意味 | 例文 (16件) |
左妃の英語
追加できません
(登録数上限)
「左妃」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
妃は、左大臣二条斉信の娘・広子。例文帳に追加
His wife was Koshi, who was a daughter of the Sadaijin (Minister of the Left) Narinobu NIJO.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
始め東宮時代に葵の上を妃にと申し入れたが、左大臣に断られる。例文帳に追加
When he was still Togu, he proposed marriage to Aoi no ue (Lady Aoi), but Sadaijin (Minister of the Left) refused him.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
楊貴妃観音堂-大門を入ってすぐ左手の奥まったところに建つ。例文帳に追加
Yokihi-Kannon-do (Empress Yang-Avalokitesvara Hall) - Standing in a secluded location on the left, just as you enter the Daimon gate.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
村上天皇の第三皇子、母は更衣(女官)藤原正妃(左大臣藤原在衡女)。例文帳に追加
He was the third Prince of Emperor Murakami and his mother was FUJIWARA no Masahime (the daughter of FUJIWARA no Arihira, Sadaijin, the minister of left), who was koi (a court lady waiting in the court).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、鎌倉時代後期頃より再び妃が置かれるようになるが、この時期になると有力な外戚の存在が皇位継承を左右するようになっており、妃そのものの地位は皇后・中宮に次ぐ地位の妃という意味しか持たなくなっていった。例文帳に追加
After that, Hi was replaced in the late Kamakura period, but the powerful maternal relative influenced succession to the Imperial Throne and the status of Hi was the third rank after Empress and the second consort of an emperor.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三条天皇の即位後、藤原娍子が后妃に立てられると思われていたが、内覧左大臣である藤原道長は、自分の娘藤原妍子を入内させて后妃に立てようと図り、これを阻もうとした。例文帳に追加
After the enthronement of Emperor Sanjo, FUJIWARA no Seishi was expected to made Empress, but Nairan-sadaijin FUJIWARA no Michinga attempted to thwart it by scheming to have his daughter FUJIWARA no Genji enter into court.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当初東宮(のちの朱雀帝)妃にと希望されていたが、左大臣の思惑で元服した源氏の北の方に納まる(「桐壺」)。例文帳に追加
She was, at first, intended to be the wife of the Crown Prince (Later Emperor Suzaku), but in accordance with the Sadaijin's plans, she became the lawful wife of Genji after he completed his initiation ceremonies into adulthood ('Kiritsubo' (The Paulownia Court)).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「左妃」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
村上天皇の第5皇子で、母は更衣(女官)藤原正妃(まさひめ、左大臣藤原在衡の娘)。例文帳に追加
He was the fifth Prince of Emperor Murakami, and his mother was Koi (secondary imperial consort) (court lady), FUJIWARA no Masahime (Sadaijin (Minister of the left), FUJIWARA no Arihira's daughter).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
育児以外にも、時代の風潮(1960年代は、デモ・学生運動など左翼の全盛期であった)などもあり、妃ともども、苦労が多かった。例文帳に追加
The Imperial couple not only worked hard in rearing their child, but also was anxious about various matters peculiar to the era (the leftist movement including demonstrations and student movements was most furious in the 1960s).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは為平親王の妃が左大臣源高明だったためで、醍醐源氏が外戚となることを藤原氏が恐れたためだった。例文帳に追加
This was because the wife of Imperial Prince Tamehira was MINAMOTO no Takaakira, who had the title of Sadaijin (Minister of the Left), and the FUJIWARA clan was afraid of the Daigo-Genji (Minamoto clan) becoming a maternal relative to the emperor.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長兄は左大臣西園寺公衡、四兄は菊亭家の初代、太政大臣今出川兼季、長姉は伏見天皇の中宮西園寺しょう子(永福門院)、次姉は亀山天皇の妃西園寺瑛子(昭訓門院)。例文帳に追加
Her eldest brother was Sadaijin (Minister of the left), Kinhira SAIONJI, her forth older brother was the first family head of the Kikutei family, Dajo daijin, Kanesue IMADEGAWA, the oldest sister was Emperor Fushimi's Chugu, Shoshi SAIONJI (Eifukumonin), second older sister was Emperor Kameyama's Empress, Eishi SAIONJI (Shokunmonin).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山城国愛宕郡下鴨村(現京都市左京区下鴨)の南大路家で誕生し、弘化2年(1845年)9月14日(旧暦)、13歳の時に、2歳年上の東宮統仁親王(のちの孝明天皇)の妃となる。例文帳に追加
She was born at the Minamioji residence in Shimogamo Village, Otagi County, Province of Yamashiro (present-day Shimokamo, Sakyo-ku, Kyoto) and on October 14, 1845, at the age of 13, she became a wife of the Crown Prince, Imperial Prince Osahito (later Emperor Komei), who was 2 years older than her.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは為平親王の妃が左大臣源高明の娘であり、実頼と師尹が源氏の高明が将来外戚となることを恐れたためであった。例文帳に追加
The reason is: Imperial Prince Tamehira's wife was a daughter of Sadaijin MINAMOTO no Takaakira, and Saneyori and Moritada did not want Takaakira of the Minamoto clan to be a maternal relative in the future.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神像石--社殿の正面向かって左側に、男女が睦まじく肩を寄せあっている像が彫られた高さ1.5mぐらいの石があり、その左に「神像石(かむかたいし)」という、大友皇子・十市皇女から淡海三船までの4代とそれぞれの妃を祀った石が置かれている。例文帳に追加
Kamukata-ishi (stone god statue) - To the left facing the shinden, there is a stone approximately 1.5m tall with the engraving of a couple leaning happily close to each other, and the 'Kamukata-ishi' which enshrines four generations of emperors from Prince Otomo to Omi no Mifune and their corresponding empresses, beginning with Princess Tochi, is placed to the left of that stone.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長い参道の先にある大門(重文)をくぐると、左手に楊貴妃観音堂があり、正面には伽藍の中心をなす仏殿(重文)、舎利殿が建ち、これらの背後に霊明殿、御座所など皇室ゆかりの建築がある。例文帳に追加
As you pass under Daimon Gate (Important Cultural Property) at the end of the long sando, on the left is the Yokihi-Kannon-do (Empress Yang-Avalokitesvara Hall), straight ahead is the Butsu-den (Buddha hall) (Important Cultural Property) around which the monastery is centered, the Shari-den (reliquary hall), and behind these is the Reimei-den, Goza-sho (the Imperial Chamber) and other buildings connected to the imperial household.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
|
意味 | 例文 (16件) |
左妃のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |