意味 | 例文 (49件) |
examiner's actionとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 審査官の指令書; 審査官の指令
「examiner's action」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 49件
Rule 607 Examination of the Application; Action by the Examiner例文帳に追加
規則607 出願の審査;審査官による処分 - 特許庁
Rule 603 Preliminary Adverse Action of the Examiner Valuable to Applicant例文帳に追加
規則603 出願人にとって価値のある審査官の不利な予備的処分 - 特許庁
CHAPTER 2 MANNER OF EXAMINATION OF AN APPLICATION FOR REGISTRATION; ACTION BY THE EXAMINER; RESPONSE BY THE APPLICANT; ABANDONMENT; REVIVAL例文帳に追加
第2章 登録出願の審査方法;審査官による処分;出願人による応答;放棄;回復 - 特許庁
The common knowledge of the art cited in the Office Action by the examiner shall be accurate.発音を聞く 例文帳に追加
審査官がオフィスアクションで引用する技術常識は、正確なものでなければならない。 - 特許庁
Rule 700 Petition to the Director to Question the Correctness of the Action of an Examiner on Matters of Form Petition may be filed with the Director from any repeated action or requirement of the Examiner on matters of form and in other appropriate circumstances.例文帳に追加
方式の事項について審査官により反復して行われた処分又は要求に対して,及び他の適切な事情においては,局長に申請をすることができる。 - 特許庁
The Examiner’s action will be complete as to all matters, except that in appropriate circumstances, such as restriction requirement, fundamental defects in the application, and the like, the action of the Examiner may be limited to such matters before further action is made. However, matters of form need not be raised by the Examiner until a claim is found allowable.例文帳に追加
審査官による処分はあらゆる事項について完全に行われるものとするが,制限要件,出願における根本的な欠陥及びこれらに類似したもの等の該当する状況においては,審査官による処分は,更なる処分がなされるまでは当該事項に限定されることがある。ただし,方式に関する事項は,クレームが認容されるまでは,審査官は提起する必要がない。 - 特許庁
If the examiner is not convinced in spite of the action (1) above, this is the case where the examiner should suspect that new matter beyond the original text exists. Therefore, the comparison with the foreign language document should be conducted.発音を聞く 例文帳に追加
上記(1)の措置にもかかわらず、依然として心証が得られない場合には、原文新規事項が存在する旨の疑義を抱くべき場合に相当するので、外国語書面の照合を行う。 - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「examiner's action」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 49件
Rule 1101 Petition to the Director to Question the Correctness of the Action of an Examiner on a Matter not Subject to Appeal例文帳に追加
規則1101 不服申立の非対象事項に関する審査官の処分の適切性を問う局長への申請 - 特許庁
Rule 1101 Petition to the Director to Question the Correctness of the Action of an Examiner on a Matter not Subject to Appeal例文帳に追加
規則1101 不服申立の非対象事項に関する審査官の処分適切性を問う局長への申請 - 特許庁
In the SIPO, the common knowledge of the art cited in the Office Action by the examiner shall be accurate.発音を聞く 例文帳に追加
SIPOでは、審査官がオフィスアクションで引用する技術に関する技術常識は正確なものでなければならない。 - 特許庁
Applications filed in the Bureau and accepted as complete applications are assigned for examination to the respective Examiners handling the classes of invention to which the applications relate. Applications shall be taken up for examination by the Examiner in the order in which they have been filed. Applications which have been acted upon by the Examiner, and which have been placed by the applicant in condition for further action by the said Examiner (amended application) shall be taken up for such action in the order in which they have been placed in such condition (date of amendment).例文帳に追加
局になされ,かつ,完全な出願として受理された出願は,審査の対象として,出願が関連する発明の類を担当する審査官に割り当てられる。出願は,なされた順に審査官により審査される。 審査官が審査し,出願人が当該審査官による更なる処分を求める状態にした出願(補正出願)は,当該状態になった順(補正日)に,そのような処分を受ける。 - 特許庁
The applicant has two months from the mailing date of any action of the Examiner to respond thereto. Such response may be made with or without amendment and must include such proper action by the applicant as the nature of the action of the Examiner and the condition of the case may require. The period to respond may be extended upon written request and upon payment of the required fee but in no case shall the total period to respond exceed four months from the mailing date of the Examiner's action requiring the response.例文帳に追加
出願人は,審査官の処分に応答するために,その処分通知の郵送日から2月の猶予を与えられる。当該応答は,補正とともに,又は補正を伴わずにすることができ,出願人は,審査官の処分の内容及び事件の状況により必要とされる適切な処置を含めなければならない。応答期間は,書面による請求及び所定の手数料の納付に基づいて延長することができるが,如何なる場合も,応答期間の合計が応答を要求する審査官の処分通知の郵送日から4月を超えてはならない。 - 特許庁
Action by the Bureau may be suspended upon written request of the applicant for good and sufficient cause, for a reasonable time specified and upon payment of the required fee. The Examiner may grant only one suspension, and any further suspension shall be subject to the approval of the Director. An Examiner's action, which is awaiting a response by the applicant, shall not be subject to suspension.例文帳に追加
局による処分は,正当かつ十分な理由による出願人の書面による請求に基づき,所定の手数料を納付することを条件として,合理的な指定期間にわたり,停止することができる。審査官は,1回のみ停止を認めることができ,更なる停止は,局長の承認を得ることを条件とする。出願人による応答がされることを待っている審査官の処分は,停止の対象とはならない。 - 特許庁
Every applicant for the registration of a mark or other mark of ownership may, upon the final refusal of the Examiner to allow registration, appeal the matter to the Director. Appeal may also be taken to the Director from any adverse action of the Examiner in any matter over which these Regulations give original jurisdiction to the Examiner. A second adverse decision by the Examiner on the same grounds may be considered as final by the applicant, petitioner, or registrant for purposes of appeal.例文帳に追加
標章又は所有権に係るその他の標章の何れの登録出願人も,審査官の登録付与の最終拒絶について,局長に不服申立をすることができる。また,本規則が審査官に第1審管轄権を与える事項における審査官による不利な処分についても,局長に不服申立をすることができる。審査官による同一の理由に基づく2回目の不利な決定については,出願人,申請人又は登録人は,不服申立の適用上,これを最終的なものとみなすことができる。 - 特許庁
Every applicant for the grant of a patent may, upon the final refusal of the Examiner to grant the patent, appeal the matter to the Director. Appeal may also be taken to the Director from any adverse action of the Examiner in any matter over which these Regulations give original jurisdiction to the Examiner. A second adverse decision by the Examiner on the same grounds may be considered as final by the applicant, petitioner, or patentee for purposes of appeal.例文帳に追加
すべての特許出願人は,審査官による特許付与の最終拒絶について,局長に不服申立をすることができる。また,本規則が審査官に第1審管轄権を与える事項における審査官による不利な処分についても,局長に不服申立をすることができる。出願人,申請人又は特許権者は,不服申立の適用上,審査官による同一の理由に基づく2回目の不利な決定を確定的なものとみなすことができる。 - 特許庁
1
審査官の指令
英和専門語辞典
2
審査官の指令書
英和専門語辞典
3
Cyrus Saatsaz
百科事典
4
Charles R. Drew
百科事典
5
Ricky Vega
百科事典
6
Nationalist China
Wiktionary英語版
7
backscratch
Wiktionary英語版
8
basculate
Wiktionary英語版
9
cheeseburgery
Wiktionary英語版
10
Sue, Grabbit and Runne
Wiktionary英語版
|
意味 | 例文 (49件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「examiner's action」のお隣キーワード |
Examiner for Personnel Affairs
examiner in charge of this application
examiner in charge of trademarks
examiner's action
Examiner's decision of refusal
Examiner's decision of trademark registration
Examiner's decision to the effect that a design registration is to be granted
Examiner's decision to the effect that a patent is to be granted
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |