小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

妃実の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「妃実」の英訳

妃実

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
ひみHimiHimiHimiHimi

「妃実」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 49



例文

東伏見宮依仁親王・同東伏見宮周子より子のようにかわいがられていた。例文帳に追加

Imperial Prince Higashifushiminomiya Yorihito and his wife Higashifushiminomiya Princess Kaneko cared for him like their own child.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1873年朝鮮政府の権は閔(1851年-1895年、高宗の)一族に移った。例文帳に追加

In 1873 reign of the Korean government transferred to the family of Empress Myeongseong (1851 – 1895), the empress of Gao Zong.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父母:伏見宮邦家親王-鷹司景子-(母)堀内信子例文帳に追加

Parents: Imperial Prince Fushiminomiya Kuniie-wife Hiroko TAKATSUKASA-(biological mother) Nobuko HORIUCHI発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父・孝明帝の正・九条夙子(英照皇太后)を「母」と公称した。例文帳に追加

His father, Emperor Komei's Empress, Asako KUJO (the Empress Dowager Eisho) was officially called the 'real mother.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上のように、雄略天皇の皇后、家が誅された後に決められたものが多い。例文帳に追加

As shown above, the Emperor Yuryaku often obtained his empress and wives after their parents' homes had been abolished.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

離婚後、島津久光の養女能久親王富子(父伊達宗徳)と再婚。例文帳に追加

After divorce, he got remarried Tomiko, adopted daughter of Hisamitsu SHIMAZU (her real father was Munee DATE) who became Imperial Princess Yoshihisa.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

父母:伏見宮邦家親王-鷹司景子-(母)女房藤木寿子例文帳に追加

His father was the Imperial Prince Fushiminomiya Kuniie, his foster mother was the Princess Hiroko TAKATSUKASA, and his birth mother was Hisako FUJIKI, a court lady.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「妃実」の英訳

妃実

読み方意味・英語表記
きみ

女性名Kimi

ひみ

女性名Himi

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「妃実」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 49



例文

は自らの娘・勲子を鳥羽上皇のとして、上皇との協調を世間に示した。例文帳に追加

By Tadazane having his own daughter Kunshi as consort to Retired Emperor Toba, his alliance with the Retired Emperor would be seen by all.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古代のに関して、正史などによって確なのは桓武天皇酒人内親王(光仁天皇皇女・桓武天皇異母妹)、平城天皇朝原内親王及び大宅内親王(ともに桓武天皇皇女・平城天皇異母妹)、嵯峨天皇高津内親王(桓武天皇皇女・嵯峨天皇異母妹)、同多治比高子(多治比氏守娘・夫人からの昇格)、醍醐天皇為子内親王(光孝天皇皇女・醍醐天皇叔母)であり、他に皇太(現在の皇太子)として草壁皇子阿閇皇女(天智天皇皇女・草壁皇子叔母、ただし皇子は即位せずに死去)、その他の例として大伴親王高志内親王(桓武天皇皇女・大伴親王異母妹、ただしは親王の立太子・即位前に死去)の例が存在する。例文帳に追加

Officai history confirmed that there are many Hi in ancient times, certain ones were Imperial Princess Sakahito (Imperial Princess of Emperor Konin, younger maternal half-sister of Emperor Kanmu), Emperor Kanmu's empress, Princess Asahara, Emperor Heizei's empress and Imperial Princess Oyake (both Imperial Princesses of Emperor Kanmu, younger maternal half-sister of Emperor Heizei), Princess Takatsu (Imperial Princess of Emperor Kanmu, younger maternal half-sister of Emperor Heizei) and TAJIHI no Takako (daughter of TAJIHI no ujinokami, upgraded from Fujin [consort of emperor]), both of them were Emperor Saga's empress, Imperial Princess Ishi (Imperial Princess of Emperor Koko, aunt of Emperor Daigo), Emperor Daigo's Empress, and as wife of prince (crown princess in modern time), Princess Ahe (Imperial Princess of Emperor Tenchi, aunto of Prince Kusakabe, but Prince didn't ascended the throne because he died), Prince Kusakabe's wife, and Imperial Princess Koshi (Imperial Princess of Emperor Kanmu, younger maternal half-sister of Imperial Prince Otomo, but the princess died before the prince ascended the crown prince and the throne), Imperial Prince Otomo's wife.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加えて、宮中では政治の権を巡って、高宗(朝鮮王)の父である興宣大院君らと、高宗のである閔らとが、激しく対立していた。例文帳に追加

In addition, there was a severe conflict at court between Heungseon Daewongun, the biological father of Gojong (king of the Joseon Dynasty), and Gojong's wife Queen Min (also known as Empress Myeongseong), as well as between their supporters, over who should hold power.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄妹に徳大寺堅、昌子(伏見宮邦頼親王)、富子(有栖川宮織仁親王)、興姫(仙台藩八代藩主伊達斉村室)。例文帳に追加

Sanemi Tokudaiji was his brother, and Masako (the wife of Imperial Prince Fushiminomiya Kuniyori), Tomiko (the wife of Imperial Prince Arisugawanomiya Orihito) and Oki hime (the wife of Narimura DATE, who was the 8th lord of the Sendai domain) were his sisters.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大王大は現王の母后である大と比べて政治的権は少なかったが、王の祖母であるため王室最高位としての礼遇を受け、王室の威厳の象徴だった。例文帳に追加

Although Daio ohi had less political power compared to the empress dowager, she received the highest rank in the royal family and was highly respected as the grandmother of the King and she was a symbol of the royal family.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため能信が妻の姪にあたる養女茂子をに入れたのだが、いくら能信の養女でも父が中納言では、東宮にはふさわしくないと非難されている(また、当時養女をに入れたのは最高力者であった頼通のみであり、能信がそれを行うのは不相応であるという意味合いがあったとも言われている)。例文帳に追加

Due to the above background, Yoshinobu sent his wife's niece, and also his adopted daughter, Moshi to the Imperial Palace to become Empress; however, some people criticized that Moshi was not suitable as the Crown Prince's Empress since her real father's official rank was mere Chunagon (also it was only Yorimichi, who had the most political power at that time, to send an adopted daughter to become Empress, thus it is said that some people considered it was not appropriate for Yoshinobu to do that because his official rank was not high enough).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に皇に準ずる扱いとなり、際の女官としての業務は典侍以下が担ったと思われる。例文帳に追加

Later, as Naishi no kami was treated almost as an empress, Naishi no suke and the lower ranked court ladies dealt with the actual duties.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平安時代以降、・嬪(ひん)の号とともに次第に用いられなくなり淳和天皇期に事上廃止された。例文帳に追加

After the Heian period, the title of fujin became less and less used along with the title hi and hin (consorts of an emperor), and it was virtually abolished in the era of the Emperor Junna.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「妃実」の英訳に関連した単語・英語表現

妃実のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS