小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 三世十方の英語・英訳 

三世十方の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 limitless time and space


JMdictでの「三世十方」の英訳

三世十方

読み方さんぜじっぽう

文法情報名詞
対訳 limitless time and space

「三世十方」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

供養佛(くようじっぽうさんぜぶ)例文帳に追加

供養十方三世 (Kuyo jippo sanzebu)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし・宝生信春が後嗣を欠いたときには、観流小鼓豊綿の男錬郎豊羨が養子入する。例文帳に追加

But in the case that the 3rd Nobuharu HOSHO did not have his successor, Renzaburo 羨, the third son of Kanze-ryu kotsuzumi-kata 綿 KANZE, the 13th was adopted into the family.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の佛に供養したてまつる例文帳に追加

To hold a memorial service to the saints of Jippo sanze.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

林家(囲碁)を継ぐが、円社に対抗するため本因坊家に復帰、五段でを継ぎ、林家を絶家とした。例文帳に追加

He succeeded the Hayashi family (Igo) the 13th, but returned to the Honinbo family to oppose to Hoensha, succeeded Honinbo the 17th in the 5th dan (qualification of rank) level and extinguished the Hayashi family.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

には広寺(大仏)や蓮華王院(間堂)を管理下に置き、間堂は近代以降も引き続き妙法院所管の仏堂となっている。例文帳に追加

During the early modern period, the temple administered Hoko-ji Temple (Great Buddha) and Rengeo-in Temple (Sanjusangen-do Hall), with the Sanjusangen-do Hall remaining under Myoho-in Temple's jurisdiction following this period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の妙法院は、広寺、蓮華王院(間堂)、新日吉社を兼帯する大寺院であった。例文帳に追加

Myoho-in Temple in the early modern period existed as a large temple complex with Hoko-ji Temple, Rengeo-in Temple (Sanjusangen-do Hall) and Ima Hie-sha Shrine.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大乗仏教では、釈迦牟尼仏(釈迦如来)は(東南西北とその中間である四隅の八と上下)(過去、未来、現在)の無量の諸仏の一仏で、現在の娑婆(サハー、堪忍界)の仏である。例文帳に追加

According to Mahayana Buddhism, Shakamuni-butsu (Shakanyorai) is one of the immeasurable Buddhas at the ten directions (east, south, west and north, each midpoint, up and down) and three worlds (past, future and present) as well as a Buddha in this corrupt world.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「三世十方」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

京阪神大都市圏は、人口が1864万3915人(2000年国勢調査)を抱え、大都市圏あるいは七大都市圏の1つとされる一界で指に入る大都市圏でもある(界の都市圏人口の順位)。例文帳に追加

The population of Keihanshin Metropolitan Area is 18,643,915 (2000 census), and is considered one of Three Major Metropolitan Areas and one of Seven Greater Urban Areas as well as one of the top ten metropolitan areas in the world (as ranked by population).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また維新後にも英勝(喜叟)、弟子の清水然知(石井一斎・津村又喜とともに大鼓名人と呼ばれた)など優れた役者が輩出し、流勢はきわめて盛んであった。例文帳に追加

After the Meiji Restoration, this school was still extremely influential and produced some excellent performers such as the 14th head Hidekatsu (also known as Kiso []) and his follower Nenchi SHIMIZU (Issai ISHII, Mataki TSUMURA, and he were referred to as three greatest drum masters).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

維新後、石井一斎は津村又喜(葛野流)、清水然知(高安流)とともに大鼓名人と呼ばれたが、後嗣を欠いたために宗家は絶えた。例文帳に追加

Its head family extinguished after the Meiji Restoration since the 10th Issai ISHII, who was called one of three masters of otsuzumi-kata along with Mataki TSUMURA (Kadono school) and Nenchi () SHIMIZU (Takayasu school), had no children.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヶ原にて一度御旗の崩れ申すより外、後先の陣にも御旗の崩れ申す事なし。いわんや七に成らせられて、収めの御ほうどうの崩れては、何のに恥をすすぎ成さるべきか」例文帳に追加

Except in Mikatagahara, your flag never fell in battle; it would be ashamed if you, the ruler, fell right now at the age of seventy.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家臣の輪文屋君は、「乘馬詣東國以乳部爲本興師還戰其勝必矣」(東国に難を避け、そこで再起を期し、入鹿を討つべし)と進言するが、山背大兄王は戦闘を望まず「如卿所 其勝必然但吾情冀年不役百姓以一身之故豈煩勞萬民又於後不欲民言由吾之故喪己父母豈其戰勝之後言丈夫哉夫損身固國不亦丈夫者歟」(われ、兵を起して入鹿を伐たば、その勝たんこと定し。例文帳に追加

Vassal MIWA no Fumiya no Kimi advised the prince "乘馬東國 矣 (Escape to the East and prepare to fight back against Iruka), but the prince didn't want to fight and said " 必然 十年百姓一身 煩勞萬民 後世 父母 戰勝後 方丈夫 丈夫歟" (if we take up arms and fight against Iruka, surely we will win.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず、歳出面においては、「経済危機対策」関連として、「雇用対策」について一兆二千六百九八億円、「金融対策」について二兆九千六百五九億円、「低炭素革命」について一兆五千七百七五億円、「健康長寿・子育て」について二兆二百二一億円、「底力発揮・二紀型インフラ整備」について二兆五千七百七五億円、「地域活性化等」について千九百八一億円、「安全・安心確保等」について一兆七千八九億円、「地公共団体への配慮」について二兆千七百九億円、合計四兆六千九百八七億円を計上しております。例文帳に追加

First, with regard to expenditures related to the Policy Package to Address Economic Crisis, we have allocated 1.2698 trillion yen for employment measures, 2.9659 trillion yen for financial measures, 1.5775 trillion yen for the low-carbon revolution, 2.0221 trillion yen for health, longevity and child-rearing, 2.5775 trillion yen for realization of the potential of the Japanese economy and development of infrastructure to deal with the challenges of the 21st century, 198.1 billion yen for revitalization of regions, 1.7089 trillion yen for safety and security, and 2.379 trillion yen to support local governments, for a total of 14.6987 trillion yen. - 財務省

12月8日夕から深更にかけて行われた朝議で、毛利敬親(長州藩主)・毛利元徳(同子)の官位復活と入京許可、条実美ら八月八日の政変で追放された5人の公卿の赦免、および岩倉具視ら謹慎中の公卿の処分解除が決定された。例文帳に追加

In the Court Council held from the evening of till late in the night of January 2, 1868, it was decided that Takachika MORI (lord of the Choshu clan) and Motonori MORI (Takachika's heir) were allowed to restore their official rank and to enter Kyoto, and the five court nobles, including Sanetomi SANJO who had been expelled since the Coup of August 18, obtained absolution, and also court nobles, including Tomomi IWAKURA who had been under house arrest, were freed from punishment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第百一条 第百二九条の保険料の徴収については、第百五条の規定により特別徴収(国民年金法(昭和四年法律第百四一号)による老齢基礎年金その他の同法、厚生年金保険法(昭和二九年法律第百五号)、国家公務員共済組合法、地公務員等共済組合法若しくは私立学校教職員共済法に基づく老齢若しくは退職、障害又は死亡を支給事由とする年金たる給付であって政令で定めるもの及びその他これらの年金たる給付に類する老齢若しくは退職、障害又は死亡を支給事由とする年金たる給付であって政令で定めるもの(以下「老齢等年金給付」という。)の支払をする者(以下「年金保険者」という。)に保険料を徴収させ、かつ、その徴収すべき保険料を納入させることをいう。以下同じ。)の法による場合を除くほか、普通徴収(市町村が、保険料を課せられた第一号被保険者又は当該第一号被保険者の属する帯の帯主若しくは当該第一号被保険者の配偶者(婚姻の届出をしていないが、事実上婚姻関係と同様の事情にある者を含む。以下同じ。)に対し、地自治法第二百一条の規定により納入の通知をすることによって保険料を徴収することをいう。以下同じ。)の法によらなければならない。例文帳に追加

Article 131 With regard to the collection of an insurance premium as set forth in Article 129, except for a case when the insurance premium is collected by a method of special collection (which means having a person (hereinafter referred to as "Pension Insurer") that pays an Old Age Basic Pension pursuant to the provisions of the National Pension Act (Act No. 141 of 1959), other benefits for a pension with the reason of payment, such as old age, retirement, disability, or death that are provided by a Cabinet Order and based on the same Act, Employees Pension Insurance Act (Act No. 115 of 1954), National Public Service Mutual Aid Association Act, Local Public Service Mutual Aid Association Act, and Private School Personnel Mutual Aid Association Act, and other benefits as a pension with the reason of payment, such as old age, retirement, disability, or death that are similar to those benefits as a pension and are provided by a Cabinet Order (hereinafter referred to as "Old Age, etc., Pension Benefit"), collect insurance premiums and pay to the government said insurance premiums to be collected; the same shall apply herein) pursuant to the provisions of Article 135, the insurance premium shall be by a method of ordinary collection (which means that a Municipality collects an insurance premium by providing notification of the payment pursuant to the provisions of Article 231 of the Local Autonomy Act to a Primary Insured Person that is subject to an insurance premium, the householder of said family where said Primary Insured Person resides, or the spouse of said Primary Insured Person (including a person that has not submitted a notification of marriage, but is under virtually the same circumstances in a marital relationship); the same shall apply herein).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「三世十方」の英訳に関連した単語・英語表現
1


三世十方のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS