意味 | 例文 (16件) |
thoughts thoughtとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「thoughts thought」に類似した例文 |
|
「thoughts thought」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
"Ichinen tanen shomon" (notes on one-thought and many thoughts)発音を聞く 例文帳に追加
『一念多念証文』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On second thought [《主に英国で用いられる》 thoughts] I decided to join them.発音を聞く 例文帳に追加
思い返して私も彼らと一緒にやることにした. - 研究社 新和英中辞典
It is thought that Akiie was deeply erudite, and was wholly committed to the thoughts of Sonshi.発音を聞く 例文帳に追加
学識も深く、孫子に深く傾倒していたと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
People continue to have the thoughts of when they die and each person will live in a suitable world to each thought.発音を聞く 例文帳に追加
人は死ぬ時の想念がそのまま続くので、その想念に応じた世界に住むことになるのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He thought of him kindly; but his thoughts were disquieted and fearful.発音を聞く 例文帳に追加
アターソンはジキルのことを心から思いやっていたが、胸騒ぎがして不安でもあった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
Thus, there is many thoughts of 'Nyonin Jobutsu' (attainment of Buddhahood by women) in Nichiren's thought, the founder of the Sect, this criticism is in fact not true.発音を聞く 例文帳に追加
とあるように、宗祖日蓮の思想の中に既に「女人成仏」の思想がたくさんあるのであるから、この批判は事実相違であるとも思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to modern studies, it is theorized that Goryo-eji had thought of overthrowing the shogunate government which was not so radical and closer to those thoughts held by Shungaku MATSUDAIRA and the like.発音を聞く 例文帳に追加
ただし、近年の研究では倒幕と言っても緩やかなものであり、松平春嶽らの思想に近かったものと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「thoughts thought」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
In 1257, he completed "Ichinen tanen mon'i (means notes on one-thought and many-thoughts)" and "Dainihonkoku zokusan'o shotoku taishi hosan", and made a copy of "Jodo sangyo ojomonrui" (longer version/Kogen version).発音を聞く 例文帳に追加
康元2年(1257年)、『一念多念文意』、『大日本国粟散王聖徳太子奉讃』を撰述し、『浄土三経往生文類』(広本・康元本)を転写する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By this interpretation, koans of Kushibussho became one of the representative oriental thoughts, becoming well known in the world of thought as to the typical zen mondo (Zen riddle).発音を聞く 例文帳に追加
この解釈によって、狗子仏性の公案は東洋思想を代表的するひとつ、また禅問答の典型として、世界の思想界に知られることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He attached value to rei (decorum) and executed gi (justice), and he admired the behavior of saints and sages, and removed evil thoughts and pitied self-interest and thought for the general public and wished day and night that the nation would became rich.発音を聞く 例文帳に追加
礼を重んじて義を行い、聖賢の風を慕い凶邪の念を去り、私欲を哀れんで民を哀れみ、国家が豊かになることのみ朝夕念じておられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since Yuko thought her uncle would understand her thoughts, she asked him to do something, explaining 'if the crown prince returns like that, our Emperor who went all the way to Kyoto to apologize would lose face.'発音を聞く 例文帳に追加
勇子は伯父ならば自分の気持ちを理解してくれるだろうと考え、「このまま帰られたのでは、わざわざ京都まで行って謝罪した天皇陛下の面目が立たない」と口説いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said the reason why they used these metaphors is that common scenery that people share was necessary for a Jodo style garden (a garden of the style of the Jodo sect of Buddhism) and Shinsen (the thought of immortality), gardens that relate thoughts from ancient times because these gardens need to communicate what they expressed as models, with a large number of the general public.発音を聞く 例文帳に追加
このようなメタファーを用いたのは、それが表現するものを不特定多数の人に伝える浄土式庭園や神仙などのような古来の思想を含んだ庭には表現すべきモデルとしての、人々が共有する景が必要であるからとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, quite a few haiku poets believe that "composing renku will make my haiku worse," which is also thought to contribute to renku's relative unpopularity (in a haiku, the poet can express his or her own little complete world, whereas in renku--which are sequences of linked verses, after all--each poet must leave conceptual space for additional thoughts to be added on, and thus cannot express any notion of completeness in any one verse; this is thought to be why many haiku poets look down on renku).発音を聞く 例文帳に追加
また俳人の中には『連句をやると俳句が下手になる』と考えている人も少なからずいるのも原因の一つとも考えられる(一句の中に小宇宙を込める俳句に対して、連句は複数の句のつらなりであるが故に、次の句へのつなぎの余地を作るために、あえて一句の中に全てをこめない作り方をする、という特性から、そのように言われるものと推測される)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ito was shocked to know that the reason of Emperor's rejection to return to public service was because the Emperor was upset about the informal appointment of Arinori MORI, a Christian, as Goyogakari (a general affairs official of the Imperial Household) which he thought was a neglect of his 'Imperial Thoughts on Education', and that the appointment was reported to the Emperor by the close advisers in the Imperial court before the government.発音を聞く 例文帳に追加
ところが、その背景にキリスト教の信奉者である森有礼が文部省御用掛に内定したことを天皇が「教学聖旨」を無視したものと不快感を示して公務への復帰を拒んでいたことが明らかとなり、しかもそれが政府が報告するよりも先に宮中の側近達から天皇に対して報告されていたことに伊藤は衝撃を受けたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He also wrote, however, that "If I gave up Kamigata in its present state, I would not have any excuse not only to the ancestors of the Kataoka family but also to my predecessors who had built up shibai (drama) in Kamigata up until now. By all means, I had to protect Kamigata Kabuki shibai." ("Yakusha nanajunen (literally, seventy years as an actor)" by Nizaemon KATAOKA; published by The Asahi Shimbun Company), and his heart-felt sorrow for kabuki and his thoughts for his ancestors instilled in him the tragic but brave thought that "If failed, I will die with kabuki."(ibid.).発音を聞く 例文帳に追加
だが「現在この有様上方を捨てては、片岡家の先祖は言うに及ばず、何代かかって上方の芝居をここまで築き上げてきた先輩たちにこれほど申し訳ないことはないではないか。何としても上方の灯は守らなければ。」(片岡仁左衛門著「役者七十年」1976年朝日新聞社)とあるように、切実な関西歌舞伎の愛惜と先祖への思いとが「それでも駄目なら歌舞伎と心中しよう。」(同上)という悲壮な決心に向かったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (16件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「thoughts thought」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |