小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英語表現辞典 > suit each otherの意味・解説 

suit each otherとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 相性がいい


Weblio英語表現辞典での「suit each other」の意味

suit each other


「suit each other」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

two things that suit each other発音を聞く 例文帳に追加

うまく調和する二つのもの - EDR日英対訳辞書

When both parties to a suit agreed, wayo deed to the effect that they confirmed each other's intension of agreeing concerning the suit is prepared.発音を聞く 例文帳に追加

訴訟当事者がこれに同意した場合には、相互に訴訟に関する合意の意思を交わした和与状を作成する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinzaburo was passive about the suit to claim that they should compete against each other for their products.発音を聞く 例文帳に追加

信三郎は裁判に消極的で、お互いに商品で勝負すべきと発言。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 17 The court of first instance, even where a suit is subject to its jurisdiction, upon petition or by its own authority, may transfer the whole or part of the suit to another court with jurisdiction, when it finds it necessary in order to avoid substantial delay in the suit or ensure equity between the parties, while taking into consideration the domicile of each party and witness to be examined, the location of any subject of a observation to be used and any other circumstances concerned.発音を聞く 例文帳に追加

第十七条 第一審裁判所は、訴訟がその管轄に属する場合においても、当事者及び尋問を受けるべき証人の住所、使用すべき検証物の所在地その他の事情を考慮して、訴訟の著しい遅滞を避け、又は当事者間の衡平を図るため必要があると認めるときは、申立てにより又は職権で、訴訟の全部又は一部を他の管轄裁判所に移送することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In each case, two Wayojo were composed, and each party in the suit received a Wayojo signed by the other or each received a Wayojo signed by both.発音を聞く 例文帳に追加

そして、和与状は2通作成され、訴訟相手が署判した和与状を互いに受け取る方法と2通ともに双方の署判を入れてそれぞれに渡す方法が取られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To accumulate preference information of a plurality of users for each other, and also, to recommend a content to suit the preference of each user to a plurality of the users.例文帳に追加

複数のユーザの嗜好の情報をユーザごとに蓄積することが可能で,複数のユーザに対して各ユーザの嗜好に合うコンテンツを推薦することが可能な情報処理装置を提供する。 - 特許庁

例文

Jiin-ho in this narrow sense was developed in two different ways: one way is that each sect or temple compiled statute laws to suit their circumstances, and the other is that norms served as precedents, establishing the common law.発音を聞く 例文帳に追加

この狭義における寺院法には個々の宗門あるいは寺院が個別の事情に応じて定める成文法と慣習的規範が先例の形式を採って慣習法として機能したものがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「suit each other」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

Scabbard curved to suit the blades are fitted with two hanging fittings (ashikanamono), one around the opening and the other around the center of the scabbard, on each of which a braided cord is tied, like long swords manufactured in ancient times.発音を聞く 例文帳に追加

刀身に合わせて反りがつくようになった鞘は、上代の大刀同様鞘口付近と中程の二箇所に足金物が付き、それぞれに帯取(おびとり)が取り付けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a looped catch designed to quickly put on a clothing such as a body suit or body terry, where front and back body parts are detachably coupled with each other, regardless of an wearer's body shape.例文帳に追加

体形にかかわらず、ボディスーツやボディテリーなど前後身頃が接離可能に接続されている衣服を手早く身に付ける為のループ状の取っ手を提供する。 - 特許庁

To provide a sewing machine capable of stably holding a button and preventing breakage by the collision of adjacent buttons with each other even when finishing in the specification of slightly overlapping the end parts of the buttons at the cuffs of a suit or the like with each other and sewing them.例文帳に追加

スーツ等の袖口のボタンの端部同士を僅かに重なり合わせて縫製する仕様に仕上げる場合でも、ボタンを安定的に保持すると共に、隣接するボタン相互の衝突によって破損することを防止することができるミシンを提供すること。 - 特許庁

(4) The court, when it finds it necessary while taking into consideration the existing status of a trial, the status of each party's conduct of the suit and any other circumstances concerned, shall consult with both parties and modify the plan for trial set forth in paragraph (1) based on the outcome of the consultation.発音を聞く 例文帳に追加

4 裁判所は、審理の現状及び当事者の訴訟追行の状況その他の事情を考慮して必要があると認めるときは、当事者双方と協議をし、その結果を踏まえて第一項の審理の計画を変更することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This wear such as a swimming suit made of a textile material with stretchability has such a structure that many minute protrusions of micron unit always contact with each other on a point and/or a line and/or a surface on nearly the whole surface or the wide area of the wear.例文帳に追加

伸縮性を有する繊維生地材料より成る水着等衣服の表面略全体に、乃至は広範囲に亘って、ミクロン単位の多数の微小突状同士が常に点接触及び/又は線接触及び/又は面接触している構造。 - 特許庁

In the disposable swimming suit having a liquid-permeable top sheet 30, a liquid-non-permeable back sheet 70 and the absorber 56 interposed between them, the absorber 56 is formed of the assembly of filaments 52 having net-like structure where the filaments are connected with each other in the state of scattered dots.例文帳に追加

液透過性トップシート30と、液不透過性バックシート70と、これらの間に介在された吸収体56とを有する使い捨て水着において、フィラメント相互が散点状に接合された網状構造を有するフィラメント52の集合体により、吸収体56を形成する。 - 特許庁

Further, in case a cable 17 connected to a first electric apparatus is pulled in various directions, the relay cord 10 follows suit to bend, so that force is always applied to a direction in which the plug 18 and the receptacle-like plug 9 are to be easily pulled off each other.例文帳に追加

また、第1の電気機器が接続されたケーブル17を様々な方向に引っ張った場合に、追従して中継用コード10が曲がるので、プラグ18とレセプタクル状プラグ9とが抜け易い方向に常に力が加わる。 - 特許庁

例文

Article 20-2 (1) A court specified in each item of Article 6(1), even where a suit pertaining to an action relating to a patent right, etc. is subject exclusively to its jurisdiction pursuant to the provision of Article 6(1), upon petition or by its own authority, may transfer the whole or part of the suit to the district court which shall have jurisdiction pursuant to the provisions of Article 4, Article 5 or Article 11 or the district court which shall accept a suit transferred thereto pursuant to the provision of Article 19(1), when it finds it necessary in order to avoid substantial detriment or delay due to the lack of a capability to examine specialized and technical matters to be examined in the suit or other circumstances.発音を聞く 例文帳に追加

第二十条の二 第六条第一項各号に定める裁判所は、特許権等に関する訴えに係る訴訟が同項の規定によりその管轄に専属する場合においても、当該訴訟において審理すべき専門技術的事項を欠くことその他の事情により著しい損害又は遅滞を避けるため必要があると認めるときは、申立てにより又は職権で、訴訟の全部又は一部を第四条、第五条若しくは第十一条の規定によれば管轄権を有すべき地方裁判所又は第十九条第一項の規定によれば移送を受けるべき地方裁判所に移送することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


suit each otherのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS