意味 | 例文 (56件) |
妃代子の英語
追加できません
(登録数上限)
「妃代子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 56件
皇太子妃時代例文帳に追加
The period of her reign as crown princess発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現代日本では転じて天皇以外の男性皇族の配偶者に対して用いられている(例皇太子妃・親王妃)が、本項目では本来の意味である后妃身分について解説する。例文帳に追加
In modern age, Hi is used for all spouses for male imperial family except Emperor (like Kotaishi hi [crown princess] and shinno hi [imperial princess]), but this section explains an original usage of empress's title.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三条天皇の皇太子時代に東宮妃として入内、宣耀殿女御と称した。例文帳に追加
She made judai (an Imperial Consort's bridal entry into court) as a Toguhi when Emperor Sanjo was still a Crown Prince, and called herself Senyoden no Nyogo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
欽明天皇32年(571年)に異母兄・渟中倉太珠敷皇子(第30代敏達天皇)の妃となる。例文帳に追加
In 571, she became the wife of Prince NUNAKAKURA no Futomashiki (the thirtieth Emperor Bidatsu), her elder paternal half-brother.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
皇太子妃時代に腸チフスに罹った以外は特に大病に罹らず健康であった。例文帳に追加
Except for typhoid fever, from which the Empress Teimei had suffered during her crown princess days, she never contracted any serious illnesses and was genuinely healthy.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現代では皇后だけでなく、皇太子・親王及びその妃・内親王も出席する。例文帳に追加
At the present day not only Empress, but also Crown Prince, Imperial Princes, their wives and Imperial Princesses also attend the Shinko.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第120代仁孝天皇の后妃のひとりであり和宮親子内親王の生母。例文帳に追加
She was one of empresses of the 120th generation Emperor Ninko, and was the real mother of Imperial Princess Kazunomiya Chikako.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「妃代子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 56件
723年皇太子妃時代の光明皇后が設置したものが日本では記録上で最古のものである。例文帳に追加
In Japan, when she was Princess, Empress Komyo built the oldest Hidenin facility in 723 in Japanese record.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古代の妃に関して、正史などによって確実なのは桓武天皇妃酒人内親王(光仁天皇皇女・桓武天皇異母妹)、平城天皇妃朝原内親王及び大宅内親王(ともに桓武天皇皇女・平城天皇異母妹)、嵯峨天皇妃高津内親王(桓武天皇皇女・嵯峨天皇異母妹)、同多治比高子(多治比氏守娘・夫人からの昇格)、醍醐天皇妃為子内親王(光孝天皇皇女・醍醐天皇叔母)であり、他に皇太妃(現在の皇太子妃)として草壁皇子妃阿閇皇女(天智天皇皇女・草壁皇子叔母、ただし皇子は即位せずに死去)、その他の例として大伴親王妃高志内親王(桓武天皇皇女・大伴親王異母妹、ただし妃は親王の立太子・即位前に死去)の例が存在する。例文帳に追加
Officai history confirmed that there are many Hi in ancient times, certain ones were Imperial Princess Sakahito (Imperial Princess of Emperor Konin, younger maternal half-sister of Emperor Kanmu), Emperor Kanmu's empress, Princess Asahara, Emperor Heizei's empress and Imperial Princess Oyake (both Imperial Princesses of Emperor Kanmu, younger maternal half-sister of Emperor Heizei), Princess Takatsu (Imperial Princess of Emperor Kanmu, younger maternal half-sister of Emperor Heizei) and TAJIHI no Takako (daughter of TAJIHI no ujinokami, upgraded from Fujin [consort of emperor]), both of them were Emperor Saga's empress, Imperial Princess Ishi (Imperial Princess of Emperor Koko, aunt of Emperor Daigo), Emperor Daigo's Empress, and as wife of prince (crown princess in modern time), Princess Ahe (Imperial Princess of Emperor Tenchi, aunto of Prince Kusakabe, but Prince didn't ascended the throne because he died), Prince Kusakabe's wife, and Imperial Princess Koshi (Imperial Princess of Emperor Kanmu, younger maternal half-sister of Imperial Prince Otomo, but the princess died before the prince ascended the crown prince and the throne), Imperial Prince Otomo's wife.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、皇太子時代より、妃の母である藤原薬子を寵愛して醜聞を招き、父より薬子の追放を命じられている。例文帳に追加
Also, the Emperor made a favor of the mother of the empress, FUJIWARA no Kusuko, while he was the crown prince, as a result of which he became the subject of a scandal, so FUJIWARA no Kusuko was ordered to leave the palace by the Emperor's father.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
妻:貞愛親王妃利子女王(有栖川宮幟仁親王王女)-女房河野千代子-女房增山奈越子例文帳に追加
Wife: Princess of the Prince Sadanaru Toshiko (a daughter of Arisugawa no Miya Imperial Prince Takahito), nyobo (court ladies) Chiyoko KONO, and nyobo Naetsuko MASUYAMA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
皇族(三后並びに皇太子及び皇太子妃を除く。)の詠進歌(代表1人。歌に先立ち、親王は「-のみこ」、親王妃は「-のみこのみめ」、内親王は「-のひめみこ」と呼称される。)例文帳に追加
A poem written by a member of the Imperial Family (a representative person, who is not the grand empress dowager, the empress dowager, the empress consort, the crown prince or the crown princess) (Prior to the recitation of his or her poem, the Imperial Prince's name "- no miko," his wife's name "- no miko no mime" or his daughter's name "- no hime miko" is called out.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
實枝子女王は公爵・徳川慶久に降嫁し、高松宮宣仁親王妃となった宣仁親王妃喜久子らを産んだが40代半ばで結腸癌で他界した。例文帳に追加
Princess Mieko left the Imperial family and married Prince Yoshihisa TOKUGAWA, she gave birth to Kikuko, who later became Takamatsunomiya Imperial Prince Nobuhito's Empress, however she came down with colon cancer in her mid forties and died.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄妹に徳大寺実堅、昌子(伏見宮邦頼親王妃)、富子(有栖川宮織仁親王妃)、興姫(仙台藩八代藩主伊達斉村室)。例文帳に追加
Sanemi Tokudaiji was his brother, and Masako (the wife of Imperial Prince Fushiminomiya Kuniyori), Tomiko (the wife of Imperial Prince Arisugawanomiya Orihito) and Oki hime (the wife of Narimura DATE, who was the 8th lord of the Sendai domain) were his sisters.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「斎宮女御」の通称で知られる徽子女王は、前斎宮としては平城天皇妃朝原内親王以来の皇妃であり、また母娘二代の斎宮となったのも酒人内親王・朝原内親王以来であった。例文帳に追加
Queen Kishi, known by her popular name Saigu nyogo (the High Priestess and Court Lady), became empress starting after Imperial Princess Asahara, Empress to Emperor Heizei, and was part of the first mother-daughter, two-generation monopoly of the position of high priestess at Ise since Imperial Princess Sakahito and her daughter Imperial Princess Asahara.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (56件) |
妃代子のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |