英和・和英辞典で「in one's feelings」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、 下記にお探しの言葉があるかもしれません。 |
「in one's feelings」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47件
to express one's feelings in one's countenance発音を聞く 例文帳に追加
顔つきにある感情を表す - EDR日英対訳辞書
to consider one's feelings―enter into one's feelings―put oneself in another's place発音を聞く 例文帳に追加
人の心を推量する - 斎藤和英大辞典
to consider one's feelings―enter into one's feelings―put oneself in another's place発音を聞く 例文帳に追加
人の心を推察する - 斎藤和英大辞典
to show one's true feelings in a facial expression発音を聞く 例文帳に追加
気持ちを顔色に出す - EDR日英対訳辞書
a style of writing in which one does not take an objective point of view, but rather expresses one's own feelings and impressions発音を聞く 例文帳に追加
感動文という,文章の形式 - EDR日英対訳辞書
the innermost feelings one secretly harbors in one's heart発音を聞く 例文帳に追加
心の奥でひそかに抱いている思い - EDR日英対訳辞書
the true feelings and emotions one keeps in the innermost part of one's heart発音を聞く 例文帳に追加
人の心の奥に秘められている感じやすい心情 - EDR日英対訳辞書
of a person, to show one's feelings of interest in an attitude発音を聞く 例文帳に追加
おもしろいという気持ちを態度に出す - EDR日英対訳辞書
of one's will or feelings, fluctuating in a wavering manner発音を聞く 例文帳に追加
意志や気持ちがぐらりと揺れるさま - EDR日英対訳辞書
of one's true feelings, to be revealed in a facial expression or attitude発音を聞く 例文帳に追加
心のうちが顔色や態度に出る - EDR日英対訳辞書
to express pleasant, satisfied and happy feelings in one's countenance or attitude発音を聞く 例文帳に追加
満足で愉快な気分を表情や態度に表す - EDR日英対訳辞書
In the end, there were no hard feelings, only respect for one another.例文帳に追加
最後にはしこりはなく、お互いの敬意のみだった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
a tendency to be more interested in what is going around oneself than in one's own thoughts and feelings発音を聞く 例文帳に追加
性格的に関心が外部の対象に積極的に向けられること - EDR日英対訳辞書
in Japan, the action of filling the sake cup of a person one has feelings of love or admiration for発音を聞く 例文帳に追加
特にその人へと思う心があって,杯に酒をつぐこと - EDR日英対訳辞書
It has the denotation of 'expressing one's feelings through the use of objects' as cited in 'Manyoshu' (Collection of Ten Thousand Leaves).発音を聞く 例文帳に追加
「万葉集」にある「物に寄せて思いを陳(の)べる」の意である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fuzei is one of the aesthetic feelings which have existed from ancient times in Japan.発音を聞く 例文帳に追加
風情(ふぜい)は、日本古来より存在する美意識の1つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If I can survive this painful world in the future, one day I should be able to remember this memory without hard feelings, by looking at the moon, just like today. Sanjo-in発音を聞く 例文帳に追加
心にもあらでうき世にながらへば恋しかるべき夜半の月かな 三条院 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a poem written in one of the six forms of Chinese poetry whose contents reveal the feelings its author has toward something発音を聞く 例文帳に追加
漢詩の六義において,ある事物に感じた自分の思いを述べるもの - EDR日英対訳辞書
To provide a pouch container that has good self-standing and heat-insulation properties, and is a side gusset type which does not give one uncomfortable feelings when holding in a hand.例文帳に追加
良好な自立性能及び断熱性能を備え、手に持ったときにも不快感がないサイドガセットタイプのパウチ容器を提供する。 - 特許庁
The onset of deep awareness of one's own problems often triggers feelings of despair, regardless of whether the problems belong to an individual, a business, a region, or a nation. But it is also impossible to reach inside and tap into one's inner strengths until this awareness sets in.例文帳に追加
一国であれ、地域であれ、企業であれ、個人であれ、自らの問題を深く自覚したときに、しばしばそれは絶望感を伴うが、そのとき初めて、内的な活力、すなわち、元気が出てくる。 - 経済産業省
Thereafter, still called "Baisao" by everyone, he continued with his abrupt decision-making style, declaring that if his feelings on the matter one day changed, on that day he would immediately close the tea-house; naturally, he lived in great poverty, continuing his selling of green tea in order to be able to keep running his tea-house.発音を聞く 例文帳に追加
以後も、「売茶翁」と呼ばれながら、気が向かなければさっさとその日は店を閉じますというスタイルで、当然貧苦の中、喫茶する為の煎茶を売り続けていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His feelings for Fujitsubo, who enters the kokyu (Empress's residence) of his father because she looks like his lost mother, became stronger and he has a sexual relationship with her (resulting in Emperor Reizei), but no one knows of their illicit affair.発音を聞く 例文帳に追加
亡母に似ているとして父帝の後宮に入った藤壺を慕い、遂に一線を越えて子(後の冷泉帝)をなすが、密通の事実は世に知られることはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, Mototsugu's death can't be attributed to Nobushige alone, but it is said that the delayed arrival of the Sanada army was one factor in the annihilation of Goto's army or that he deliberately delayed the reinforcement army, understanding Mototsugu's feelings.発音を聞く 例文帳に追加
そのため基次の戦死の責任は信繁だけにあるとは言えないが、真田勢の行軍の遅れが後藤勢壊滅の一因であるとも、また基次の心情を察し敢えて救援を遅らせたとも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Aizan's attitude toward Christianity was the same as those, and he was quoted as saying: "I am the one who believes that the last resort to plant the ideas of justice and human feelings in the world is rely on the use of force and nothing else."発音を聞く 例文帳に追加
キリスト教に対する愛山の態度もこの通りであり、「余は正義と人情とを世界に植ゆる最後の手段はただ腕力に頼るの外なきを信ずる者なり」と考えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To analyze contents of a topic and intention of a writer more accurately, in a set of document data having features such that massive documents increase at all times and that various topics are included and descriptions of one's experience and feelings are written therein.例文帳に追加
大量の文書が常に増加していくという特徴や、話題が多様で体験談や感想が書かれていることが多いという特徴を持つ文書データの集合において、より正確に話題の内容や筆者の意図を分析する。 - 特許庁
And these qualities he requires and exercises exactly in proportion as the part of his conduct which he determines according to his own judgment and feelings is a large one.発音を聞く 例文帳に追加
そして彼が必要とし行使するこうした資質は、自分の判断と感情に従って決定した行為が大きくなるのにちょうど比例して、大きなものとなるのです。 - John Stuart Mill『自由について』
Kanginshu contains 311 ballads that depict lively feelings of people in the Muromachi Period, including a poem that presents a widespread attitude of the time to live only for the pleasure of the moment: 'What to do with you, so serious, so sane? This life is a dream, just play, go crazy!' and a tanka (thirty-one syllables' poem) with a view of life as something transient and empty 'The world goes by just in a flicker of time, in a twinkling.'発音を聞く 例文帳に追加
「なにせうぞ くすんで 一期は夢よ ただ狂へ」など、当時の刹那的な雰囲気がよく現れたもの、「世の中は ちろりに過ぐる ちろりちろり」などの無常観、室町びとが感情を託して歌った311首がおさめられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Utakai Hajime is one of the attention-grabbing court functions because of the fact that Hikojoyaku's recitation is attractive in its quality, that people are interested in such a national contest at which poems of people throughout Japan are presented, and that sometimes ohomi uta, ohokisai no miyano miuta and poems of other Imperial Family members suggest feelings and recent situations of the writers.発音を聞く 例文帳に追加
披講所役による朗詠そのものの持つ「質的な魅力」に加え、各地の国民の詠進歌が披露されるという全国大会のような興味、また、御製・皇后宮御歌・皇族の詠進歌には詠者の心情・近況が示唆されることもあり、注目を浴びる宮中行事の一つである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
but I do not scruple to say of it, that it is, in many important points, incomplete and one-sided, and that unless ideas and feelings, not sanctioned by it, had contributed to the formation of European life and character, human affairs would have been in a worse condition than they now are.発音を聞く 例文帳に追加
しかし、この道徳について、それが多くの重要な点で、不完全で一面的であり、この道徳が是認していない観念や感情がヨーロッパ人の生活や性格の形成に寄与していなければ、人間の諸事は今よりもっと悪い状況に陥っていたと言うのに、何のためらいもありません。 - John Stuart Mill『自由について』
On the one hand, this story is generally interpreted as the host's apology to say, 'I cannot entertain you with anything more than bubu zuke today, so please come on the other day, if you like,' but at the same time this is considered as a kind of communication rules to express the host's intention without giving bitter feelings, that is a special custom available only in such closed society as Kyoto.発音を聞く 例文帳に追加
一般に「今日はぶぶ漬け程度の粗食しかおもてなし出来ないので、日を改めてまた来てくれ」という意味に解釈されているが、角が立たないように自分の意思を伝える一種の取り決めごととも言えることで、京都という独特の閉鎖的社会だからこそ成り立った習慣である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One story about a duel in the Edo period says that since both fighters bled too much to survive due to a long fight, they bravely killed each other by stabbing the opponent's throat at the same time by mutual agreement (this way of thinking was the same as kenka-ryoseibai [where there is a quarrel, both parties are to be punished], and people had intentions and considerations that both would not leave any feelings of regret or resentment).発音を聞く 例文帳に追加
江戸時代の決闘の話の一つに、闘いが長引き、両者とももう助からないほど流血した為、互いの同意で、潔く同時に喉を突き、相打ち死した(喧嘩両成敗と感覚は同じであり、互いに後悔や遺恨の念が残らない意図・配慮がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sukeroku and You may be compared to SNOW and INK. Both Umi, the water container, of ink stone and Naruto no Umi, the straits of Naruto, have the same words Umi, but the former is a shallow and the latter is deep just like my feelings toward you, one of my customers, and Sukeroku, my lover. With no real lover, the life of a courtesan is dark, but I would not take you for Sukeroku-san even in the dark.'発音を聞く 例文帳に追加
「たとえていわば「雪」と「墨」、硯の海も鳴戸の海も、海という字は一つでも、深いと浅いは客と間夫(まぶ=本命の男)、間夫がなければ遊女は暗闇、暗がりで見てもお前と助六さんを取りちがえてよいものかいナァ」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One or more kinds of biometric information for a user are detected by a recording apparatus 11 and analyzed by a feeling information analysis part in the recording apparatus 11, so that the state of feelings for the user, which is a supply origin of the biometric information, is analyzed.例文帳に追加
記録装置部11により、ユーザの1種類以上の生体情報が検出され、これが記録装置部11内の感情情報解析部において解析されて、生体情報の供給元であるユーザの感情状態が解析される。 - 特許庁
Were I but capable of interpreting to the world one half the great thoughts and noble feelings which are buried in her grave, I should be the medium of a greater benefit to it, than is ever likely to arise from anything that I can write, unprompted and unassisted by her all but unrivalled wisdom.発音を聞く 例文帳に追加
彼女の墓に葬られたその偉大な思想と気高い感覚の半ばでも世界に説明できるのであれば、彼女のほとんど敵うもののない知恵によって刺激され助けられることなしに私が書くことのできるいかなる著作から得られるよりも、もっと大きな恵みを世につたえる媒介となりうるものを。 - John Stuart Mill『自由について』
On the one hand, this way of thinking had various positive effects such as the establishment of ideas regarding Gei that are peculiar to Japan, respect for artistic views that place special importance on one's feelings and mental state, the correct passing on of arts knowledge from one generation to the next, and the deepening of arts not only through acquisition of its skills but also by speculation; on the other hand, it had a number of negative effects, such as worship of the powerful in the world of arts, mysticism, denial of universality, and development of a uniquely closed nature as represented by tsu (experts at certain arts).発音を聞く 例文帳に追加
こうした考えかたは、日本独自の芸という観念の確立、心境や境地を特に重視する芸術観の尊重、芸系のたしかな伝承、芸が芸にとどまらず思索性を持つことによる内容の深化など、さまざまな効果をもたらしたが、一方で芸の世界における事大主義、神秘主義、普遍性の否定、通に代表される特殊な閉鎖性を生むことにもなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A recommended material determination part 4 determines one or more materials having an actual material parameter close to one virtual material parameter corresponding to a word expressing one or more tactile feelings input from an input part 1 from a plurality of virtual material parameters and a plurality of actual material parameters stored in the data storage means 3, as a recommended material.例文帳に追加
推奨材料決定部4は、データ保存手段3に保存されている複数の仮想材料パラメータと複数の実際材料パラメータとから、入力部1から入力された1以上の触感を表現する言葉に対応する1つの仮想材料パラメータに近い実際材料パラメータを有する1以上の材料を推奨材料として決定する。 - 特許庁
To provide a wearing tool resolving complaints of a user such as discomfort feelings caused by touching a temperature-holding medium with one's back and caused by the close adhesion of the wearing tool with the back, improving the heating and cooling effects by the temperature-holding medium, elongating its usable time and capable of wearing it quickly in one touch by fitting with the physique of the user.例文帳に追加
この発明は、背中に温度保有媒体あたる不快感や背中に着用具が密着する不快感といった利用者の不満を解消し、温度保有媒体の温熱及び冷却効果を向上させ、その使用可能時間を延長させ、利用者の体格に合わせてワンタッチで手早く着用可能な着用具を提案することを目的とする。 - 特許庁
検索された単語のスペルをチェックし、予想される単語を表示しています。
あり得るかもしれない単語
英和辞典の中から予想される単語の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。
以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。
「in one's feelings」に近いキーワードやフレーズ
※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。
検索語の一部に含まれている単語
検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。
検索のヒント
- キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
- 違うキーワードを使ってみてください。
- より一般的な言葉を使ってみてください。
その他の役立つヒント
- 検索の仕方で検索方法について調べてみてください。
音声・発音記号のデータの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ウェブリオのサービス
|
|
©2024 GRAS Group, Inc.RSS