意味 |
ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。の英語
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。」に類似した例文 |
|
ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
Hanako turned out to be a surprisingly nice person.
Oh your daughter Haru-chan is very cheerful.
I hear that Nancy is very pretty.
I'm so jealous of your bowl-shaped boobs.
お母さんは若い頃きれいだった?—きれいだったよ, 自分で言うのもなんだけど.
She is a good girl, though I say it who should not.
His little sister is very cute, isn't she?
Actually, Rosemary is 136 kilograms, but to Hal she appears to be slim and beautiful, and Hal falls in love with her.
She may be good‐looking but I don't like her fickleness.
Noriko really is a nice person, isn't she?
She remembered the Harry she had known when they were children together.
Shelly's really filled out since the last time I saw her.
Shelly's really filled out since the last time I've seen her.
My mother-in-law is kind.
意味 |
|
ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |