小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「schools name」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「schools name」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 44



例文

Thus, the name schools were born.発音を聞く 例文帳に追加

そして、各地にネームスクールが誕生することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name of this ofumi depends on the schools (refer to Ofumi for details.)発音を聞く 例文帳に追加

この御文は宗派により呼び方が異なる(詳細は御文を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These kakejiku are mounted paintings such as Buddhist images including 'Gohonzon' (the main object of devotion) and 'wakiji' (the objects of devotion standing on the right and left sides of the 'gohonzon') of religious schools, and words such as 'myogo' (the name of Buddha) or 'homyo' (a posthumous name).発音を聞く 例文帳に追加

宗派のご本尊や脇侍、名号のものや法名軸がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kogyokujuku (the original name of Kogyokusha Gakuen), Keio Gijuku and Dojinsha in Tokyo are collectively referred to as 'the three great private schools in the Meiji period' or 'the three great private schools' in some cases.発音を聞く 例文帳に追加

なお、東京に所在する攻玉塾、慶應義塾、同人社を特にまとめて「明治の三大塾」「三大義塾」と称することもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When tuning Soh, attention should be paid to the fact that the name of a tune is different between the two schools.発音を聞く 例文帳に追加

調子(調弦)において、一部の調子の名が双方の流派で異なるため注意を要する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soshitsu SEN is the name of the head of Urasenke which is one of the tea schools.発音を聞く 例文帳に追加

千宗室(せんそうしつ)は、茶道の流派の一つである裏千家の家元名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The school was admitted as one of Gogaku (schools of province) of the Bingo Fukuyama Domain, and the name of the school was changed to Renjuku.発音を聞く 例文帳に追加

塾はには備後福山藩の郷学として認可され廉塾と名が改められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At present, her name is used as the name of a station (Komyo-ike) of the Semboku Rapid Railway and the names of public organizations, such as schools and the Driver's License Center.発音を聞く 例文帳に追加

なお、現在は泉北高速鉄道の駅名(光明池駅)や学校、運転免許試験場などの公的機関の名前などにも使用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Various names were seen in the schools of Kyujutsu, but the actual activities of many old schools are not known so the name of 'school' did not have the same meaning of today's school.発音を聞く 例文帳に追加

弓術の流派には様々な名称のものが伝わるが、古い流派は実体が不明なものが多く、「流」とは称していても今日的な流派と同様のものではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the end of the Edo Period to early Showa Period, many iemoto (head of a school) and soke (head of a house) gained independence from existing schools and the number of schools having Enshu in their name increased, reaching a peak during the Meiji era.発音を聞く 例文帳に追加

やがて江戸末期から昭和初期にかけて、既存の流派から独立する家元・宗家が多数生まれ、遠州の名がつく流派が明治期をピークにかなり増える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Edo period, 'gakumonjo' was known as the abbreviation of Shoheizaka Gakumonjo (Shoheizaka school) established by the Edo bakufu, and in addition, the name was adopted by some of the schools established by the Edo bakufu and hanko (domain schools) owned by domains.発音を聞く 例文帳に追加

江戸時代には、江戸幕府が設置した昌平坂学問所の略称として知られた他、江戸幕府が設置した学校や諸藩の藩校の中にもこの名称が採用されるものがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Various schools of the Shin Sect had requested to be given shigo (a posthumous name) from the Emperor to Shinran, the founder of the sect, and Rennyo, Chuko no So (father of restoration).発音を聞く 例文帳に追加

真宗各派では宗祖親鸞、中興の祖蓮如に対する天皇からの諡号下賜を求めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In contrast, the other nine schools of the Jodo Shinshu sect continue to use the name 'XXX school of the Shinshu.'発音を聞く 例文帳に追加

これに対してそれ以外の9つの浄土真宗系宗派はいずれも「真宗○○派」といった呼称を用いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soke (the head family) of the Kyogoku and Nijo schools extinguished one after the other early in the Muromachi era and only the Reizei family, Soke of the Reizei school, kept its family name to this day.発音を聞く 例文帳に追加

京極派・二条派の宗家は室町時代に入り相次いで断絶して、冷泉派宗家である冷泉家のみが今日まで家名を残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name 'Sansenke' refers to the Omotesenke, Urasenke, and Mushanokojisenke schools of the Japanese tea ceremony.発音を聞く 例文帳に追加

三千家(さんせんけ)とは、茶道の流派のうち、表千家・裏千家・武者小路千家を総していう呼び名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among Japanese jujutsu there are schools naming themselves kenpo, but it is Chinese name of jujutsu which is often read 'yawara' while it is written kenpo (拳法).発音を聞く 例文帳に追加

ただし、日本の柔術で拳法を称する流派もあるが、これは柔術の中国風の異称であり、拳法と書いて「ヤワラ」と読む場合も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Edo period, kanjin-Noh became commercial performances by tayu (leading actors in Noh plays) of Shiza Ichiryu (a generic name given to major five Noh schools: the Kanze school, the Hosho school, the Konparu school, the Kongo school, and the Kita school) on the whole.発音を聞く 例文帳に追加

江戸時代になって、おおむね四座一流の太夫の営利的な興業と化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shigaji BANDO is the myoseki (family name) of Shigaji Sect, Bando school, one of the five major schools in Nihon Buyo (Classical Japanese Dance).発音を聞く 例文帳に追加

坂東志賀次(ばんどうしがじ)は、日本舞踊における五大流派の一つ、坂東流志賀次派の名跡。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Consecutive heads of the Ura-senke school have inherited the name "Soshitsu," which was the real personal name of Senso the 4th head of the school, but unlike the Omote-senke and Mushanokoji-senke schools, this school doesn't seem to have had a tradition of the current head inheriting the name of his predecessor during its early years or of the Wakasosho (the koshi, or successor, to the current head) assuming a special name.発音を聞く 例文帳に追加

裏千家の家元は四代である仙叟の諱「宗室」を受け継いでいるが、表千家・武者小路千家とは異なり初期は襲名をしていなかったらしく、また家元後嗣(若宗匠)が特定の名を名乗る伝統もない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Monryu is a designation used to refer to branch schools of Nichiren's disciples who considered the Myohorenge-kyo Sutra (the Lotus Sutra) as Shobo (the true teachings of Buddha), by using the founder's name or the name of the area where the founder propagated Buddhism.発音を聞く 例文帳に追加

門流(もんりゅう)とは、妙法蓮華経(法華経)を正法ととらえる日蓮門下の分派を、派祖もしくは派祖が弘法した地名によって示す場合の呼称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in 1774, a sense of urgency over the matter grew in both Higashi (East) Hongan-ji and Nishi (West) Hongan-ji Temples, and they cooperated in the submission of a proposal to the bakufu stating that only 'the Jodo Shinshu sect' (written as 浄土真宗) should be used as their formal name; this was seconded by Jodo Shinshu schools other than the Hongan-ji school, such as the Bukko-ji and Takada schools.発音を聞く 例文帳に追加

ところが、安永3年(1774年)、この事に危機感を持った東本願寺と西本願寺が一致して幕府に対して「浄土真宗」のみを公式名称とするように求める意見書を提出し、仏光寺派・高田派など非本願寺系真宗各派もこれに呼応した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the mean time, he became the principal of Preparatory School for the University of Tokyo (later the First Senior High School [under the old education system]), and a member for the foundation of Tokyo English School (soon changed its name to Nihon Gakuen Junior and Senior High School), a preparatory school teaching in English to enter old-education-system high schools including preparatory schools for universities.発音を聞く 例文帳に追加

その間、東大予備門(のちの第一高等学校(旧制))校長にあり、また大学予備門など旧制高校進学のために英語でもって教授する予備校であった東京英語学校(のちすぐに日本学園中学校・高等学校に改称)創立の中心の一人となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though the rules for making homyo depend on the schools, it is possible to choose one character from one's secular name if the chief priest of one's tetsugi-dera Temple selects (e.g. '' for Konosuke MATSUSHITA, '正業' for Shotaro IKENAMI).発音を聞く 例文帳に追加

宗派によって異なるが、所属する手次寺の住職選定による法名であれば、法名に俗名から一字用いる事が可能である(例:松下幸之助…「光雲院釋眞幸」・池波正太郎…華文院釋正業)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kamakura New Buddhism (new schools of Japanese Buddhism founded during the Kamakura period) and the Shingon Ritsushu Sect, which had been established independently of the Imperial Court, started to issue their original official certificates in the name of their respective sects instead of the Daijokan.発音を聞く 例文帳に追加

朝廷と無関係に成立した鎌倉新仏教や真言律宗は、太政官に替わって宗派の名において独自の度牒を発行するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this section, we call the Japanese ancient technique and culture of Yumiire, (the basis of Kyudo becoming a modern martial art), 'Kyujutsu,' and describe the situation mainly before the Meiji Restoration and before the Kyujutsu schools changed the name to Kyudo.発音を聞く 例文帳に追加

本項では現代武道としての弓道の母体となった、日本古来の弓射技術・文化を指して「弓術」とし、明治維新までを中軸とした一部弓道改称時点までの事情を記述する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since Goshun MATSUMURA, the founder of Shijo School, was influenced in his painting style by the sketch style of Okyo MARUYAMA, the founder of Maruyama School, the two schools were later combined in name to be collectively called as "Maruyama-Shijo School".発音を聞く 例文帳に追加

円山派の祖である円山応挙の写生的画風に、四条派の祖である松村呉春が影響を受けているため、後世になってまとめて「円山・四条派」と呼ばれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These were called 'bugei, bujutsu, hyoho,' etc. throughout the Edo period, and in modern times after the Taisho period, a generic name 'budo' was used to call them including schools established after the Meiji period.発音を聞く 例文帳に追加

これらは江戸時代を通して「武芸,武術,兵法」等と呼ばれ、大正時代以降の近代では、明治以降に成立した流派も含めて武道という総称が用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Elsewhere are schools of tea ceremony using the Oribe name, including the Fusoha school, which was established by Kenchusai Beisan of Omotesenke (the house of Omotesen), who refurbished Kosho-ji Temple in Kyoto together with Nishugosan in the Meiji Era, and which continues in the Shikisei way of tea.発音を聞く 例文帳に追加

ほかに織部流を称す流派に扶桑派があり、明治時代に日種譲山とともに京都興聖寺を復興させた表千家の見中斎米山により創始されたもので、やはり式正茶法を伝えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kichinojo UMEWAKA is a name used by the head of the Kichinojo Umewaka family, one of the branch families of the Rokuro Umewaka family, which is one of the schools of the shite-kata (actors who play leading characters in Noh performances) Kanze school.発音を聞く 例文帳に追加

梅若吉之丞(うめわかきちのじょう)とは、シテ方観世流の一派、梅若六郎家の分家の一つ、梅若吉之丞家の当主が用いる名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While other schools declined owing to Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor), the fifth Manzo NOMURA, who wouldn't easily to his surrounding, reestablished the Miyake family, his mentor family, by making his second son succeeding to that name.発音を聞く 例文帳に追加

大政奉還の煽りで各派が衰退していくなか、ひとり気を吐いていた五世野村万造が次男に師家の名跡を継がせて再興した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In many schools of Buddhism, a posthumous name, 'kaimyo' or 'homyo' (Jodo Shinshu, or the True Pure Land Sect of Buddhism), is given to the deceased by monks whereas in Shinto 'okurina,' an equivalent of Buddhism's 'kaimyo,' is given.発音を聞く 例文帳に追加

-仏教では、多くの宗派で、死後の名前として僧侶に戒名や法名(浄土真宗)を付けてもらうが、神道ではそれに当たるものは諡(おくりな)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Koga-ryu (or Koka-ryu) is the most famous school of ninjutsu (ninja technique) along with Iga-ryu, but it is the name that refers to collectively the schools originating from the Koka region in Omi Province and the school named "Koga-ryu" did not exist.発音を聞く 例文帳に追加

甲賀流(こうかりゅう、こうがりゅう)とは、伊賀流と並んで最も有名な流派の忍術であるが、近江国甲賀の地に伝わっていた忍術流派の総称で「甲賀流」という名称の流派が存在したのではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takamoto was just as capable as his father, and committed himself to the education of the people, changing the name of Shintokukan, the clan school, to Tokushinkan and founding six local schools in the following year.発音を聞く 例文帳に追加

ちなみに隆備も父に劣らず有能で、藩校・進徳館を篤信館と改名し、その翌年には藩内6ヶ所に郷学校を設立して、庶民教育に尽力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It had been called just Sekishu-ryu school until the early Showa period, but to distinguish itself from other schools of Sekishu-ryu school, it took its name from the title of Nobukata in the seventh head, Soen, and changed its name to Sekishu-ryu chado Soen kei (Japanese tea ceremony Soen-kei group of Sekishu-ryu school).発音を聞く 例文帳に追加

昭和初期までただ石州流と称していたが、石州系他派と区別するため七世の信方の茶号宗猿より流派名をとり石州流茶道宗猿系(せきしゅうりゅうちゃどうそうえんけい)と称している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) The provision of Article 22, Article 32, paragraph (2), Article 44, paragraph (2), or Article 66, paragraph (2) of the New Act shall not apply to a person who is already using the characters of special vocational schools, advanced vocational schools, vocational universities and vocational schools for persons with disabilities in its name or who is already using the title of certified skilled worker, at the time of the enforcement of the New Act, for six months after the enforcement thereof.発音を聞く 例文帳に追加

2 新法の施行の際現にその名称中に専修職業訓練校、高等職業訓練校、職業訓練大学校、身体障害者職業訓練校、職業訓練法人、職業訓練法人連合会若しくは職業訓練法人中央会という文字を用いているもの又は技能士という名称を用いている者については、新法第二十二条、第三十二条第二項、第四十四条第二項又は第六十六条第二項の規定は、新法の施行後六月間は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Currently, the role of Dai Ajari, who holds ascetic training (the more specific name is Homuhoin Dai Ajari (法務法印阿闍梨), commonly known as Daia ()) is alternated by the chief abbots of each sect belonging to the grand head temple's association of Shingon sect schools every year, and after serving as Dai Ajari he is installed as the chief abbot of the Shingon sect.発音を聞く 例文帳に追加

現在、修法を行う大阿闍梨(詳名・法務法印大阿闍梨、通称・大阿)は真言宗各派総大本山会所属の各宗派の管長・山主が毎年交代して務めているが、その年の大阿闍梨を務めた後に、真言宗長者に就任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(according to "Shigenki" (dated August 1, 1188), MINAMOTO no Michichika mentioned that there were cases where persons whose maternal grandfather belonged to the Minamoto clan were appointed to the betto (of both schools or of Shogakuin), and cited the name of FUJIWARA no Tasumoto and FUJIWARA no Yukinari as examples. They may have been Genji choja concurrently, but there is no firm evidence)発音を聞く 例文帳に追加

(なお、『姉言記』(文治4年6月30日条)には源通親の話として過去に源氏を外祖父に持つ者が院別当(両院もしくは奨学院)に補された例があり、代表例として藤原扶幹や藤原行成らを挙げている。彼らが源氏長者を兼ねていた可能性もあるが明証は無い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1905, 'Kyoto Hosei School,' which was allowed to inherit the name 'Shijuku Ritsumeikan' by Kinmochi SAIONJI, established 'Ritsumeikan Foundation' in 1913, and renamed the university 'Ritsumeikan University' and the junior high school 'Ritsumeikan Junior/Senior High Schools.'発音を聞く 例文帳に追加

1905(明治5)年、西園寺公望から「私塾立命館」の名称の継承を許された「京都法政学校」は、1913(大正2)年に「財団法人立命館」を設置するとともに、大学名を「立命館大学」、中学校名を「立命館中学校・高等学校」と改称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Known to be an excellent hawker, Masayori inherited the secret technique of hawking from Kanemitsu, a master hawker who came to Japan from Korea (whose name varies depending on the records), which was called Kochiku School or Seirai School and was later handed down by the Suwa School and its branch schools.発音を聞く 例文帳に追加

斉頼は優れた鷹飼いであったことが知られ、朝鮮から渡来した鷹匠・兼光(名には異説あり)より継承したとされるその秘技は「呉竹流」あるいは「政頼流」などと呼ばれ、後の諏訪流とその諸派に継承された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Until then, swimming had been limited to fishermen, sailors and the samurai class as one of the military arts but the establishment of swimming beaches throughout Japan and the adoption of swimming as part of physical education at schools in the name of "Kokumin Kaiei" (swimming for the whole nation) were the first steps toward the popularization of sea bathing (swimming) among commoners.発音を聞く 例文帳に追加

それまでは、漁師、船乗りや、武士階級の間で武術として日本泳法があったに過ぎなかった水泳が、全国に海水浴場が開設され、国民皆泳の名の下に学校教育でも水泳が体育教科として取り上げられたことで、庶民の間に海水浴(水泳)の習慣が拡がる第一歩となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, according to Senjoryo, which provided the regulations for the recruitment and promotion of government officials, there were four kinds of examinations for 'Shusai, Myogyo, Shinshi and Myobo,' although the three other than myogyo were in name only (as there were no organizations equivalent to private schools in Japan at that time, there were no other institutions or organizations than daigakuryo which could educate applicants for the officials recruitment examinations).発音を聞く 例文帳に追加

が、官吏登用規定を定めた選叙令においては「秀才・明経・進士・明法」の4種の試験が定められており、明経以外の3科の試験を定めながら実際には機能していなかった(当時の日本には私立学校に相当するものはなかったため、大学寮以外で官吏登用の受験者を育成できる組織・機関は存在しなかったとされている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The name "Kendo" seems to have been established in or around the end of Meiji period to the early Taisho period, as it recorded that Dai Nippon Butoku Kai, which was established in 1899 to restore Bujutsu, using examples from Jujutsu versus Judo of the Kodokan Judo Institute, established the Kendo name in around 1919 so that Kenjutsu and Gekken, which were handed down from the Edo period, would be introduced into physical education in the school system by changing the training methods and making it a form of mental training such as Yamato-gokoro (Japanese spirit) (Yamato-damashii [Japanese spirit]) (a poem of Sasaburo TAKANO describes, "Kendo is a God-instructed way; this technique refines Yamato-gokoro") (the term "Kendo" was used by some schools as early as the Edo period; for instance, Abe-tate densho (book) in 1667 described that since Kenjutsu was for daily use the name of Kendo would be used).発音を聞く 例文帳に追加

呼称は、柔術に対する講道館の柔道を参考に、明治32年に武術再興のため設立した大日本武徳会が江戸時代以来の剣術や撃剣を学校の体育教育に採用できるよう稽古法を改め、大和心(大和魂)など精神修行とする(高野佐三郎の歌にも「剣道は神の教えの道なればやまと心をみがくこの技」とある)ため、名称を大正8年(1919年)ごろ剣道としたという記録に残っており、明治末から大正初期ごろに成立したものらしい(なお剣道という用語は、例えば寛文7年(1667年)安倍立伝書に剣術は日用の術なので剣道という号にするという表現がみえるなど、江戸時代にも流派によっては使われたこともある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「schools name」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「schools name」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

学校名

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

schools /skulz/
schoolの三人称単数現在。schoolの複数形。(施設・校舎としての)学校
name /néɪm/
名, 名称, 名前, 姓名

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS