意味 | 例文 (18件) |
considering this situationとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「considering this situation」に類似した例文 |
|
considering this situation
such circumstances
the actual situation
こういうわけであるさま
to take the circumstances into account
without considering the circumstances
この塩梅じゃ
must remain on your guard in such a situation
under such conditions
「considering this situation」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
This provision was specially inserted by Japan considering the situation of Korea as a client state of the Qing dynasty.発音を聞く 例文帳に追加
この条文は、朝鮮が清朝の藩属国であること考慮して特に日本が挿入した一文である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Considering this situation, the Chinese government increased the items of which processing trade is restricted or banned3 and the government also lowered the Export Value-Added Tax Refund Rates4 in September 2006.例文帳に追加
中国政府はこうした事情から、2006年9月以降、加工貿易禁止・制限品目の追加や輸出増値税還付率の引下げを行っている。 - 経済産業省
We are considering this matter on the premise that we should design the framework in ways to prevent such a situation. However, we should not make a premature judgment on what to do beyond that.発音を聞く 例文帳に追加
それはだから制度をまずそういうことがないように設計をするという前提でやっていますけれども、その後のことについては今からは予断は出来ないですね。 - 金融庁
Considering this situation, from the perspective of building a simple and neutral tax system, the FY2011 tax reforms are to implement a change to separate self-assessment taxation for OTC derivative transactions, etc. (being requested).発音を聞く 例文帳に追加
このような現状に鑑み、今般、簡素で中立的な税制を構築する観点から、平成23年度税制改正において、店頭デリバティブ取引等の申告分離課税化を実現する(要望中)。 - 金融庁
With this in mind, it is important to provide prospective on new graduates with information relating to the current situation for personnel working in SMEs. Considering this point of view, from Section 2, attention will be turned to the abovementioned current situation, looking also at factors such as wage levels in SMEs, and the sense of reward in work.例文帳に追加
こうした中、新規卒業予定者に対して中小企業で働く人材の現状に関する情報を提供していくことが重要であり、そうした観点も含めて、第2節以降では、中小企業の賃金水準、仕事のやりがいなども含め、中小企業で働く人材の現状に関して見ていくこととする。 - 経済産業省
Considering this situation, from the perspective of strengthening the surveillance of cross-border transactions, the FSA will encourage the development of human resources and the organization of the Securities and Exchange Surveillance Commission, including educating and recruiting professionals in the fields of international law, accounting and security transactions, and dispatching employees to overseas supervisory authorities, etc.発音を聞く 例文帳に追加
このような状況を踏まえ、クロスボーダー取引に対する監視を強化する観点から、国際的な法務・会計・証券取引等の専門家の育成・登用や海外の監視当局への職員派遣の推進等、証券取引等監視委員会の人材育成及び体制整備を進める。 - 金融庁
Considering this situation in the slot machine, the time to cancel the stopping operation of rotating reels is extended when a ready-for-BB state is established by quickly pressing the stop button in the ART mode, or in other words, when the BB is established according to the stopping position of a remaining reel.例文帳に追加
そこで、スロットマシンでは、ARTモード中にストップボタンが早押しされてBBがテンパイとなった場合、すなわち、残りのリールの停止位置によってはBBが入賞となる場合、回転中のリールの停止操作を無効化する時間を延長する。 - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「considering this situation」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
This incident had been assumed in the past to have occurred under the strong influence mainly of the Freedom and People's Rights Movement and the Matsukata deflation, however, in recent years, in addition to the above, there has been an increased need of studies considering then comparison to other sericulture areas, the influence of the above-mentioned international environments, comparison with other sericulture regions and the above-mentioned international environments influence, the ethnological situation peculiar to Chichibu district.発音を聞く 例文帳に追加
なお本事件に関しては、従来は専ら自由民権思想及び松方デフレの強い影響下に発生したと考えられてきたが、近年はそれらに加えて、他の養蚕地域との比較や、上述の国際的環境の影響、秩父地方特有の民俗学的状況等に関しても考慮した研究の必要性もようになってきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That is because it is very important to protect insurance users. However, in other countries, insurance business laws are not necessarily as strict as in Japan. In other countries, there are insurance companies that own businesses that would not be allowed in Japan. That may create a problem when Japanese insurance companies plan to acquire such companies, so we are considering whether this situation should be left as it is.発音を聞く 例文帳に追加
こういう事業はしていいとか悪いとか、当然、保険会社を利用している方々の保護というのは非常に大事ですから。ところが、外国は必ずしも日本のように保険業法はそう厳しくありませんで、日本では禁止されている業態を持っているような保険会社も、実は外国にはあるのです。それを買収するときに、実はこれは問題になってきまして、それでいいのかと。 - 金融庁
I hear that the opposition Liberal Democratic Party (LDP) has adopted an amendment proposal to relax the regulations of the Money Lending Act in light of the situation where users are unable to borrow money, with funds flowing into the world of underground finance. The ruling Democratic Party of Japan is also considering revision along a similar line. What do you think of this development?発音を聞く 例文帳に追加
野党になりますが、自民党が、(貸金利用者が必要な)お金を借りられない状態でヤミ金に流れてしまったというような状況があるということで、(貸金業法の)緩和を求める見直し案をまとめたそうですが、与党・民主党も同じような流れで見直しを検討しているというようなことですが、大臣として、こういった流れをどう受止めていますか。 - 金融庁
(After considering the above situation, the use of the ICOCA card was allowed; however, there were some complaints saying the service wasn't as good as JR trains, that the passengers weren't informed they could go on privately run trains with this card, or that there weren't enough automatic ticketing machines to recharge the card or balance the train fare); incidentally, the Surutto KANSAI cards can be sold cheaper than the actual sales price, (1,000 yen ticket is sold for 990 yen) at ticket sales offices, so passengers can buy them at cheaper prices than those of PiTaPa and ICOCA tickets.発音を聞く 例文帳に追加
(相互利用によりICOCAも使用可能になったが、告知不足によりICOCAで私鉄に乗れることを知っている人が少なかったり、ICOCAへチャージできる自動券売機やICOCAで乗り越し精算ができる自動精算機が少なかったりと、JR線内より使い勝手が悪いとの声もある)ちなみに、金券ショップでは、実発売額より安価(1000円のカードが990円など)で売られていることがあるので、金券ショップで購入すればPiTaPaやICOCAよりわずかな差ではあるが安く乗車できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Is there anything specific that the FSA can do to encourage smooth financing for SMEs? What you have told us seems to suggest that it is difficult to ensure smooth financing for SMEs and the maintenance of financial institutions’ sound financial conditions amid the increasing downside risks for the economy, and that an increase in loans to SMEs may affect financial health. Could you elaborate on the measures the FSA is considering in this delicate situation it faces as a regulator?発音を聞く 例文帳に追加
金融庁として後押ししていくという何か具体的な手立てはあるのでしょうか。先ほどから長官の話を伺っていますと、中小企業の円滑化と財務の健全性の確保というのは、この景気の下振れリスクが高まる中ではなかなか両立させるのは困難であり、中小企業への融資を増やせば健全性に影響が出るかもしれません。その辺の行政の置かれた難しい環境下でどのような手立てを考えているのか、もう少し突っ込んで伺えますか。 - 金融庁
For another thing, derivatives products, which are new products based on financial engineering, have been sold around the world and the implosion of derivatives deals has had a significant impact on the real economy. Recently, such a situation occurred in the United States. By all means, the government must avoid a situation in which greed leads even innocent ordinary investors, who lack adequate knowledge, to suffer financial damage. The FSA (Financial Services Agency) has already been acting from that perspective. As you know, there are various ways of trading between many counterparties in the market. The FSA is considering if it is possible to set a central body that clears off all gains and losses made in the market through these trading. If a good proposal comes up in this respect, we may enact it into law. This is another matter we are now working on.発音を聞く 例文帳に追加
それともう一つは、ご承知のように、デリバティブ商品と言ったら、そういう金融工学に基づいてのいろいろな新しい商品が、世界中で売りまくられているわけでありまして、ご案内のように、それが破綻をすることによって、実体経済まで大変な影響を受けると。最近でも、そういう事態がアメリカに端を発して起きたわけでありますけれども、そうした金融商品の取引をめぐって、これを「善良な」と言いますか、一般の投資家までもが、知識を持たないで、欲に駆られてみたいな形でどんどん被害を被っていくということは、やはり我々政府としてはどうしても避けなければならないと。金融庁もそういう立場で今までもやっているわけでありますけれども、そういうことに関して、一つは、このお互いの、いろいろな取引の中で、皆さん方ご承知のように、錯綜した取引が行われるわけでありますけれども、損失が起きた場合の清算等について、できることなら一括して処理ができるようなあり方というのを作れないかどうかというようなことを、金融庁事務局において、今、検討してくれておりますので、この辺りで良い案が出てくれば、これを法制化するという場合も起きてこようかと思っております。これにも、今、取り組んでいる最中であります。 - 金融庁
As you know, the DPJ, SDP and PNP, which were opposition parties at the time, had been told by many people how they took out a home loan only to be made redundant by their employers. There were many people in an extremely difficult situation with home loans that they had taken out based on the assumption that they would be employed indefinitely, only to be made redundant by their employers or see their employers go bankrupt all of a sudden. Events like this led to the revision of the terms related to home loans. As employment conditions remain extremely tough, and given that finance and politics are for the people, we intend to conduct studies with this in mind, considering the postponement of the expiration of the Act as a possibility.発音を聞く 例文帳に追加
よくお分かりのように、住宅ローン組んだけれども、当時、会社がリストラになったという方の声が、当時野党であった民主党にも社民党にも国民新党にもたくさん来ておりまして、当然自分はずっと勤められるという前提のもとで、皆様方もそうでございますが、私もそうでございます、住宅ローンを組んでおりまして、突然会社がリストラになる、あるいは倒産するということがありまして、住宅ローンを抱えて非常に困っておられる方がたくさんおられましたので、ああいう住宅ローンに関する条件変更というのを入れた経緯がございますから、そこら辺をしっかり、まだ雇用状態は非常に厳しゅうございますから、そういったことを視野に入れつつ、国民のための金融、国民のための政治でございますから、そういうことをしっかり視野に入れつつ、延長を視野に入れつつやっていきたいというふうに思っております。 - 金融庁
(vii) If there is a request from a housing funds borrower for loan condition changes, etc., when it is confirmed that the housing funds borrower received loan condition changes, etc. from the Japan Housing Finance Agency as stipulated in the SME Finance Facilitation Act, Article 5, Paragraph 2, or other similar party stipulated in responsible ministerial ordinances (hereinafter referred to as “Housing Finance Agency, etc.”), then does this financial institution endeavor to change the loan conditions, etc. based on policy, etc., considering the situation of that housing funds borrower’s assets and revenues, and that the Housing Finance Agency, etc. changed the loan conditions, etc.?発音を聞く 例文帳に追加
(ⅶ)住宅資金借入者から貸付条件の変更等の申込みがあった場合であって、中小企業金融円滑化法第5条第2項に規定する独立行政法人住宅金融支援機構その他これらに類する者として主務省令で定めるもの(以下「住宅金融支援機構等」という。)が当該住宅資金借入者に対して貸付条件の変更等に応じたことが確認できたときは、当該住宅資金借入者の財産及び収入の状況、住宅金融支援機構等が貸付条件の変更等に応じたこと等を勘案しつつ、方針等に基づき、貸付条件の変更等を行うよう努めているか。 - 金融庁
意味 | 例文 (18件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「considering this situation」のお隣キーワード |
Considering the following points, I want to advance in this way.
Considering the following points, I want to do it this way.
Considering the period until I acquire the visa, by when should I decide on the schedule?
Considering the rapid change of economic situation, we decided not to open a new store.
Considering this fact, that is correct.
considering this situation
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |