小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「the British Government」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「the British Government」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 43



例文

the senior ministers of the British government発音を聞く 例文帳に追加

英国政府の上級大臣たち - 日本語WordNet

a report published by the British government発音を聞く 例文帳に追加

英政府が発行している報告書 - 日本語WordNet

The British government is against the plan.例文帳に追加

イギリス政府はその計画に反対です。 - Tatoeba例文

The British government is against the plan.例文帳に追加

イギリス政府はその計画に反対している。 - Tatoeba例文

the official cartography agency of the British government発音を聞く 例文帳に追加

英国政府の公式地図製作代理店 - 日本語WordNet

The British government is against the plan.発音を聞く 例文帳に追加

イギリス政府はその計画に反対です。 - Tanaka Corpus

We negotiated a loan on favorable terms with the British Government.発音を聞く 例文帳に追加

英国政府と有利な条件で借款を取り決めた. - 研究社 新和英中辞典

Has the British government made an announcement?発音を聞く 例文帳に追加

イギリス政府は公表したのですか。 - 金融庁

(a) Recovering from‟ The British disease‟ and aiming forsmall government例文帳に追加

(a)「イギリス病」から再起をかけ、「小さな政府」を志向 - 経済産業省

a board of the British government that administers and collects major direct taxes発音を聞く 例文帳に追加

主要な直接税を集め、管理する英国政府の委員会 - 日本語WordNet

a check given by the British government to someone who is unemployed発音を聞く 例文帳に追加

失業した人に対する英国政府による与えられる小切手 - 日本語WordNet

An announcement was made by the British government, the British FSA (Financial Services Authority) in particular, according to media reports発音を聞く 例文帳に追加

(公表したと)伝えられているのですけれども、英国政府、イギリスFSA(金融サービス機構)の方なのですけれども…。 - 金融庁

There was opposition to the expedition from within the government as well as from British envoy Harry Parkes and the U.S.発音を聞く 例文帳に追加

政府内部やイギリス公使ハリー・パークスやアメリカなどからは出兵への反対意見もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Major administration came into government in 1990, the key challenge was to rebuild the British economy, which had begun to deteriorate again.例文帳に追加

1990年に発足したメージャー政権は、イギリス経済の建て直しという課題に直面していた。 - 経済産業省

the government agency in the United Kingdom that is responsible for internal security and counterintelligence on British territory発音を聞く 例文帳に追加

英国の政府機関で、英国の領域で国内の安全保障と防諜活動に責任がある - 日本語WordNet

"Toleration of their faith" (the faith of a hundred millions of British subjects), "the superstition which they called religion, by the British Government, had had the effect of retarding the ascendancy of the British name, and preventing the salutary growth of Christianity....発音を聞く 例文帳に追加

「彼らの信仰」(一億のイギリス臣民の信仰のことですが)「彼らが宗教とよんでいる迷信についてのイギリス政府の寛容は、大英帝国の名声の勢いを妨げ、キリスト教の健全な成長を防ぐ働きをしてきた.... - John Stuart Mill『自由について』

Likewise, the British government announced additional support measures using public funds for major banks.発音を聞く 例文帳に追加

イギリス政府も同様に大手行に対する公的資金を使った追加支援策を公表しています。 - 金融庁

In the document, Okuma expressed his views that Japan should soon establish a parliamentary government on the British model, and he called for a party-cabinet-run government.発音を聞く 例文帳に追加

その中で大隈はイギリスをモデルとする議会政治の早期実現を主張し、政党内閣による政権運営を求めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

that the wise policy of the British Government severely punishes a disregard of the practices of the native religions.発音を聞く 例文帳に追加

英国政府の賢明なる方針によって、現地の宗教的タブーを犯したものは厳しく罰せられるのだった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

However, it was in fact a three-year labor contract held between the Tokugawa shogunate and a British broker, and it had no official recognition from the Meiji Government.発音を聞く 例文帳に追加

ただし契約自体徳川幕府とイギリス人ブローカーとの間で締結された3年間の労働契約であり、明治政府からは非公認であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Saionji considered the British constitutional government was ideal, and relatively liked the party cabinet system.発音を聞く 例文帳に追加

西園寺はイギリスの立憲政治を理想としており、政党内閣に比較的好意をもっていたからであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 2005, the British government announced the introduction of a holistic point system90 in 2008 as a new system of accepting foreign workers.例文帳に追加

2005年、英国政府は新たな外国人労働者の受入れ制度として、2008年からの全面的なポイント制導入を開始することを発表した。 - 経済産業省

an honorary English society (formalized in 1660 and given a royal charter by Charles II in 1662) through which the British government has supported science発音を聞く 例文帳に追加

名誉英国協会(1660年に創設され、1662年にチャールズ2世によって王室の認可が与えられた)で、それを通して英国政府が科学を支援する - 日本語WordNet

I would like to refrain from making a comment until I make sure of what regulation will be introduced and whether it has been formally decided by the British government.発音を聞く 例文帳に追加

どこまでのものをやるか、また正式に政府として決定されたのか、それを見た上でコメントさせて下さい。 - 金融庁

As shown in the diagram on the right, the lines of defense at the government of Prince Su and at the French embassy gradually retreated, but the line of defense at the side of British Embassy, where the families of the envoy of each nation escaped to, changed very little.発音を聞く 例文帳に追加

右略図にあるように、防衛線は粛親王府やフランス公使館方面が徐々に後退しているものの、各国公使の家族が避難していたイギリス公使館側の防衛戦にはほとんど変化がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a consequence, in the early days of the Japanese Navy it was primarily Dutchmen who led the way; with the birth of the new Meiji government, however, Englishmen were employed as advisers, and as such, the administration of the Navy followed the British model.発音を聞く 例文帳に追加

そのため海軍の黎明期にはオランダ人が指導の中心となったが、明治新政府に替わってからはイギリス人を顧問に据えることでイギリスに習った海軍運営となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Negotiations with foreign ministers on the following day saw more fierce protests against the decision of the conference, with the discussion on the Urakami Christian problem between the British minister, Harry PARKES, and others and government representatives, including Shigenobu OKUMA, lasting more than six hours.発音を聞く 例文帳に追加

この決定に対し、翌日の外国公使との交渉の席でさらに激しい抗議が行われ、英国公使ハリー・パークスらと大隈重信ら政府代表者たちは六時間にもわたって浦上の信徒問題を議論することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Meiji Government established itself as the Empire of Japan, two military forces; Imperial Japanese Army (IJA), which introduced the military system of the German Empire, Imperial Japanese Navy (IJN), which modeled on the British Empire, were organized, and thus, military technology and military drills were modernized.発音を聞く 例文帳に追加

明治政府により、大日本帝国になってはドイツ帝国の軍制を取り入れた大日本帝国陸軍とイギリスを規範とした大日本帝国海軍の二つの軍隊が編成され、軍事技術や練兵が近代化へ向かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also when the railway construction mentioned above was decided, some capitalists residing in Japan, such as a British capitalist Canfer, had proposed the government "they would provide funds and construction in exchange for the management right."発音を聞く 例文帳に追加

前述した鉄道敷設が決定した時も、イギリス人のカンフェルなどといった駐日資本家からは、「経営権をこちらが持つ代わりに資本と建設を提供する」という提案が政府に出されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A survey among more than 2,500 adults conducted by the British government, karaoke won first place with 22% over mobile phones and so on as 'the most irritating invention to have blighted Britain.'発音を聞く 例文帳に追加

イギリス政府が2500人以上の成人を対象にした調査で「最も重要と思いつつも最も不快に感じる発明品」として、カラオケが22%を獲得し携帯電話などを抑えて1位となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The British government announced a study of the introduction of tax rate on patent income , which is lower than normal corporate tax ratio, and separated from other income (To be introduced from FY2013).例文帳に追加

英国政府は、特許から生じる所得について、他の所得とは分離し、通常の法人税率より低い税率で課税する制度の導入の検討を表明(2013 年度から導入予定)。 - 経済産業省

Although he joined the Meiji government with recommendation from Munemitsu MUTSU after the Meiji Restoration and served as director of the customs office in Yokohama City for a while, he resigned from the post taking responsibility for the 'Queen incident' over Japanese translation for British "Queen" which he insisted on translating it into the Japanese word "女王" (female king) and refused to accept the opinion of British ambassador Harry Parks who protested against HOSHI's translation and insisted on translating it into 女皇(empress).発音を聞く 例文帳に追加

明治維新の後には陸奥宗光の推挙で明治政府に入り、一時横浜市税関長となるが、英国のクイーンを「女王」と訳し、「女皇」と訳すべしとするイギリス公使ハリー・パークスの抗議に、自説を主張し一歩も譲らず、いわゆる「女王事件」を引き起こし、引責辞任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

* (Note) In immigration-related statistics, mainland China and Taiwan are described asChina” and “China (Taiwan)” respectively. With respect to Hong Kong, persons of Chinese nationality having a SAR (Special Administrative Region) passport (including persons of Chinese nationality having a certificate of identity within the period of validity issued by the former Hong Kong Government) are described asChina (Hong Kong)”, and persons having the right of residence in Hong Kong and having a BNO (British National Overseas) passport (British passport issued only to residents in Hong Kong) (including persons who have a British (Hong Kong) passport issued by the former Hong Kong Government and entered within its period of validity(prior to June 30, 1997), are described asUK (Hong Kong)”. Further, BNO passports are restricted in respect of renewal,and gradually transition to SAR passports.発音を聞く 例文帳に追加

(注) 出入国関係の統計においては,中国本土を「中国」,台湾を「中国(台湾)」と記載している。また,香港については,中国国籍を有する者で中国香港特別行政区旅券(SAR(Special Administrative Region)旅券)を所持する者(有効期間内の旧香港政庁発給の身分証明書を所持する中国籍者を含む。)を「中国(香港)」,香港の居住権を有する者で英国政府の発給した香港英国海外国民旅券(BNO(British National Overseas)旅券:香港居住者のみを対象とする英国旅券)を所持する者(有効期間内(1997年6月 30日以前)に旧香港政庁発給の英国(香港)旅券を所持し入国した者を含む。)を「英国(香港)」と記載している。なお,BNO旅券は更新発給が制限されており,順次SAR旅券に移行している。 - 特許庁

The editorial strongly suggests that for Korean people it would be better to be ruled by British or Russians who began to hold control in various places than Korean nationals who have no 'protection for their private property, life and honor as a citizen' by the government.発音を聞く 例文帳に追加

政府による「私有財産と生命、一国民としての栄誉の保護」が行われない朝鮮の国民であるよりも、各地で支配力を有するようになっていたイギリス人やロシア人に支配される方が、朝鮮の人々(朝鮮人民)にとっては幸福ではないかと強い語気で主張している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is, as a result of the failed Meiji-14 coup of 1881, British, American and French studies of law were eliminated from national schools and their base was shifted to five top private law schools, so the government tried to make the government school (=Todai [the University of Tokyo]) a fort of German study of law and the science of the nation in rivalry with private schools (According to Yoshio SAKATANI's reminiscence, as for this point, speculation that government officials tried to repress Liberalism and infuse German doctrine of the science of the nation into our country was spread at that time).発音を聞く 例文帳に追加

つまり明治十四年の政変の結果、英米系および仏系の法学が官立学校から排除され、これらの拠点が私立の五大法律学校にシフトしたことから、政府は私学に対抗し官学(=東大)をドイツ系法学・国家学の砦にしようとしたのである(阪谷芳郎の回想によれば、この点に関連して、当時「政府当局者が自由思想を抑圧し独逸系の国家学説を我邦に注入せんと試みんとするもの」という憶測が流れていた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a contract concerning the fund raising, the engineer employment, etc. concluded for constructing railways between the Japanese government and Nelson LAY, the former Inspector General in the Qing dynasty (a friend of Harry PARKES, the British Minister Plenipotentiary in Japan), Lay's fraud was exposed, and therefore, Hirobumi ITO, Okura no shofu (Junior Assistant Minister of the Ministry of the Treasury) ordered Kagenori to go off to Britain to cancel the contract.発音を聞く 例文帳に追加

鉄道敷設のために日本政府がネルソン・レー・前清総税務司(駐日英公使ハリー・パークスの友人)との間に結んだ資金借入・技術者雇用等に関する契約において、レーによる不正行為が発覚した件で、大蔵少輔・伊藤博文の命を受け英国に赴き、契約を破棄する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1994, changes in the environment surrounding the British economy (intensifying international competition, emergence of the East Asian economy, and the aging of society, etc.)boosted awareness of the need to strengthen competitiveness as a means of boosting living standards, leading to the publication of the government’s first white paper on industrial competitiveness (Our Competitive Future: Building the Knowledge-Driven Economy).例文帳に追加

さらに、1994年には、イギリス経済を取り巻く環境の変化(国際競争の激化、東アジア経済の台頭、高齢化社会の進展等)を踏まえた上で、生活水準の向上を図るためには競争力の強化が不可欠との認識に基づき、政府による初めての産業競争力白書(「競争力:ビジネスを勝利させるために」)が発表された。 - 経済産業省

Afterwards, peace talks were held through the mediation of British envoy Thomas Wade and Toshimichi OKUBO went to Beijing as a minister extraordinary and plenipotentiary to negotiate with the Qing Government, as a result of which Japan committed to the withdrawal of the expeditionary force in exchange for Qing interpreting the dispatch of Japanese troops as an act of righteousness as well as paying 500 thousand liang (tael, which was a monetary unit formerly used in China) in compensation to Japan.発音を聞く 例文帳に追加

その後、イギリス公使トーマス・ウェードの斡旋で和議が行われ、全権弁理大臣として大久保利通が北京に赴いて清国政府と交渉した結果、清が日本軍の出兵を義挙と認め賠償金50万両(テール)を日本に支払うことと引き換えに、征討軍の撤兵が行われることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason for this is said to be that a British railroad construction engineer called Ray who had been employed by the Meiji government engaged in fraudulent practices, scheming to line his own pockets by reducing costs through the use of used and unnecessary equipment (tracks and carriages); this equipment were being stored in India at that time, but had been used in the Republic of South Africa prior to that.発音を聞く 例文帳に追加

その理由は、明治政府の雇った鉄道建設担当の英国人技師レイが詐欺まがいの人物で、それまで南アフリカ共和国の鉄道で使われていて、不要になってインドに当時置かれていた中古品(線路・車両)を使って鉄道を安上がりに建設して、私腹を肥やそうとしたからともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The United Kingdom Government, noting that the British Economy has been experiencing steady growth of output and domestic demand over the past four years, will continue to pursue policies designed to reduce inflation; to promote sustained growth of output and employment; to reduce the size of the public sector; to encourage a more competitive, innovative, market orientated private sector; to reduce regulation and increase incentives throughout the economy; and to maintain open trading and capital markets free of foreign exchange controls.発音を聞く 例文帳に追加

英国政府は、英国経済が過去4年間にわたって生産と国内需要の着実な成長を経験していることに留意し、インフレを引き下げ、生産と雇用の持続的成長を促進し、公的部門の規模を縮小し、より競争的、革新的かつ市場指向的な民間部門を助長し、規制を減らし経済全体におけるインセンティブを増加させ、外国為替規制のない開放的な貿易・資本市場の維持を目的とする政策を引き続き実施する。 - 財務省

例文

In these regulations, unless the context otherwise requires,-- “The Actmeans the Designs Act 1953: “Agentmeans an agent duly authorized to the satisfaction of the Commissioner: “Commonwealth countrymeans a country that is a member of the British Commonwealth of Nations; and includes every territory for whose international relations the Government of that country is responsible: “Convention applicationmeans an application in New Zealand under section 21 of the Act: “Lodgedmeans given, made, or filed, or sent through the post by a prepaid letter addressed to the Commissioner at the Patent Office: “Registermeans the register of designs kept under section 25 of the Act: “Specimenmeans an article with the design applied to it: “Textile articlemeans textile piece goods, handkerchiefs, and shawls; and includes such other classes of articles of a similar character as the Commissioner may from time to time decide: A reference to a numbered form is a reference to the designs form so numbered in the Second Schedule to these regulations.例文帳に追加

本規則において,文脈上別異に解することを必要としない限り, 「法」とは,1953年意匠法をいう。 「代理人」とは,局長の納得するよう適法に委任された代理人をいう。 「連邦国」とは,英連邦の加盟国をいい,その国際関係につき当該国の政府が責任を有する地域をすべて含む。 「条約出願」とは,法第21条に基づくニュージーランドにおける出願をいう。 「提出」とは,特許庁局長宛てに差し出し,行い,届け出る,又は料金前払書簡を郵便によって送付することをいう。 「登録簿」とは,法第25条に基づき保管されている意匠登録簿をいう。 「見本」とは,意匠を適用した物品をいう。 「繊維品」とは,繊維反物,ハンカチーフ,及びショールをいい,局長が随時決定することができる性格が類似する他部類の物品も含む。 番号付き様式をいう場合は第2附則にその番号を付した意匠の様式をいう。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「the British Government」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「the British Government」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

英国政府

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

the /(弱形) ðə 《子音の前》/
その, 例の, 問題の
British /bríṭɪʃ/
英国の, イギリスの, 英国人の, イギリス人の
Government /gˈʌvɚ(n)mənt/
政治, 施政, 統治(権), 行政(権)
th /θ/
3 以外の数で終わる基数に対する序数を造る
tish /tɪʃ/
ティッシュ

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS