小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > on the installment planの意味・解説 

on the installment planとは
意味・読み方・使い方

ピン留め
追加できません(登録数上限)
単語を追加
主な意味なし崩しで[に]

Weblio英和対訳辞書での「on the installment plan」の意味

on the installment plan

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「on the installment plan」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

on the installment plan発音を聞く例文帳に追加

分割払いで, 月賦で. - 研究社 新英和中辞典

one who sells goods on the installment plan発音を聞く例文帳に追加

分割払いで商品を売る人 - 日本語WordNet

I bought this TV on the installment plan.発音を聞く例文帳に追加

このテレビ月賦で買った。 - Tanaka Corpus

I bought this TV on the installment plan.発音を聞く例文帳に追加

このテレビを月賦で買った。 - Tanaka Corpus

He bought a piano on the installment plan to be paid for over a period of two years.発音を聞く例文帳に追加

彼は 2 年月賦でピアノを買った. - 研究社 新和英中辞典

(i) Payment shall be made based on an installment payment plan wherein the due date comes more than once in three months.発音を聞く例文帳に追加

一 弁済期が三月に一回以上到来する分割払の方法によること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(b) There are provisions on a fixed due date for redemption of the principal that is within one year from the day on which the total amount of the rights has been paid, and there is no provision on an installment plan; and発音を聞く例文帳に追加

ロ 元本の償還について、権利の総額の払込みのあった日から一年未満の日とする確定期限の定めがあり、かつ、分割払の定めがないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「on the installment plan」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

(b) There are provisions on a fixed due date for redemption of the principal that is within one year from the day on which the total amount of the rights has been paid, and there is no provision on an installment plan; and発音を聞く例文帳に追加

ロ 元本の償還について、権利の総額の払込みのあつた日から一年未満の日とする確定期限の定めがあり、かつ、分割払の定めがないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A person who has obtained the license for reactor installment shall be approved the construction plan by the Minister of Economy, Trade and Industry prior to construction based on the provisions of the Electricity Business Act.例文帳に追加

原子炉設置許可を受けた者は、電気事業法の規定に基づき、工事の前に経済産業大臣から工事計画の認可を受けなければならない。 - 経済産業省

After the license for reactor installment is granted, a construction plan is developed and pre-service inspection is conducted based on the Electricity Business Act, also approval of fuel assembly design and fuel assembly inspection is conducted for those fuel assemblies which are to be loaded in the reactor.例文帳に追加

原子炉の設置の許可を受けた後、電気事業法に基づく工事計画及び使用前検査、原子炉に装荷される燃料体については、燃料体設計認可及び燃料体検査が行われる。 - 経済産業省

Initial authorizationIn Japan, the person who intends to install nuclear installations and operate them shall obtain a license for reactor installment in accordance with the provision of the Reactor Regulation Act, and then obtain approval to a construction plan on the detailed design of the reactor facilities in accordance with the provision of the Electricity Business Act.例文帳に追加

最初の承認行為我が国において、原子炉施設を設置、運転するためには、原子炉等規制法の規定に基づき、設置の許可を受け、許可を受けた後に電気事業法の規定に基づき原子炉施設の詳細設計について工事計画の認可を受けなければならない。 - 経済産業省

例文

After the subway facilities were completed, Kyoto Kosoku Railway Co., Ltd., bought the subway facilities from the Japan Railway Construction Public Corporation using a 25-year installment plan in order to lend them to the Kyoto Municipal Transportation Bureau, which would in turn operate the section between Daigo and Nijo integrally, and accordingly the Kyoto Municipal Transportation Bureau became a Type I Railway Business Operator for the sections between Daigo and Misasagi and between Sanjo-keihan and Nijo, as well as a Type II Railway Business Operator for the section between Misasagi and Sanjo-keihan, while Kyoto Kosoku Railway Co., Ltd., became a Type Railway Business Operator for the section between Misasagi and Sanjo-keihan based on the Railway Business Act, which had taken effect after the abolishment of the old local railway law when Japanese National Railways was split and privatized on April 1, 1987, whereby Keihan Electric Railway was also positioned as a Type II Railway Business Operator; therefore, the idea of continuing passenger services in the section between Misasagi and Sanjo on the Keishin Line, borrowing the subway facilities from Kyoto Kosoku Railway Co., Ltd., in cooperation with Kyoto Municipal Transportation Bureau to underground and change the route of the relevant section was re-examined; however, the parties involved decided to follow the established policy due to overhead expenses.発音を聞く例文帳に追加

そして、鉄道施設の完成後、京都高速鉄道が日本鉄道建設公団から25年間の分割払いで鉄道施設を譲り受け、京都市交通局に貸与し、京都市交通局が醍醐~二条間を一体的に運営することになり、1987年4月1日の国鉄分割民営化によって、それまでの「地方鉄道法」が廃止され、新たに「鉄道事業法」が施行されたことによって、京都市交通局が醍醐~御陵間と三条京阪~二条間の第一種鉄道事業者、御陵~三条京阪間の第二種鉄道事業者となり、京都高速鉄道が御陵~三条京阪間の第三種鉄道事業者となったことから、京阪電気鉄道も第二種鉄道事業者という経営形態が確立されたため、京津線の御陵~三条間の旅客営業を廃止せず、京都市交通局とともに京都高速鉄道から鉄道施設を借り受け、同区間の地下化、ルート変更する形で旅客営業を継続してはどうかと再検討されたが、諸経費などの絡みで既定方針どおりとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


on the installment planのページの著作権
英和・和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2021 GRAS Group, Inc.RSS