小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > give sentenceの意味・解説 

give sentenceとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 〈判決を〉・申し渡す


Weblio英和対訳辞書での「give sentence」の意味

give [pass, pronounce] sentence

判決を〉・申し渡す
Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「give sentence」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34



例文

give [pass, pronounce] sentence upon a person発音を聞く 例文帳に追加

人に刑を申し渡す. - 研究社 新英和中辞典

get [give] a suspended sentence発音を聞く 例文帳に追加

執行猶予になる[を与える]. - 研究社 新英和中辞典

how can a judge give a wise sentence in a clerk's wig?"発音を聞く 例文帳に追加

判事が書記のかつらをかぶって、どうすれば名判決を出せるのかね。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Means for giving the question sentence give the question sentence to the corresponding part of the original sentence written by the first language, and order a display device to display the original sentence written by the first language and the question sentence.例文帳に追加

質問文付与手段は第一言語の原文の該当箇所にその質問文を付与し、表示装置に第一言語の原文及び質問文を表示する。 - 特許庁

I have to memorize that model English sentence and then give a speech in front of my classmates.発音を聞く 例文帳に追加

私はそのお手本の英文を覚えて、クラスメイトの前でスピーチをしなければいけない。 - Weblio Email例文集

We hope that you will take these circumstances into account [will make allowances for these circumstances], and give the defendant a lenient sentence.発音を聞く 例文帳に追加

この辺の事情を汲んで被告に寛大な判決を下されんことを希望いたします. - 研究社 新和英中辞典

例文

(ii) a person or an organization that, in violation of the provisions of the first sentence of Article 10, paragraph 1, has failed to give a notification;発音を聞く 例文帳に追加

二 第十条第一項前段の規定に違反して通報しなかった者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「give sentence」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34



例文

(ii) A person who has failed to give a notification required under the first sentence of Article 33, paragraph (2), or who has given a false notification;発音を聞く 例文帳に追加

二 第三十三条第二項前段の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chushakubon-kei' attempted to give a commentary on words, phrases and sentence meanings in the form of 'book notes.'発音を聞く 例文帳に追加

「注釈本系」は、単語や短句、文意について、「注」の形で解説を試みたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide the method and device for document important sentence ranking that can give importance of each sentence even to a document which is short like an electronic mail and does not have any fixed-form structure and the recording medium where the document important sentence ranking program is recorded.例文帳に追加

電子メールのような短くかつ定型的な構造を持たない文書に対しても各文の重要度を付与できる文書重要文ランキング方法、文書重要文ランキング装置、及び文書重要文ランキングプログラムを記録した記録媒体を提供することを目的とする。 - 特許庁

(ii) Where the person has failed to give a notification required under the provisions of the second sentence of Article 33, paragraph (2) or Article 41-11, paragraph (3), or has given a false notification;発音を聞く 例文帳に追加

二 第三十三条第二項後段又は第四十一条の十一第三項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To give clause/phrase information to an example sentence to which no clause/phrase information included in a corpus is given with high accuracy.例文帳に追加

コーパスに含まれる節・句情報が付与されていない文例に精度良く節・句情報を付与する。 - 特許庁

To make it possible to give a more natural impression to a listener by performing speech synthesis in which differences in speech tone between sentences before and after a sentence to be read loud, is taken into consideration.例文帳に追加

読み上げる前後の文の話調の違いを考慮した音声合成を行い、聞き手により自然な印象を与えることを可能とする。 - 特許庁

(3) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis where the counter party or a bankruptcy trustee may give a notice of termination pursuant to the provision of the first sentence of Article 631 of the Civil Code or cancel the contract pursuant to the first sentence of Article 642(1) of said Code.発音を聞く 例文帳に追加

3 前項の規定は、相手方又は破産管財人が民法第六百三十一条前段の規定により解約の申入れをすることができる場合又は同法第六百四十二条第一項前段の規定により契約の解除をすることができる場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

According to Kushiki-ryo, an "I" document began with a sentence saying "xxx {name of sender] isu yyy [name of recipient]" in the first line, described the main content in and below the second line, and generally finished with a sentence saying "Kotosara-ni isu"; if the sender was legally authorized to give orders and instructions to a recipient with whom he did not have a hierarchical relationship, the last sentence of the main content was "motte isu," making the "I" into an order.発音を聞く 例文帳に追加

公式令によれば、最初の行に「○○○(差出官司)移(いす)×××(相手官司)」に始まり、次行に内容を記して、書止には通常は「故移(ことさらにいす)」が用いられるが、法令などによって○○○が所管-被管関係にない×××を指揮監督することが認められている案件に関するものに対しては「以移(もっていす)」を用いて命令文書としての意味合いを持たせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

give sentenceのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS