意味 | 例文 (25件) |
renunciation of inheritanceとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 相続の放棄
「renunciation of inheritance」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
Acceptance and Renunciation of Inheritance発音を聞く 例文帳に追加
相続の承認及び放棄 - 法令用語日英標準対訳辞書
Effect of Unconditional Acceptance of Inheritance or Renunciation of Inheritance by the Bankrupt, etc.発音を聞く 例文帳に追加
破産者の単純承認又は相続放棄の効力等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Revocation and Rescission of Acceptance and Renunciation of Inheritance発音を聞く 例文帳に追加
相続の承認及び放棄の撤回及び取消し - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter IV Acceptance and Renunciation of Inheritance発音を聞く 例文帳に追加
第四章 相続の承認及び放棄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「renunciation of inheritance」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
Period for Acceptance or Renunciation of Inheritance発音を聞く 例文帳に追加
相続の承認又は放棄をすべき期間 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) An heir may investigate inherited property before making an acceptance or renunciation of inheritance.発音を聞く 例文帳に追加
2 相続人は、相続の承認又は放棄をする前に、相続財産の調査をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provision of the preceding paragraph shall not prevent the rescission of acceptance or renunciation of inheritance made pursuant to the provisions of Part 1 (General Provisions) and Part 4 (Relatives).発音を聞く 例文帳に追加
2 前項の規定は、第一編(総則)及び前編(親族)の規定により相続の承認又は放棄の取消しをすることを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) if an heir has not made qualified acceptance or renunciation of inheritance within the period of paragraph (1) of Article 915;発音を聞く 例文帳に追加
二 相続人が第九百十五条第一項の期間内に限定承認又は相続の放棄をしなかったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 919 (1) Acceptance or renunciation of inheritance may not be revoked even within the period referred to in paragraph (1) of Article 915.発音を聞く 例文帳に追加
第九百十九条 相続の承認及び放棄は、第九百十五条第一項の期間内でも、撤回することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1043 (1) Renunciation of legally reserved portion before the commencement of inheritance shall only have effect upon receiving permission from the family court.発音を聞く 例文帳に追加
第千四十三条 相続の開始前における遺留分の放棄は、家庭裁判所の許可を受けたときに限り、その効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 916 If an heir dies without having made acceptance or renunciation of inheritance, the period of paragraph (1) of the preceding Article shall be calculated from the time that person's heir comes to know of the commencement of inheritance for himself/herself.発音を聞く 例文帳に追加
第九百十六条 相続人が相続の承認又は放棄をしないで死亡したときは、前条第一項の期間は、その者の相続人が自己のために相続の開始があったことを知った時から起算する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
vi) Acceptance of renunciation of inheritance under the provision of Article 238(2), acceptance of renunciation of a comprehensive testamentary gift under the provision of Article 243 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 238(2) or acceptance of a specific testamentary gift pursuant to the provision of Article 244(1発音を聞く 例文帳に追加
六 第二百三十八条第二項の規定による相続の放棄の承認、第二百四十三条において準用する同項の規定による包括遺贈の放棄の承認又は第二百四十四条第一項の規定による特定遺贈の放棄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (25件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「renunciation of inheritance」のお隣キーワード |
renunciation of a testamentary gift
Renunciation of Inheritance
Renunciation of Legally Reserved Portion
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |