小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 予備罪の英語・英訳 

予備罪の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 crime of plotting a crime; crime of preparing to commit an offense; preparation of a crime


JMdictでの「予備罪」の英訳

予備罪


「予備罪」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18



例文

政治目的のための放火の予備例文帳に追加

Preparation of Arson for Political Purposes発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

政治目的のための騒乱の予備例文帳に追加

Preparation of a Disturbance for Political Purposes発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

謀反(むへん)天皇殺害の(未遂、予備含む)。例文帳に追加

Muhen is the crime of killing emperors (including attempted murder and preparation of murder).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二 第七十七条から第七十九条まで(内乱、予備及び陰謀、内乱等幇助)の例文帳に追加

(ii) The crimes prescribed under Articles 77 through 79 (Insurrection; Preparations; Plots; Accessoryship to Insurrection);発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

律において謀とは計画にとどまり実行に着手していない予備罪をいう。例文帳に追加

In ritsu, ""(the character of "mu") indicates "planning a rebellion" (not performed).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三 第八十一条(外患誘致)、第八十二条(外患援助)、第八十七条(未遂)及び第八十八条(予備及び陰謀)の例文帳に追加

(iii) The crimes prescribed under Articles 81 (Instigation of Foreign Aggression), 82 (Assistance to the Enemy), 87 (Attempts) and 88 (Preparation; Plots);発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第四十条 政治上の主義若しくは施策を推進し、支持し、又はこれに反対する目的をもつて、左の各号の予備、陰謀若しくは教唆をなし、又はこれらのを実行させる目的をもつてするそののせん動をなした者は、三年以下の懲役又は禁こに処する。例文帳に追加

Article 40 Any person who, with the intent to promote, support or oppose any political doctrine or policy, prepares, plots or induces any of the following offenses, or incites others to commit such an offense with the intent to cause it to be committed, shall be punished by imprisonment with or without work for a term not exceeding three years:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「予備罪」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18



例文

一イ 刑法(明治四十年法律第四十五号)第七十七条(内乱)、第七十八条(予備及び陰謀)、第七十九条(内乱等幇助)、第八十一条(外患誘致)、第八十二条(外患援助)、第八十七条(未遂)又は第八十八条(予備及び陰謀)に規定する行為をなすこと。例文帳に追加

(i)(a) Performing an act prescribed in Article 77 (Insurrection), Article 78 (Preparations; Plots), Article 79 (Accessoryship to Insurrection), Article 81 (Instigation of Foreign Aggression), Article 82 (Assistance to the Enemy), Article 87 (Attempts) or Article 88 (Preparations; Plots) of the Penal Code (Act No. 45 of 1907);発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十八条 第八十一条又は第八十二条の予備又は陰謀をした者は、一年以上十年以下の懲役に処する。例文帳に追加

Article 88 A person who prepares for or plots any of the crimes prescribed under Articles 81 and 82 shall be punished by imprisonment with work for not less than 1 year but not more than 10 years.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百十三条 第百八条又は第百九条第一項のを犯す目的で、その予備をした者は、二年以下の懲役に処する。ただし、情状により、その刑を免除することができる。例文帳に追加

Article 113 A person who prepares for the commission of a crime prescribed under Article 108 or paragraph (1) of Article 109, shall be punished by imprisonment with work for not more than 2 years; provided, however, that the person may be exculpated in light of circumstances.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百一条 第百九十九条のを犯す目的で、その予備をした者は、二年以下の懲役に処する。ただし、情状により、その刑を免除することができる。例文帳に追加

Article 201 A person who prepares for the commission of a crime prescribed under Article 199 shall be punished by imprisonment with work for not more than 2 years; provided, however, that the person may be exculpated in light of circumstances.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百二十八条の三 第二百二十五条の二第一項のを犯す目的で、その予備をした者は、二年以下の懲役に処する。ただし、実行に着手する前に自首した者は、その刑を減軽し、又は免除する。例文帳に追加

Article 228-3 A person who prepares for commission of the crime prescribed under paragraph (1) of Article 225-2 shall be punished by imprisonment with work for not more than 2 years; provided, however, that the person who surrenders him/herself before the person commences the crime shall be reduced or exculpated.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十四条の五 前条第一項又は第二項のを犯す目的で、その予備をした者は、二年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。例文帳に追加

Article 74-5 Any person who has made preparations with the intention of committing the crimes set forth in the preceding Article, paragraph (1) or (2), shall be punished with imprisonment with work for not more than 2 years or a fine not exceeding 1 million yen.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

捜査当局は,予備的段階の間,民法及び当該分野の特別規定に従って,偽造意匠を組み込んだ製品を差し押さえ,かつ,証拠を保存するために求められる措置を職権で開始することができる。例文帳に追加

Criminal investigation authorities may initiate ex officio, during preliminary acts, the required measures for seizing the products incorporating counterfeited designs and for preserving the evidences according to the civil law and the special provisions in the field. - 特許庁

例文

従来の加入時審査では抽出できない不正加入者の予備群を、過去の申込内容を基にパターン分析を行い、定義化して、同一の不正加入者や犯者集団からの不正加入を防止する。例文帳に追加

To prevent unauthorized entry of identical unauthorized subscriber or a criminal group by analyzing patterns of potential unauthorized subscribers, who cannot be extracted by a conventional entry review, on the basis of past application contents to define the same. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


予備罪のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS