意味 | 例文 (10件) |
employee relationsとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「employee relations」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
The DO will review the information from the Front-line Supervisor and make a decision whether or not to forward the information to the Labor and Employee Relations Division, Employee Relations Branch, for determination of appropriate administrative action, including disciplinary or adverse action.例文帳に追加
地域事務所は、監督官からの情報を検証し、懲罰もしくは対抗措置を含む適切な行政行為の決定のために労働人事課人事室に情報を送付するかどうかを判断する。 - 厚生労働省
As employee rotation is not very frequent, long-term human relations can be built up between the assessor and the assessed, allowing the assessor to discern the “intrinsic abilities” of the employee subject to assessment.例文帳に追加
このように、従業員の異動があまり頻繁でないことで、人事評価者と評価される側とで長期的な人間関係が構築され、人事評価者は評価する従業員の「本来の能力」を把握することができる。 - 経済産業省
The rights and duties of the employer and the employee, related to service designs, with the exception of the payment of remuneration, shall expire when the registration of the design is declared invalid or after one year of the termination of labour relations.例文帳に追加
職務意匠に関する使用者と従業者の権利と義務は,報酬の支払を除き,意匠登録が無効を宣言されたとき又は雇用関係の終結後1年で満了する。 - 特許庁
Other relations arising in connection with the creation of the object of industrial property by an employee shall be regulated by the legislation of the Kyrgyz Republic on work inventions, utility models and industrial designs.例文帳に追加
従業者による工業所有権の主題の創造に関連して生じる他の関係は,職務発明,実用新案及び意匠に関するキルギス共和国の法律によって規定される。 - 特許庁
(6) The legal relations of the employer and the employee due to additional remuneration for the creation and use of the inventions referred to in Paragraph one of this Section shall be determined in the contract of employment or collective agreement.例文帳に追加
(6) (1)にいう発明の創出及び実施についての追加的報酬に係る使用者と従業者との間の法律関係は,雇用契約又は団体協約の中で定める。 - 特許庁
When he visited Kyogoku Kinema Kurabu to judge small scale movies because of his relations with writing for courses in "Kogata Eiga" (Small Scale Movies) before (around 1927), he met Yoshikata YODA, an employee of Sumitomo Bank and an amateur movie producer and in 1930, hired him as Murata's assistant-director and script writer.発音を聞く 例文帳に追加
以前(1927年頃)『小型映画』に講座を執筆している関係で京極キネマ倶楽部の小型映画審査に出向き、そこで出会った当時住友銀行員でアマチュア映画を制作していた依田義賢が1930年に村田付きの助監督・スクリプターとして入社している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the case of inventions made in the course of employment relations, the employer, whatever his or its form and nature, may assign part of the economic benefits of innovations to the employee inventors in order to stimulate research activity in accordance with the legislation in force.例文帳に追加
雇用関係の過程でなされた発明については,使用者は,使用者としての種類及び性質の如何に拘らず,当該発明から得られる経済的利益の一部分を,研究活動の促進のために法の規定に従い発明者たる従業者に還元することができる。 - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「employee relations」に類似した例文 |
|
「employee relations」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
(3) Officials may organize or refrain from organizing, or may join or refrain from joining an employee organization. However, officials making important administrative decisions, holding managerial positions who participate in making the aforementioned decisions, holding supervisory positions with direct authority on the appointment and dismissal of officials, or those holding supervisory positions with access to confidential matters related to plans and policies of the proper authorities on appointment and dismissal, change in employment status, disciplinary action or service discipline, remuneration and other working conditions of officials, or on their relations with employee organizations, whose obligations and responsibilities in the course of their duties are thus found to directly conflict with the sincerity and responsibilities as members of employee organizations, and other officials taking charge of duties which, in their relations with employee organizations, should be performed from the standpoint of the proper authorities (hereinafter referred to collectively as "managerial personnel, etc.") shall not form the same employee organization as officials other than managerial personnel, etc., and, further, an organization formed jointly by managerial personnel, etc. and by the officials other than managerial personnel, etc., is not the employee organization referred to in this Act.発音を聞く 例文帳に追加
3 職員は、職員団体を結成し、若しくは結成せず、又はこれに加入し、若しくは加入しないことができる。ただし、重要な行政上の決定を行う職員、重要な行政上の決定に参画する管理的地位にある職員、職員の任免に関して直接の権限を持つ監督的地位にある職員、職員の任免、分限、懲戒若しくは服務、職員の給与その他の勤務条件又は職員団体との関係についての当局の計画及び方針に関する機密の事項に接し、そのためにその職務上の義務と責任とが職員団体の構成員としての誠意と責任とに直接に抵触すると認められる監督的地位にある職員その他職員団体との関係において当局の立場に立つて遂行すべき職務を担当する職員(以下「管理職員等」という。)と管理職員等以外の職員とは、同一の職員団体を組織することができず、管理職員等と管理職員等以外の職員とが組織する団体は、この法律にいう「職員団体」ではない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 4 (1) Any employee organization prescribed in Article 108-2, paragraph (1) of the National Public Service Act (Act No. 120 of 1947) that actually exists at the time of establishment of the Institute and of which the majority of its members are successional employees shall be deemed a labor union to which the Act on the Labor Relations of State Enterprises and Specified Incorporated Administrative Agencies, etc. (Act No. 257 of 1948) is applicable upon establishment of the Institute. In this case, if said employee organization is a juridical person, it shall be deemed a corporate labor union.発音を聞く 例文帳に追加
第四条 研究所の成立の際現に存する国家公務員法(昭和二十二年法律第百二十号)第百八条の二第一項に規定する職員団体であって、その構成員の過半数が引継職員であるものは、研究所の成立の際国営企業及び特定独立行政法人の労働関係に関する法律(昭和二十三年法律第二百五十七号)の適用を受ける労働組合となるものとする。この場合において、当該職員団体が法人であるときは、法人である労働組合となるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) An employee organization that has become a corporate labor union pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall obtain certification from the labor relations commission regarding conformity to the provisions of Article 2 and Article 5, paragraph (2) of the Labor Union Act (Act No. 174 of 1949) by the day on which sixty days have elapsed from the day of establishment of the Institute, and shall register at the location of its principal office; otherwise, said organization shall be deemed to have dissolved with the passage of this date.発音を聞く 例文帳に追加
2 前項の規定により法人である労働組合となったものは、研究所の成立の日から起算して六十日を経過する日までに、労働組合法(昭和二十四年法律第百七十四号)第二条及び第五条第二項の規定に適合する旨の労働委員会の証明を受け、かつ、その主たる事務所の所在地において登記しなければ、その日の経過により解散するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
1
従業員関係
日英・英日専門用語
2
職員局
JST科学技術用語日英対訳辞書
3
雇用者対従業員の関係
日英・英日専門用語
5
narangy
Wiktionary英語版
8
Galen Carey
百科事典
10
|
意味 | 例文 (10件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「employee relations」のお隣キーワード |
employee relations
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |