意味 | 例文 (7件) |
fall into crisisとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 危機に陥る[陥っている]
「fall into crisis」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7件
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.例文帳に追加
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 - Tatoeba例文
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound going into free-fall.発音を聞く 例文帳に追加
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 - Tanaka Corpus
From 1997—98, a monetary and financial crisis occurred in emerging Asian economies including, Thailand, Indonesia, and Republic of Korea, (hereafter, the "Asian monetary crisis") that began owing to a sharp fall in currency values (monetary crisis). This sharp fall occurred due to the flight of short term capital from the developed countries in the West, which had been flowing into these Asian countries in large quantities owing to the continuous high growth experienced by these countries.例文帳に追加
1997年から98年にかけて、タイ、インドネシア、韓国等アジアの新興国で発生した通貨・金融危機(以下「アジア通貨危機」)は、それまで高成長を続けていたこれらアジア各国に大量に流入していた欧米等先進国の短期資金が一斉に引き上げられたことによる通貨の急落(通貨危機)で始まる29。 - 経済産業省
Affected by the global economic crisis after Fall 2008, our economy once fell into a huge negative growth, but has been slowly recovering since the second quarter of 2009 (see Figure 3-1-1-1).例文帳に追加
我が国経済は、2008 年秋以降の世界経済危機のあおりを受け、一時、大幅なマイナス成長に陥ったが、2009 年第2 四半期以降緩やかに回復してきている(第3-1-1-1 図)。 - 経済産業省
After the crisis in the fall of 2008, the global economy entered into the worst economic decline in recent year causing a 2009 GDP growth rate of -0.6% which was the first negative economic growth in 60 years.例文帳に追加
2008年秋の危機の発生後、世界経済は近年で最も深刻な景気後退に見舞われ、2009年のGDP成長率は-0.6%と、過去60年間で初のマイナス成長となった。 - 経済産業省
Since the summer of 2007, issues such as the subprime mortgage problem led to the turmoil in financial markets overall. The fall of Lehman Brothers, a major U.S. investment bank, in September 2008 acted as the trigger for this turmoil to expand into a global financial crisis, causing a global stock market decline (Fig. 1-1-3).例文帳に追加
2007年夏以降、こうしたサブプライム住宅ローン等の問題が金融市場全体の混乱を招き、2008年9月に米国の大手投資銀行リーマン・ブラザーズが破綻したことを契機に、世界的な金融危機へと拡大し、世界的に株価が下落した(第1-1-3図)。 - 経済産業省
As I informed you when I met with US Federal Reserve Board (FRB) Chairman Ben Bernanke, the Governor of the People's Bank of China Zhou Xiaochuan and other governors of central banks in August 2010, financial institutions—especially banks engaged in international operations—will certainly become more stable if they have more capital. In Japan, however, both public and private sectors had a very bitter experience during the financial crisis 12 years ago. Looking back, even sustainable companies that would otherwise have been sound were forced into bankruptcy due to the widespread credit crunch and credit withdrawal resulting from financial institutions seeking to secure capital temporarily, and the damage incurred was particularly extensive among small- and medium-sized enterprises (SMEs). At the time, the Nikkei Average looked as though it was about to fall below 7,000 yen, so Japan's argument based on such experience has been reflected in the G20 Summit declarations to date and the agreement announced at the recent meeting of the Group of Governors and Heads of Supervision.発音を聞く 例文帳に追加
私が(本年)8月にアメリカのバーナンキ(連邦準備制度理事会議長)、あるいは中国の周小川(中国人民銀行行長)、中央銀行のそれぞれのトップとお会いしてきた時も皆様方にお伝えしましたように、金融機関、特に国際業務をする銀行は、自己資本が高ければ高いほど確かに安定はいたしますけれども、日本でも12年前、大変な金融ショックがあり、官民挙げて非常に苦しい経験があるわけでございますが、あれを振り返っても一時自己資本を確保するために貸し渋り、貸し剥がしが非常に横行しまして、普通であれば健全にやっていける持続可能な企業まで倒産せざるを得ないというような現象が起きまして、特に中小企業にはその被害が大変広く及びまして、もう皆様方もよくお分かりのように、あのとき株価も7,000円を割るかというような状況があったわけでございますから、そういったことを踏まえて、我が国の主張は、これまでのG20の首脳声明や先般の中央銀行総裁・金融監督当局長官会合での合意にもこの前から発表させていただいておりますように、反映されています。 - 金融庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
意味 | 例文 (7件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「fall into crisis」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |