小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「of My Tears」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「of My Tears」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25



例文

I couldn't hold back my tears because of pollen allergy.例文帳に追加

花粉症で涙が止まりません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

My eyes get wet with tears of regret.発音を聞く 例文帳に追加

かこち涙に目もうるむ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

My tears flow whenever I think of you.発音を聞く 例文帳に追加

私はあなたのことを思うと涙が流れます。 - Weblio Email例文集

Tears of happiness rained down my cheeks.例文帳に追加

うれし涙がほほを伝わって流れた - Eゲイト英和辞典

From this day the words inside my hat will vanish with the dew of tears発音を聞く 例文帳に追加

今日よりや 書付消さん 笠の露 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I'll never forget my coach's tears of joy.例文帳に追加

私はコーチのうれし涙を決して忘れないでしょう。 - 浜島書店 Catch a Wave

My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.例文帳に追加

エリザベス2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。 - Tatoeba例文

No. 90: I wish I could show you how my sleeves are tainted by my tears of blood, whilst the fishermen's sleeves in Ojima remain untainted even though they are utterly drenched in water.発音を聞く 例文帳に追加

90番 見せばやな 雄島(をじま)のあまの 袖だにも 濡れにぞ濡れし 色は変わらず - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If my tears were raindrops the river to the next world would be swollen and would bring my loved ones back to me (Kokin Wakashu (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry)).発音を聞く 例文帳に追加

泣く涙 雨と降らなむ わたり川 水まさりなば かへりくるがに(古今和歌集) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

and now, at sight of this clumsy stranger, who was to stay here in my place beside my mother, I had my first attack of tears.発音を聞く 例文帳に追加

そして今、この気のきかないよそ者がここ、母親のそばの、元に僕がいた場所にいることになるのをみて、僕ははじめて涙がこみあげてきた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

I sought with tears and prayers to smother down the crowd of hideous images and sounds with which my memory swarmed against me;発音を聞く 例文帳に追加

私は、記憶が私にあびせかけてくる膨大なイメージと音に圧倒され、涙にくれ、神に祈った。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

Immediately the father of the child cried out with tears, “I believe. Help my unbelief!”発音を聞く 例文帳に追加

すぐに,その子の父親は涙ながらに叫んで言った,「信じます。わたしの不信仰をお助けください!」 - 電網聖書『マルコによる福音書 9:24』

My eyes were often full of tears (I could not tell why) and at times a flood from my heart seemed to pour itself out into my bosom.発音を聞く 例文帳に追加

僕の目はしばしば涙でいっぱいになり(僕にはなぜかわからなかった)、時には心臓からあふれたものが胸に流れ出すように思われた。 - James Joyce『アラビー』

According to that, FUJIWARA no Tametoki delivered a poem to the emperor via a nyobo (a court lady) as follows, 'I worked my way through cold nights, wetting my collar with my bitter tears and at the next morning after the day of the announcement of my personnel transfer, my eyes hurt from the blueness of the sky,' then Emperor Ichijo read it and cried in his bedroom without even taking a meal.発音を聞く 例文帳に追加

それによれば藤原為時は「苦学寒夜、江涙霑襟、除目後朝,蒼天在眼」の句を女房(女官)を通して奏上し、一条天皇はこれを見て食事も喉を通らず、寝所に入って泣いたと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

My cry of sorrow blends with the singing of the insects, and tears trickle down in the stormy night.'発音を聞く 例文帳に追加

「夜嵐 悲しみの声、蟲の音、まじりておつる露涙、ほろほろはらはらはらと(夜の嵐、悲しみの声、蟲のなく声、それらがまじりあって落ちる涙 ほろほろはらはら)」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When we made it to the end of our stay in the desert, I was overwhelmed by a flood of various emotions and could not hold back my tears.発音を聞く 例文帳に追加

砂漠での滞在を最後までやり遂げたとき,私は押し寄せるさまざまな感情に圧倒され,涙をこらえることができませんでした。 - 浜島書店 Catch a Wave

A poem collected in the Hyakunin Isshu (A Hundred Waka Poems) is well known as a love poem: 'The bitterness of your cold attitude makes me pain and cry; my sleeves, which are wet with tears and never dry themselves, remain without decaying as they are; but my reputation is down by superficial gossip about this romance; how frustrating!'発音を聞く 例文帳に追加

百人一首に収められた、「恨みわびほさぬ袖だにあるものを恋にくちなん名こそ惜しけれ」は恋歌として名高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Turning to the woman, he said to Simon, “Do you see this woman? I entered into your house, and you gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears, and wiped them with the hair of her head.発音を聞く 例文帳に追加

その女のほうを向いて,シモンに言った,「あなたはこの女が目に入るか。わたしがあなたの家に入っても,あなたは足を洗う水をくれなかったが,彼女はわたしの両足をその涙でぬらし,それらをその髪でぬぐった。 - 電網聖書『ルカによる福音書 7:44』

At the Fujishiro Hill, a stone monument inscribed with a poem supposedly composed in memory of Arima no miko by an unknown composer stands: 'Having walked over the Fujishiro Hill, the white cloth of my sleeves is wet with tears.'発音を聞く 例文帳に追加

藤白坂には、「藤白のみ坂を越ゆと白樽のわが衣手は濡れにけるかも」(『万葉集』巻9・1675)という皇子を偲んだものとおぼしき作者不詳の歌碑も残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that in his later years, tears would fall from his face upon hearing the mention of Iemochi, and he would say 'My heart bleeds for him,' thinking of his life with such a burden in a turbulent age with poor physical health.発音を聞く 例文帳に追加

晩年は家茂の名を聞いただけで、病弱な体で激動の時代に重責を背負わされた家茂の生涯に「お気の毒の人なりし」と言って目に涙を浮かべたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

HIGUCHI said in tears, 'Those of you who heard this, who missed him as a lord, immediately go and settle in somewhere and pray for him to rest in peace by taking whatever hard Buddhist training you can. I will go to Kyoto and die in battle to meet my lord in the heaven, seeing my lord is my wish,' and then he went to Kyoto.発音を聞く 例文帳に追加

樋口は涙を流し、「これを聞きたまえ方々、主君に志を思い参らす人々は、これより早くいづこへも落ち行き、いかような仏道修行をもして、主君の菩提を弔いたまえ。兼光は都へ上り討ち死にし、冥途でも主君に面謁し、今井をももう一度みたいと思うためである」と述べて都へ上った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Tokuko ashamed her appearance after she fell on hard times, she met with the Cloistered Emperor in tears, and said, 'I was born as a daughter of the Grand Minister, TAIRA no Kiyomori, and once called the mother of the Emperor, I thought my days in glory would even reach heaven, but soon after Yoshinaka KISO's attack, I had to leave Kyoto and I was feeling sad missing Kyoto.発音を聞く 例文帳に追加

徳子は落魄した身を恥じらいながらも、泣く泣く法皇と対面して、「太政大臣清盛の娘と生まれ、国母となり、わたしの栄耀栄華は天上界にも及ぶまいと思っていましたが、やがて木曾義仲に攻められて都落ちし京を懐かしみ悲しみました。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Being a captive, Shigehira was not allowed to enter Kyoto, and as they came near Hino through the Daigo road, which is located between Otsu City and Yamashina Ward of Kyoto City, Shigehira made his last plea, saying, 'I don't have any children that I need to worry about; however, I have a wife who lives near here, so please allow me to see her and to tell her what to do after my death,' upon which convoy samurais, moved to tears, granted his request.発音を聞く 例文帳に追加

罪人なので京には入らず、大津市から山科区を経てる醍醐路を通り、日野の近くに差しかかった時、重衡は護送の武士に「私には子がないので思い残すことはないのですが、この近くに妻がおりますので今一度対面して後生のことなど申し伝えておきたいのです」と最後の情けを願い、武士たちも涙してこれを許した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「of My Tears」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「of My Tears」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

私の涙の

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

of /(弱形) (ə)v/
…の, の所有する, …に属する
My /mɑɪ/
私の
Tears /tɛrz/
tearの三人称単数現在。tearの複数形。涙
ears /æaɹs/
推定平均必要量

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS