意味 |
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。の英語
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。」に類似した例文 |
|
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
Americans are all ears when people say something.
Americans on the whole are a talkative people.
Japanese differ from Americans in many respects.
Japanese differ from American in many respects.
Generally speaking, Americans like coffee.
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.
The Americans are an aggressive people.
The Americans are a democratic people.
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.
He used these words because all Americans know them.
Generally speaking, Americans like coffee.
Not all Americans speak English as their mother tongue.
Jonathan has cheek.
What are Americans overlooking?
The United States is said to be a melting pot of many races.
Several races live together in America.
意味 |
|
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |