなどが圧倒的に多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I will be out of the office starting tomorrow and will be back on February 8th. During those days, I will have limited access to my cell phone and e-mail, so please contact Masaaki Oota,(phone: 000-000-000 / e-mail address: oota@vvwxyzz.co.jp) in place of me.例文帳に追加

明日から2月8日まで外出します。この間、携帯電話とEメールには対応できない場合がございますので、私の代わりにマサアキ・オオタ(電話:000-000-000 / Eメールアドレス:oota@vvwxyzz.co.jp)へご連絡お願いいたします。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

When did he come back to the States?" "He turned up suddenly in his ancient haunts about four months ago," said Walcott, "as grand, gloomy, and peculiar as Napoleon ever was in his palmiest days.発音を聞く 例文帳に追加

いつアメリカに戻ってきたんだろう?」「四カ月くらい前に、昔の根城にひょっこり姿を現したんだ。」ウォルコットは言った。「尊大で、陰気で、しかもどことなく変な雰囲気なんだ。ナポレオンの全盛期を見ているみたいでね。 - Melville Davisson Post『罪体』

例文

He looked back on the days around the completion day of the vow (February 3) in kanshugyo (ascetic practices in cold weather), saying that the coupled feeling uncertainty of devoting themselves to the field of religion were as if they had fought between Buddha and a man; one proposed to get devoted to the religion while the other opposed to it and vice versa.発音を聞く 例文帳に追加

この寒修行満願の日(2月3日)前後に関して文明は、仕事をやめて宗教の道に入る不安が夫婦ともにあり、片一方が仏道を提唱すると片一方は反対し、また逆になったりして、仏と人間との斗(たたか)いであったと回想している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

検索された単語のスペルをチェックし、予想される単語を表示しています。

可能性がある単語

あり得るかもしれない単語

白紙に戻して練り直す;最初からやり直す

英和辞典の中から予想される単語の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。

back in the daysの意味を調べる

Back to the Drawing Boardの意味を調べる


以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「back to the days」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「back to the days」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

back /bˈæk/
(人・動物の)背, 背中, 背部
to /toː/
…(のほう)へ
the /(弱形) ðə 《子音の前》/
その, 例の, 問題の
days /déɪz/
昼に(いつも), 日中

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS