|ánything lìke…||féel lìke…|
|júst lìke thát||lìke ánything [blázes，crázy，mád，the dévil]|
|lìke nóthing on éarth||lóok lìke…|
|nóthing lìke…||sómething lìke(…)|
|Thát's mòre líke it!|
|(as) líke as nót|
|and the lìke||or the lìke|
Which do you like better, tea or coffee? 紅茶とコーヒーとどちらが好きですか 《★【用法】 like を修飾する副詞は通例 very much, better, best, more, most; 能動態で well を用いるのはまれ》.
[would [should] like で]
|Hów do you líke…?||if you lìke|
|líke it or nót||(Wéll,) I líke thát!|
該当件数 : 49897件
2((would, shouldの後に用いて))((ていねい))（口語では'd likeとなる．shouldが用いられるのは((英))で，形式ばった表現で主語が一人称のとき）a《would [should] like ...》（できれば）…が欲しい，…を望む
b《would [should] like to do》（できれば）…したい（と思う）
c《would [should] like A to do》Ａ（人）に…してもらいたい
d《would [should] like A B》AにBであって欲しい（Bは形容詞，分詞）
《would like to have done》…したかったのだが（できなかった）（would have liked to doも同じ意味で用いられる）
3《not like to do [doing]》((おもに英))（あまり）…したくない，（喜んで，進んで）…する気がしない（be unwilling to do）
成句How do [would] you like ...?
（How would you like ...?のほうがていねいな言い方）
成句I'd like to see [know, hear] ...
成句I'd like to think [believe] (that) ...
成句if you like
成句like it or not
成句(Well,) I like that!
成句Would you like ...?
成句Would you like to do?
2まるで…のように（as if）（一般に非標準用法とされるが，act, behave, feel, look, soundなどの動詞に続けて用いられることが多い）
((ふつうthe [one's] ～))〈…と〉同じようなもの；（重要性・価値などが）〈…と〉同等のもの〈of〉（しばしば否定文・疑問文で用いる）
成句and the [such] like
そのほか同様のもの，…など（and so on [forth]のほうが普通）
成句or the like
成句the like(s) of ...
成句something like ...
成句That's more like it.
成句What is ... like?
2まるで…のように（as if）（一般に非標準用法とされるが，act, behave, feel, look, soundなどの動詞に続けて用いられることが多い）
Li Ke (footballer)
like [not like, unlike]
From Middle English -like, -lik, from Middle English like, lik (“same, similar, alike”), from 古期英語 ġelīc and Old Norse líkr (“same, similar, alike”). Reinforced by like (preposition). Doublet of -ly. Compare also Dutch -lijk (“-ly, -like”).
- Resembling, having some of the characteristics of (used to form adjectives from nouns).
- 1996, Kevin Siembieda, Palladium Fantasy Role-Playing Game page 128 under "Dark"
- 2012 May 20, Nathan Rabin, “TV: Review: THE SIMPSONS (CLASSIC): “Marge Gets A Job” (season 4, episode 7; originally aired 11/05/1992)”, in The Onion AV Club:
- What other television show would feature a gorgeously designed sequence where a horrifically mutated Pierre and Marie Curie, their bodies swollen to Godzilla-like proportions from prolonged exposure to the radiation that would eventually kill them, destroy an Asian city with their bare hands like vengeance-crazed monster-Gods?
- (dialectal) Used to form adverbs from adjectives or nouns; alternative of -ly.
Words formed with like are often spelled with a hyphen. This is particularly the case with British spelling more so than American spelling, where it is somewhat more common to form the word without a hyphen.
Cognate with Saterland Frisian liekje (“to be similar, resemble”), Dutch lijken (“to seem”), German Low German lieken (“to be like; resemble”), German gleichen (“to resemble”), Swedish lika (“to like; put up with; align with”), Norwegian like (“to like”), Icelandic líka (“to like”).
- To enjoy, be pleased by; favor; be in favor of.
- (transitive, archaic) To please.
- (obsolete) To derive pleasure of, by or with someone or something.
- To prefer and maintain (an action) as a regular habit or activity.
- (obsolete) To have an appearance or expression; to look; to seem to be (in a specified condition).
- (archaic) To come near; to avoid with difficulty; to escape narrowly.
- To find attractive; to prefer the company of; to have mild romantic feelings for.
- (obsolete) To liken; to compare.
- (Internet, transitive) To show support for, or approval of, something posted on the Internet by marking it with a vote.
- (with 'would' かつ in certain other phrases) To want, desire. See also would like.
- Of inanimate objects:
- In its senses of “enjoy” and “maintain as a regular habit”, like is a catenative verb; in the former, it usually takes a gerund (-ing form), while in the latter, it takes a to-infinitive. See also Appendix:English catenative verbs.
- Like is only used to mean “want” in certain expressions, such as “if you like” and “I would like”. The conditional form, would like, is used quite freely as a polite synonym for want.
Adjective from Middle English like, lyke, from 古期英語 ġelīċ by shortening, influenced by Old Norse líkr, glíkr; both from Proto-Germanic *galīkaz (“like, similar, same”). Related to alike; more distantly, with lich and -ly. Cognate with West Frisian like (“like; as”), Saterland Frisian gliek (“like”), Danish lig (“alike”), Dutch gelijk (“like, alike”), German gleich (“equal, like”), Icelandic líkur (“alike, like, similar”), Norwegian lik (“like, alike”) Swedish lik (“like, similar”)
Adverb from Middle English like, lyke, liche, lyche, from 古期英語 ġelīċe (“likewise, also, as, in like manner, similarly”) and Old Norse líka (“also, likewise”); both from Proto-Germanic *galīkê, from Proto-Germanic *galīkaz (“same, like, similar”).
- 1843 April, Thomas Carlyle, “ch. 3, Landlord Edmund”, in Past and Present, American edition, Boston, Mass.: Charles C[offin] Little and James Brown, published 1843, →OCLC, book II (The Ancient Monk):
- 1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:
- (archaic or Scotland, Southern US) Likely; probable.
- 1668, Robert South, The Messiah's Sufferings for the Sins of the People (sermon, March 20, 1668)
- 1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:
- 1726 October 28, [Jonathan Swift], “A Great Storm Described, the Long-Boat Sent to Fetch Water, the Author Goes with It to Discover the Country. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part II (A Voyage to Brobdingnag), page 151:
- (Scotland, Southern US, otherwise archaic, usually with to) inclined (to), prone (to).
- 1920 , Charles Dickens, “Stave three: The second of the three spirits”, in A Christmas Carol, Boston: Atlantic Monthly Press, page 96:
"If these shadows remain unaltered by the Future, none other of my race," returned the Ghost, "will find him here. What then? If he be like to die, he had better do it, and decrease the surplus population."
- (obsolete, colloquial) Likely.
- (archaic or rare) In a like or similar manner.
- (sometimes as the likes of) Someone similar to a given person, or something similar to a given object; a comparative; a type; a sort.
- 1925 July – 1926 May, A[rthur] Conan Doyle, “(please specify the chapter number)”, in The Land of Mist (eBook no. 0601351h.html), Australia: Project Gutenberg Australia, published April 2019:
- 1935, Winston Churchill on T.E. Lawrence
- 1945 August 6, Harry S. Truman, 01:49 from the start, in VT2008-9-2 President Truman Announces Bombing of Hiroshima, Harry S. Truman Presidential Library and Museum, National Archives Identifier: 23630, archived from the original on 02 November 2021:
- It was to spare the Japanese people from utter destruction that the ultimatum of July the 26th was issued at Potsdam. Their leaders promptly rejected that ultimatum. If they do not now accept our terms, they may expect a rain of ruin from the air, the like of which has never been seen on this Earth.
- (golf) The stroke that equalizes the number of strokes played by the opposing player or side.
- (colloquial) As, the way.
- (usually colloquial) As if; as though.
- The American Heritage Dictionary opines that using like as a conjunction, instead of as, the way, as if, or as though, is strictly informal; it has, however, been routine since the Middle English period. AHD4 says, "Writers since Chaucer's time have used like as a conjunction, but 19th-century and 20th-century critics have been so vehement in their condemnations of this usage that a writer who uses the construction in formal style risks being accused of illiteracy or worse", and recommends using as in formal speech and writing. The Oxford English Dictionary does not tag it as colloquial or nonstandard, but notes, "Used as conj[unction]: = 'like as', 'as'. Now generally condemned as vulgar or slovenly, though examples may be found in many recent writers of standing."
- Similar to, reminiscent of
- 1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter II, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:
- 1913, Joseph C. Lincoln, chapter 1, in Mr. Pratt's Patients:
- Pretty soon I struck into a sort of path […]. It twisted and turned, […] and opened out into a big clear space like a lawn. And, back of the lawn, was a big, old-fashioned house, with piazzas stretching in front of it, and all blazing with lights. 'Twas the house I'd seen the roof of from the beach.
- 1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter X, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:
- It was a joy to snatch some brief respite, and find himself in the rectory drawing–room. Listening here was as pleasant as talking; just to watch was pleasant. The young priests who lived here wore cassocks and birettas; their faces were fine and mild, yet really strong, like the rector's face; and in their intercourse with him and his wife they seemed to be brothers.
- 1963, Margery Allingham, chapter 19, in The China Governess:
- 2013 June 7, David Simpson, “Fantasy of navigation”, in The Guardian Weekly, volume 188, number 26, page 36:
- Like most human activities, ballooning has sponsored heroes and hucksters and a good deal in between. For every dedicated scientist patiently recording atmospheric pressure and wind speed while shivering at high altitudes, there is a carnival barker with a bevy of pretty girls willing to dangle from a basket or parachute down to earth.
- Typical of
- In the manner of, similarly to
- Such as
- As if there would be
- Used to ask for a description or opinion of someone or something
- (colloquial, Scotland, Ireland, Tyneside, Teesside, Liverpool) A delayed filler.
- (colloquial) Indicating approximation or uncertainty.
- (colloquial) Used to precede an approximate quotation or paraphrase or an expression of something that happened.
The use as a quotative is informal; it is commonly used by young people, and commonly disliked by older generations, especially in repeated use. It may be combined with the use of the present tense as a narrative. (For its use preceded by a form of be, see be like.) Similar terms are to go and all, as in I go, “Why did you do that?” and he goes, “I don't know” and I was all, “Why did you do that?” and he was all, “I don't know.” These expressions can imply that the attributed remark which follows is representative rather than necessarily an exact quotation; however, in speech these structures do tend to require mimicking the original speaker's inflection in a way said would not.
該当件数 : 49897件
|Copyright (c) 1995-2023 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.|
|Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.|
|© 2000 - 2023 Hyper Dictionary, All rights reserved|
|All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency|
|Copyright (C) 2023 ライフサイエンス辞書プロジェクト|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License
|Copyright(C)2002-2023 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryの-like (改訂履歴)、like (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
|CMUdict||CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.|