| 意味 | 例文 (6件) |
to be furiousとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 腹が立つ
「to be furious」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6件
to be furious発音を聞く 例文帳に追加
怒り狂う - EDR日英対訳辞書
I know if that happened to me, I would be hurt and furious and sad and worried.例文帳に追加
私があなたなら 傷ついて怒り狂って 悲しくなって心配になると思うけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(To be accurate, this is a scene where Ittetsu gets furious at his son Hyuma about his behavior, knocks the chabudai aside and throws a punch at Hyuma, and as a result, the chabudai is overturned, but the father's act is not precisely 'chabudai-gaeshi.')発音を聞く 例文帳に追加
(しかも、実際は飛雄馬の言動に激怒した一徹が卓袱台を押しのけて飛雄馬を殴りつけるシーンであり、結果的に卓袱台はひっくり返っているものの、その様相はいわゆる「卓袱台返し」ではない。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sutoku got furious with Imperial Palace's response, he bit his tongue and wrote on his manuscript book with his blood, ' I will become evil spirit in Japan and change Emperors into ordinary people, ordinary people into Emperor.' 'I will pray for this manuscript book to be used in evil direction.'発音を聞く 例文帳に追加
これに激しく怒った崇徳は、自分の舌を噛み切って、その血でせっかくの五つの写本全てに「日本国の大魔縁となり、皇を取って民とし民を皇となさん」「この経を魔道に回向(えこう)す」と書き込んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
English minister-counselor Harry PARKS, who happened to be at the site himself, got furious, announced the emergency to the foreign warships that were gathered to celebrate the opening of Hyogo port, then the U.S. Marine force, British guards, and French sailors chased the troops of the domain of Bizen out of the settlement and exchanged gunfire at the side of Ikutagawa-River.発音を聞く 例文帳に追加
自らも現場に居合わせたイギリス公使ハリー・パークスは激怒し、折しも兵庫開港を祝って集結していた各国艦船に緊急事態を通達、アメリカ海兵隊、イギリスの警備隊、フランスの水兵が備前藩兵を居留地外に追撃し、生田川の河原で撃ち合いとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
| 意味 | 例文 (6件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「to be furious」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|