小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「he can't come.」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「he can't come.」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21



例文

It is a pity that he can't come.例文帳に追加

彼が来れないのは残念だ。 - Tatoeba例文

It is a pity that he can't come.発音を聞く 例文帳に追加

彼が来れないのは残念だ。 - Tanaka Corpus

Since he doesn't feel well today, he can't come to the office.例文帳に追加

彼は今日は気分が悪いため出社できません。 - Tatoeba例文

He can't come to the office today because he doesn't feel well.例文帳に追加

彼は今日は気分が悪いため出社できません。 - Tatoeba例文

If it is not that day, then he just can't come.発音を聞く 例文帳に追加

彼はどうしてもその日でないと来られない。 - Weblio Email例文集

There was a call from him saying that he can't come to work.例文帳に追加

彼から仕事に行けないとの電話があった。 - Weblio Email例文集

I can't say whether he will come or not.発音を聞く 例文帳に追加

彼は来るものやら来ないものやらわからない - 斎藤和英大辞典

He seems very busy. I can't come into contact with him.例文帳に追加

彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 - Tatoeba例文

Ken is so busy that he can't come.例文帳に追加

健はとても忙しくて来ることができない。 - Tatoeba例文

Such being the case, you can't expect he will come here.例文帳に追加

そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。 - Tatoeba例文

Can't he come? We have to look for somebody else, then.例文帳に追加

彼が来られないって?ではだれかほかの人を探さなければ - Eゲイト英和辞典

He seems very busy. I can't come into contact with him.発音を聞く 例文帳に追加

彼はとても忙しいらしい。彼と会えない。 - Tanaka Corpus

Ken is so busy that he can't come.発音を聞く 例文帳に追加

健はとても忙しくて来ることができない。 - Tanaka Corpus

Such being the case, you can't expect he will come here.発音を聞く 例文帳に追加

そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。 - Tanaka Corpus

If, he can't come to the interview on these times and dates then please let me know.発音を聞く 例文帳に追加

もし、彼がこれらの日程で面接に来れないならば、お知らせください。 - Weblio Email例文集

You'll have to take his place in case he can't come.例文帳に追加

もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。 - Tatoeba例文

You'll have to take his place in case he can't come.発音を聞く 例文帳に追加

もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。 - Tanaka Corpus

As for next month's World Championships, he said firmly, "I can't come back unless I get good results at the World Championships. Of course, I'm going to compete in both the 100 and 200."発音を聞く 例文帳に追加

来月の世界選手権については,「世界選手権では,良い結果を出さなければ帰れない。もちろん100メートルと200メートルの両方に出場するつもりだ。」ときっぱり言った。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Birds are on the wing, Over the Asuka River, Whose upper rapids Were spanned with a stone bridge, Whose lower rapids Were spanned with a wooden bridge; Towards the stone bridge, Fine and green water-weeds grow, And then withering, Soon prosper exuberantly; Toward the wooden bridge River-weeds grow up waving, And then withering, Soon prosper exuberantly; Like those water-weeds As soon as the Prince arose, The Princess rose, too, Waving like the water-weeds; When the Prince lay, The Princess after him lay, Toward him waving; Why could she forget the Prince By whose side she stood, In the Palace where he passed His mornings and evenings? Why did she leave it vacant? When she was alive, when she was well and happy, In the springtide She decked her hair with flowers, And in the autumn Adorned it with yellow leaves; She intermingled Her sleeves with the Prince's sleeves, And she watched the moon Full and clear as a mirror With admiration, With love and deep affection, Standing by his side; On another occasion She went out with him To the Palace of Kinoe, Where delicacies Were graciously offered to them; This part of Kinoe As her everlasting place, The Princess departed; And we can't see nor speak with her; Be that as it may (or Yet, nevertheless,) Swollen with the deep sorrow, Like the fairy bird, Longing for the departed, Line the morning bird, The Prince did come and go, Like the summer grass Pining and withering away, Like the evening star Going and sinking in grief; Like a swaying ship, The Prince's heart kept wavering; As this I know not How to comfort his sorrow; So I know no way And simply wish to retain The tone of her voice, Only to remember her name For ever and ever, As long as heaven and earth, Her beloved name Committing to memory, And love on her name By the Asuka River For generations As the precious memento Of the dear, deceased Princess (Manyoshu, Volume 2 -196).発音を聞く 例文帳に追加

飛ぶ鳥の 明日香の河の 上つ瀬に 石橋渡し 下つ瀬に 打橋渡す 石橋に 生ひ靡ける 玉藻もぞ 絶ゆれば生ふる 打橋に 生ひをれる 川藻もぞ 枯るれば生ゆる 何しかも わが王の 立たせば 玉藻のもころ 臥せば 川藻のごとく 靡かひし 宜しき君の 朝宮を 忘れたまふや 夕宮を 背きたまふや うつそみと 念ひし時 春べは 花折りかざし 秋立てば 黄葉かざし しきたへの 袖たづさはり 鏡なす 見れども飽かず 三五月の いやめづらしみ 念ほしし 君と時時 幸して 遊びたまひし 御食向ふ きのえの宮を 常宮と 定めたまひて あぢさはふ 目言も絶えぬ しかれかも あやにかなしみ ぬえ鳥の 片恋嬬 朝鳥の 往来はす君が 夏草の 念ひ萎えて 夕星の か往きかく去き 大船の たゆたふ見れば なぐさむる 情もあらず そこゆゑに せむすべ知れや 音のみも 名もみも絶えず 天地の いや遠長く 偲び行かむ み名に懸かせる 明日香河 万世までに はしきやし わが王の 形見かここを巻2-196 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「he can't come.」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「he can't come.」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

彼は来ることができません

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

he /(弱形) (h)i; (強形) híː/
彼は, あの人は
can't /kˈæːnt/
カント
AN'T /éɪnt/
アント
come /kˈʌm/
来る

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS