小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「妃明」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「妃明」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 83



例文

親王(小一条院)例文帳に追加

She was Imperial Princess Atsuakira (Ko ichijo in).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姉に蘇我堅塩媛(欽天皇)、『日本書紀』では妹に蘇我小姉君(欽天皇例文帳に追加

SOGA no Kitashihime (the Queen of Emperor Kinmei) was his elder sister and SOGA no Oanegimi (the Queen of Emperor Kinmei) his younger sister, according to the "Nihon Shoki" (Chronicle of Japan).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子女王は良仁親王のに内定する。例文帳に追加

Princess Akiko was informally decided to be a princess of Imperial Prince Nagahito.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1878年(治11年)には皇や皇族の霊が合祀された。例文帳に追加

In 1878 the spirits of the Empresses and the Imperial family were enshrine together.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は自身の娘を為平親王のとした。例文帳に追加

Takaakira made his own daughter the Empress of Imperial Prince Tamehira.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇の・英照皇太后は娘。例文帳に追加

The Empress Dowager Eisho, the wife of Emperor Komyo, was a daughter of Hisatada.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正天皇の・貞皇后は孫。例文帳に追加

Empress Teimei, the wife of Emperor Taisho, was a grandchild of Hisatada.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原忠平の次女、重親王例文帳に追加

The princess of Imperial Prince Shigeakira was the second daughter of FUJIWARA no Tadahira.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原道長の三女、敦親王例文帳に追加

The princess to Imperial Prince Atsuakira was the third daughter of FUJIWARA no Michinaga.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菟道貝蛸皇女(聖徳太子)、竹田皇子、小墾田皇女(押坂彦人大兄皇子)、尾張皇子(聖徳太子の橘大郎女の父)、田眼皇女(田村皇子(後の舒天皇))ら二男五女をもうけた。例文帳に追加

She gave birth to two sons and five daughters including Princess Ujinokaitako (the wife of Prince Shotoku), Prince Takeda, Princess Oharida (the wife of OSHISAKA no Hikohito no Oenomiko), Prince Owari (the father of TACHIBANA no Oiratsume, the wife of Prince Shotoku), Princess Tame (the wife of Prince Tamura-later Emperor Jomei), etc.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天智天皇のとなり、日香皇女と新田部皇女を生む。例文帳に追加

She married the Emperor Tenchi and had the Princess Asuka and the Princess Nitabe.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同7年(944年)成親王が立坊、皇太子となる。例文帳に追加

Imperial Prince Nariakira underwent Ritsubo (investiture of the Crown Prince), and she became the crown princess in 944.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同母弟に竹田皇子・尾張皇子(聖徳太子の橘大郎女の父)、同母妹に小墾田皇女(押坂彦人大兄皇子)・田眼皇女(後の舒天皇)がいる。例文帳に追加

Her younger brothers-uterine were Takeda no miko (the Prince Takeda), and Owari no miko (the Prince Owari, the father of TACHIBANA no Ooiratsume, a wife of the Prince Shotoku), and her younger sisters-uterine were Oharida no himemiko, the Princess Oharida (a wife of OSHISAKA no Hikohito no Oenomiko) and Tame no himemiko (the Princess Tame, who became a wife of the Emperor Jomei later).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1908年(治41年)に治天皇の皇女・恒久王昌子内親王と結婚した。例文帳に追加

In 1908 he married Imperial Princess Masako, who was an Imperial princess of Emperor Meiji.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9女:経子(治30年1月9日結婚、伏見宮博恭王治15年9月23日~昭和14年8月18日)例文帳に追加

Ninth daughter: Tsuneko (September 23, 1882 - August 18, 1939, married to Prince Fushimi Hiroyasu on January 9, 1897)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治天皇に典侍として仕えた園祥子は基祥の二女で、天皇との間に猷仁親王、輝仁親王、静子内親王、恒久王昌子内親王(竹田宮恒久王)、房子内親王(北白川宮成久王)、允子内親王(朝香宮鳩彦王)、聡子内親王(東久邇宮稔彦王)、多喜子内親王の皇子女を儲けた。例文帳に追加

Sachiko SONO who served Emperor Meiji as a tenji (a court lady of the first rank) was the second daughter of Motosachi and she gave birth to Imperial Prince Michihito, Imperial Prince Teruhito, Imperial Princess Shizuko, Imperial Princess Masako who married Prince Takedanomiya Tsunehisa, Imperial Princess Fusako who married Prince Kitashirakawanomiya Naruhisa, Imperial Princess Nobuko who married Prince Asakanomiya Yasuhiko, Imperial Princess Toshiko who married Prince Higashikuninomiya Naruhiko, and Imperial Princess Takiko.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて石の姫君は裳着の後、東宮(後の帝)として入内する(殿舎は桐壺)。例文帳に追加

After her mogi (coming-of-age ceremony for girls), Akashi no himegimi entered into court through marriage as the crown princess (in Kiritsubo's palace).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後天慶8年(945年)に、重親王が新堂を建て、等身大の釈迦像を安置した。例文帳に追加

In the year 945, the wife of Imperial Prince Shigeakira founded a new hall and installed within a life-sized statue of Shaka Nyorai.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

比売神は八幡神の神と説されることも多いが、その出自はよく分かっていない。例文帳に追加

Hime-gami is often described as the wife of Hachiman, but this relationship is not well understood.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父・孝帝の正・九条夙子(英照皇太后)を「実母」と公称した。例文帳に追加

His father, Emperor Komei's Empress, Asako KUJO (the Empress Dowager Eisho) was officially called the 'real mother.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は天智天皇の皇女で持統天皇の異母妹である阿陪(あへ)皇女(後の元天皇)。例文帳に追加

His wife was Princess Ahe (later the Empress Genmei), who was a daughter of Emperor Tenchi and a half-sister of Empress Jito.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇32年(571年)に異母兄・渟中倉太珠敷皇子(第30代敏達天皇)のとなる。例文帳に追加

In 571, she became the wife of Prince NUNAKAKURA no Futomashiki (the thirtieth Emperor Bidatsu), her elder paternal half-brother.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

院を守貞親王の居所として提供し、また娘の陳子をそのとした。例文帳に追加

He gave Jimyo-in Temple to Imperial Prince Morisada for his residence and made his daughter Nobuko Princess.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1915年(大正4年)に予定どおり治天皇の第9皇女稔彦王聡子内親王と結婚。例文帳に追加

In 1915, he married Princess Toshiko, the ninth Princess of Emperor Meiji.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次女:宣仁親王喜久子(治44年12月26日~平成16年12月18日,成婚は昭和5年2月4日)例文帳に追加

Second daughter: Princess Kikuko (December 26, 1911December 18, 2004), who married Imperial Prince Nobuhito on February 4, 1930.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姉妹に同じく欽天皇のになった蘇我小姉君、弟に蘇我馬子がいる。例文帳に追加

She has SOGA no Oane no Kimi who also became the Princess of Emperor Kinmei as her sister, and SOGA no Umako as her younger brother.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天智天皇のとなり、御名部皇女と阿陪皇女(後の元天皇)を生む。例文帳に追加

She became a wife of Emperor Tenji (Emperor Tenchi) and gave birth to Minabe no Himemiko (Princess Minabe) and Ahe no Himemiko (Princess Ahe who became Empress Genmei).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

723年皇太子時代の光皇后が設置したものが日本では記録上で最古のものである。例文帳に追加

In Japan, when she was Princess, Empress Komyo built the oldest Hidenin facility in 723 in Japanese record.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌会始での表示(1959年まで)、皇族の墓碑銘などで勲等を示する場合は、いずれも本人の名の前に冠する(親王及び王にあっては夫たる皇族の名の前には冠さない)。例文帳に追加

When indicating Kunto at the New Year Imperial Poetry Reading Party (until 1959) or in the epitaph of Imperial Family, it is put in front of the person's own name (in the case of an Imperial Prince and a Princess, their Kunto is not put in front of the name of their husband, Imperial Family).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、姉の子どもである鸕野讃良皇女(持統天皇)は、のちに、我が子草壁のに姪娘の娘の阿陪皇女(元天皇)を、草壁の死後、片腕となった高市皇子のに御名部皇女を迎えた。例文帳に追加

For this reason, Princess Uno no Sarara (later, Empress Jito), one of her sister's daughters, took one of Mei no iratsume's daughters Princess Ahe (Empress Genmei) to a wife of her son Prince Kusakabe, and took the other daughter Minabe no Himemiko to a wife of her right arm Prince Takechi after Kusakabe's death.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代、持院基家の娘持院陳子(後の北白川院)は守貞親王のになり、茂仁親王(後堀河天皇)を生んだ。例文帳に追加

During the Kamakura period, Motoie JIMYOIN's daughter Nobuko JIMYOIN (who later became Kitashirakawain) became the consort of Imperial Prince Morisada and gave birth to Imperial Prince Shigehito (who went on to become Emperor Gohorikawa).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

難波皇子(なにわのみこ、欽天皇21年(560年)前後?-用天皇2年(587年)?)は敏達天皇と・春日老女子の第一皇子。例文帳に追加

Prince Naniwa (around 560 - 587) was the first son of Emperor Bidatsu and his wife, KASUGA no Ominago.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桜井皇子(さくらいのみこ、欽天皇21年(560年)前後?-用天皇2年(587年)?)は敏達天皇と蘇我堅塩媛の第六皇子。例文帳に追加

Prince Sakurai (around 560 - 587) was the sixth son of Emperor Bidatsu and his wife, SOGA no Kitashihime.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇元年(540年)欽天皇が即位すると引き続き大臣となり、娘の蘇我堅塩媛と小姉君を天皇のとした。例文帳に追加

In 540, when Emperor Kinmei ascended the throne, Iname was again appointed as a minister and made his two daughters, SOGA no Kitashihime and (Soga no) Oane no kimi, marry the emperor.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また昭和33年(1958年)の皇太子仁親王成婚に際し、皇太子美智子(皇室)の調度品をはじめ、各宮家の調度品を受注した。例文帳に追加

In 1958, on the occasion of the marrage of Crown Prince Akihito, Chiso received orders for furnishing goods from Crown Princess Michiko (the Imperial family) and other Imperial families.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に蘇我氏とは541年(欽天皇2年)に稲目の娘である蘇我堅塩媛や蘇我小姉君をとした。例文帳に追加

With regards to relations with Soga clan, Emperor Kinmei selected Soga no Kitashihime and Soga no Oane no kimi (the daughters of SOGA no Iname) as his wives.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、道久王の妹にあたる肇子女王は仁(当時)の、道久王の長女も徳仁親王の候補に名が上がった。例文帳に追加

Also, Princess Hatsuko who was a younger sister of Prince Michihisa was selected as a candidate of the wife of Imperial Prince Akihito (at that time), and the eldest daughter of Prince Michihisa as a candidate of the wife of Imperial Prince Naruhito.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は天智天皇皇女御名部皇女(元天皇の同母姉)で、この間の子が長屋王である。例文帳に追加

His lawful wife was Minabe no himemiko, a daughter of Emperor Tenchi (an older maternal half-sister of Empress Genmei) and a child between them was Prince Nagaya (Nagaya no Okimi).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治以降では初の平民の皇太子であり、また結婚に至る過程が報道されたこともあって市民からは熱烈に歓迎された。例文帳に追加

The new Crown Princess received an enthusiastic welcome from the nation, because she was the first commoner to be the Crown Princess after the Meiji period, as well as the process to the marriage had been reported.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日香皇女をとしたとされ、山前王(やまさきのみこ)・従三位尚膳小長谷女王の父。例文帳に追加

He was married to the Princess Asuka and became the father of Yamasaki no Miko and Jusanmi Kashiwade no kami (Junior Third Rank, a director of Kashiwade no Tsukasa [Table Office]) Ohase no Joo.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出席者は仁・皇后美智子・徳仁親王・秋篠宮文仁親王および文仁親王紀子。例文帳に追加

The attendees were Emperor Akihito, Empress Michiko, Imperial Prince Naruhito, Imperial Prince Akishinonomiya Fumihito, and Princess Kiko, the wife of Imperial Prince Fumihito.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春日皇子(かすがのみこ、欽天皇21年(560年)前後?-推古天皇23年(615年)?)は敏達天皇と・春日老女子の第二皇子。例文帳に追加

Prince Kasuga (around 560 - 615) was the second son of Emperor Bidatsu and his wife, OMINAGO no Otoji.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妹の藤原順子は東宮(皇太子)正良親王(後の仁天皇)のであり、文徳天皇を生んでいる。例文帳に追加

His sister FUJIWARA no Junshi was the wife of Imperial Prince (Crown Prince) Masara (who later became Emperor Ninmyo) and gave birth to Emperor Montoku.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これは為平親王のが左大臣源高だったためで、醍醐源氏が外戚となることを藤原氏が恐れたためだった。例文帳に追加

This was because the wife of Imperial Prince Tamehira was MINAMOTO no Takaakira, who had the title of Sadaijin (Minister of the Left), and the FUJIWARA clan was afraid of the Daigo-Genji (Minamoto clan) becoming a maternal relative to the emperor.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「妃明」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「妃明」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「妃明」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「妃明」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS