小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > メール英語例文辞書 > master's first Yearの意味・解説 

master's first Yearとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 修士1年


メール英語例文辞書での「master's first Year」の意味

master's first Year

修士1年

「master's first Year」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

master's first Year例文帳に追加

修士1年 - Weblio Email例文集

a dance held by a dance teacher or master at the beginning of the new year in which the first dances of the year were performed, called 'odorizome'発音を聞く 例文帳に追加

踊り初めという,踊の師匠が年頭に催す踊り - EDR日英対訳辞書

I am a first year master's student that belongs to this laboratory.発音を聞く 例文帳に追加

研究室所属の修士一年生です。 - Weblio Email例文集

I am a first year master's student who belongs to Professor Yamada's laboratory.発音を聞く 例文帳に追加

山田研究室所属の修士一年生です。 - Weblio Email例文集

During the Meiji period, Gengensai, 11th master of the Urasenke school permitted it to be used when holding the first tea ceremony in the new year.発音を聞く 例文帳に追加

明治時代に裏千家家元十一世玄々斎が初釜のときに使うことを許可された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A Master's program was established as an independent research course for research on America for the first time in Japan in the 1991 academic year.発音を聞く 例文帳に追加

1991年度に日本で最初のアメリカ研究の独立研究科として修士課程を開設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the 1993 academic year, the Master's program was renamed to the doctoral program (first semester), while a doctoral program (second semester) was added.発音を聞く 例文帳に追加

1993年度に修士課程を博士課程(前期)と改称し、博士課程(後期)を増設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「master's first Year」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

The Japan Shogi Association considers that Sokei became the first-generation grand shogi master this year.発音を聞く 例文帳に追加

この年に日本将棋連盟は宗桂が一世(初代)名人になったとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was appointed to Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade) Sakone no chujo (Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards) in 1158 and became Tono Chujo (the first secretary's captain) in the next year, serving as an additional post of Kurodo no to (Head Chamberlain), and also served as Chugu Gon no suke (Provisional Assistant Master of the Consort's Household).発音を聞く 例文帳に追加

保元3年(1158年)に正四位下左近衛中将、翌年には蔵人頭を兼ねて頭中将となり、更に中宮権亮を兼ねる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After working as Toka no sechie Geben (a Kugyo who supervised the event of toka [ceremonial mass singing and stomp dancing] called Toka no sechie held at the Imperial Court on around the fifteenth day of the first month of the year) and Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state), he was assigned to Togu Gon no daibu (Provisional Master of the Crown Prince's Quarters) in the spring of 1809, upon the investiture of Imperial Prince Ayahito as Crown Prince.発音を聞く 例文帳に追加

その後も踏歌節会外弁や権中納言を経て、文化(元号)6年(1809年)恵仁親王(のちの仁孝天皇)の立太子に伴い、その春宮権大夫となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the period of the sixth shogun Yoshinori ASHIKAGA, it established the position of 'the master of kyuba' of the shogun family and often managed the official ceremonies of bakufu such as Mato-hajime and Uma-hajime (first horse riding in beginning of year) as the key player of yusoku kojitsu of samurai families around that time.発音を聞く 例文帳に追加

6代将軍の足利義教の頃には将軍家の「弓馬師範」としての地位を確立し、以後的始め、馬始めなど幕府の公式儀礼をしばしば差配し、当時における武家の有職故実の中心的存在となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After working as Gon Chunagon (a Provisional Vice-Councilor of State), Toka no sechie Geben (a Kugyo who supervised the event of toka [ceremonial mass singing and stomp dancing] called Toka no sechie held at the Imperial Court on around the fifteenth day of the first month of the year), Saemon no kami (captain of the Left Division of Outer Palace Guards), and Uhyoe no kami (Captain of the Right Division of Middle Palace Guards), he was assigned to Togu Gon no daibu (Provisional Master of the Crown Prince's Quarters) serving Imperial Prince Asahito, who was invested as Crown Prince in 1683.発音を聞く 例文帳に追加

その後、中納言・踏歌節会外弁・衛門府・兵衛府を経て、天和(日本)3年(1683年)に立太子した朝仁親王(東山天皇)の春宮坊となった。その後、権中納言・踏歌節会外弁・左衛門督・右兵衛督を経て、天和3年(1683年)に立太子した朝仁親王(東山天皇)の春宮権大夫となった - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Our teacher dedicated his life to the study requiring great pains; as to "Koshi-den", at the end of the Bunka era (1804-1818), he began to write the draft, and by the early Bunsei era (1818-1830), about 12 volumes had been completed; however, by that time, he had also gradually gained an insight into the study and understood the teachings of the master of Suzunoya (Norinaga MOTOORI), then he realized that this world was the product of our great gods of Japan, so he decided to suspend "Koshi-den" temporarily, and first explore and read through all the past annotations of the histories of our country as well as those of India and Europe to use new knowledge to his advantage in writing "Koshi-den"; therefore, since the middle of the Bunsei era, he intensly studied foreign literature and culture mainly, and during a period of over 20 years, he completed almost all his works, which he left for us, including "Sekiken Taiko-den" (Japanese Early History); although he was never satisfied with his works, his students, of course, including myself, with a feeling of gratitude, thought that our master had succeeded in completing most his researches and studies, and were concerned about the delay in completing "Koshi-den" and because of our master's age, we repeatedly begged him to restart the writing, then thankfully at about the 10th year of the Tenpo era (1839), he restarted; however, he was requested to write on linguistic methods so he began to write "Goju Ongi" (Pronunciation and Meaning of 50 Kana) and suspended "Koshi-den" again; after a year, he was banished to Akita Province by order of the former bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), fortunately since Akita was his hometown and there were many relatives of his, besides the former load treated him very kindly, they relieved him off poor living, although under those conditions, he had no time to finish the remaining works; he was always concerned about those unfinished works, and after only a few years, he became sick and regrettably died.発音を聞く 例文帳に追加

生涯苦心致され候中にも、古史伝は最初文化の末頃より草稿取り掛かり、文政の始め頃に、成文一二巻程は、ざっと稿本成り候ところ、段々見識博くあいなり、殊に故鈴屋大人の御遺教をも相伺れ候て、いよいよ以って、世界悉く我が皇大神達の御鎔造(ツクリカタメ)なされたる事を感得致され候に付、古史伝は先ず差し置き、赤縣州を始め、印度及び西洋の古伝をも悉く皆探索網羅して、其の上にて、充分に古史の註解をと存し込まれ候て、文政の半ば頃より、専ら外国の学に困苦致され、凡そ廿余年も歳月を過ごされ候て、赤縣太古傳を初め、即ち今此れある丈の著述は出来候へ共、中々もって先人の心底に叶ひ候事には此れ無く候へ共、大抵は見当も付き候に依っては、私を始め門人の中の所存にも、段々時節後れ、先人も老年に成られ候に付き、先ず先ず外国の所は大抵にして差し置かれ、古史伝の清撰をしきりて、相願い催促致し候て、天保10年頃より、漸々と其の方にも趣かれ候所、言語規則の書之無きに付き、余儀なく五十音義の撰にかかり、凡そ一ヵ年ほど打ち過ぎられ候所、旧幕府の命に依って秋田へ放逐、尤も同所は本国の事、親族共も少なからず、第一旧君侯より厚く恩遇も之有りて会計の辛苦は薄らぎ候へ共、著述致す可き遑なく、此処両三年心配致され候内に病を発し入幽致され候次第にて残念至極にて御座候。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「master's first Year」の意味に関連した用語

master's first Yearのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS