小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「并」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「并」を含む例文一覧

該当件数 : 54



例文

「源氏物語目録をめぐって―異名とび」(『文学・語学』1978年6月)による。例文帳に追加

This is according to 'The Tale of Genji Catalogue - Different Name and Narabi' ("Literature and Language," June 1978).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・絵図:沖縄県立博物館蔵「琉球人座楽躍之図」。例文帳に追加

- Picture: Okinawa Prefectural Museum warehouse, 'Picture of Ryukyu people performing music seated and dancing.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東大寺宗性筆聖教抄録本(二百十四種)例文帳に追加

Todai-ji Sosho-hitsu Shogyo narabini Shoroku Bon (Todai-ji Collection of Buddha's Teaching and Excerpts written by Sosho) (24 types)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは先の『戸隠山顕光寺流記序』と内容的に関連する。例文帳に追加

This statement is relevant to the above-mentioned "Togakushiyama Kenko-ji ruki, narabini jo."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禁中公家中諸法度、禁中竝公家諸法度、禁中方御条目ともいう。例文帳に追加

It is also called 'Kinchu narabini kugechu shohatto,' and 'Kinchukata gojomoku.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「大安寺伽藍縁起流記資財帳」では御野王と記される。例文帳に追加

His name is recorded as "" (Mino no Okimi) in "Daianji Garan Ruki narabini Shizaucho" (The History of Daian-ji Temple and the record of the estates).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明日香皇女のきのへの殯宮の時、柿本朝臣人麻呂の作れる歌一首に短歌例文帳に追加

An elegy KAKINOMOTO no Hitomaro composed at the funeral of the Imperial Princess Asuka, accompanied by two tanka発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-「右中山道美濃路 左錦織寺四十五丁こ乃者満ミち」とある道標。例文帳に追加

- Road sign with the engraving saying 'Nakasen-do and Minoji to the right and Kinshoku-ji Temple 45 cho (about 5 km) and Konohama Port to the left.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奉公をも不仕田畠も作らさるは代官給人として堅相改置へからす例文帳に追加

If there is anyone who does not engage in either military service or tilling lands, deputies and other local officials must make inquiries and evict him or her.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』には推古天皇28年(620年)に、「是歲皇太子、島大臣共議之錄天皇記及國記臣連伴造國造百八十部公民等本記」(皇太子は厩戸皇子(聖徳太子)、島大臣は蘇我馬子)という記録がある。例文帳に追加

In "Nihonshoki" there is a following record of 620, ' 皇太子,大臣共議 天皇國記 國造 百八公民' (the prince referred to Prince Umayado (Prince Shotoku) and Shima-daijin referred to SOGA no Umako).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文:「百濟國若有賢人者貢上故受命以貢上人名和邇吉師即論語十卷千字文一卷十一卷付是人即貢進(此和邇吉師者、文首等祖)例文帳に追加

Original: 百濟 賢人 受命上人名 和 論語 千字文一卷 十一貢進(和邇)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

研鑚に勤め、州の大巌寺に住し、後に石壁の玄中寺に入り、さらに汾州平遥山の遥山寺に移って没した。例文帳に追加

He kept studying, and became the chief priest of Daigan-ji Temple() in Bingzhou, moved to the Xuanzhongsi Temple in Shibi, then to Yozan-ji Temple (山寺) in Mt. Pingyao () of Fenzhou, where he died.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、勧修寺流・能円(藤原顕憲の子)の項には、「母官女二条大宮半物大納言時忠従二位時子同母」と記されている。例文帳に追加

On the other hand, in the article for Kanshu-ji linage, Noen (FUJIWARA no Akinori's son), it is written, 'Mother, a court lady, a hashita mono for Empress Dowager Nijo, mother of Dainagon Tokitada and Junii Tokiko.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『天皇記』、『国記』、『臣連伴造国造百八十部公民等本記』は、『日本書紀』中に書名のみ記載されるが、現存せず内容は不明。例文帳に追加

"Tennoki," "Kokki," and "Omi Muraji Tomonomiyatsuko Kuninomiyatsuko Momoamariyasotomono wo Awasete Oomitakaradomono Mototsufumi," only the titles of which are described in the "Nihonshoki," no longer exist and the contents of the books are unknown.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤内内舎人・馬寮・大夫日本における大夫四等官・鹿児島郡司弁済使職。例文帳に追加

He served as Tonai udoneri (ministerial equerry appointed by the Fujiwara clan), an official at Meryo (the section taking care of imperial horses), daibu (master) of Shitokan (four classifications of bureaucrats' ranks) of 大夫日本 and Gunji (local magistrate) for Kagoshima doubling as Benzaishi (official collecting kanmotsu (tribute goods paid as taxes or tithes) and somai (rice)).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

死後、開府儀同三司州大都督を贈られ、高宗の陵墓である乾陵に陪葬された。例文帳に追加

Kaifu Yitong Sansi (Supreme Minister) and governor-general of Heishu was posthumously conferred to him, and his body was buried in the imperial tomb of Gao Zong or Qianling Tomb.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家紋(定紋)は二重亀の甲ノ内花菱、替紋は三蓋笠(明治3年先祖由緒一類附帳高橋荘兵衛)。例文帳に追加

The crest (Jomon) of the Takahashi family has a pattern of a flower with four petals in a double hexagon and an alternative crest (Kaemon) is a pattern of three layered straw hats (from List of the Ancestors' History by Sobei TAKAHASHI, 1870).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして明徳4年(1393年)には「洛中辺土散在土倉酒屋役条々」という5ヶ条からなる法令を出した。例文帳に追加

In 1393 the bakufu issued 'Five rules regarding doso and sake shops scattered around Rakuchu' which was a five-article law.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天の下治らしめし獲□□□鹵大王の世、典曹に奉事せし人、名は无利弖、八月中、大鉄釜を用い、四尺の廷刀をわす。例文帳に追加

Under the reign of Wakatakeru no Okimi, there was a man who worked as a clerk; His name was Murite; During August, in the big iron pod, an imperial sword whose length is four shaku (unit of distance approximately equal to 30.3 cm) ****.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して造酒正も延暦寺なども激しく抵抗したが、足利義満のもとで強力な軍事力を保っていた幕府の圧力に屈し、明徳4年(1393年)には「洛中辺土散在土倉酒屋役条々」という5ヶ条からなる法令を出した。例文帳に追加

Although Miki no kami and Enryaku-ji Temple fiercely fought back against the bakufu's move, they were suppressed by the strong military power of the bakufu of Yoshimitsu ASHIKAGA, and the bakufu put into force a law called 'Rakuchu-hendosanzai doso-narabini-sakaya-yaku jojo' (洛中辺土散在土倉酒屋々) (Rules of tax regarding financial services and sake dealers in Kyoto) with five articles in 1393.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

続いて寛元元年(1243年)頃に55代厳海までの師資・称号・俗姓・仁限・忌日などを記した選者不明の『東寺長者高野検校等次第』1巻が著された。例文帳に追加

There is also "To-ji choja Narabini Koya Kengyo To Shidai" (records of the To-ji Choja (the chief abbot of To-ji Temple), Koya Kengyo and Others), by an unknown author and compiled in or around 1243, describing the masters, disciples, titles, secular surnames, Jingen and kinichi (death anniversaries) of past Choja up to Gonkai, the fifty-fifth Choja.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天長5年(828年)には『綜藝種智院式序』を著すとともに、東寺の東にあった藤原三守の私邸を譲り受けて私立の教育施設「綜芸種智院(しゅげいしゅちいん)」を開設。例文帳に追加

In 828, he wrote "Shugeishuchiin shiki-narabini-jo," and took over the private residence of FUJIWARA no Mimori, located east of To-ji Temple, and opened 'Shugeishuchiin,' a private educational facility.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「清少納言枕草子者、中古文学之遺風、日本語之俊烈也。義於紫式部源氏物語、尤当閲翫之者也」で始まる「延宝二年七月十七日甲寅北村季吟書」の跋を持つ。例文帳に追加

The book has an epilogue written by Kigin KITAMURA on August 18, 1674 which begins 'Sei Shonagon, the author of Makura no Soshi, was a genius of Heian literature and the Japanese language. She was greatly admired by Murasaki Shikibu, author of Genji Monogatari.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

衝立状のものとしては、奈良時代の『法隆寺縁起資材帖』に、高さ7尺巾3尺5寸で、表が紫綾織り張り、裏面が縹(はなだ:青色)の裂地(きれじ)張りであったと記録されている。例文帳に追加

The Shoji in a screen style was described in "Horyu-ji Engi narabini Shizaicho" (note of origin and materials of Horyu-ji Temple) produced in the Nara period as it was 2.12 meter high and 1.06 meter wide with a pasted purple twill weave on the face and a pasted hanada (light blue) fabric on the reverse side.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対応するために万治3年3月25日(旧暦)(1660年5月4日)に書院番の徳山重政・山崎重政両名を「本所宅地に溝渠の奉行」に任ぜられた。例文帳に追加

To respond to the situation, on May 4, 1660, Shigemasa TOKUYAMA and Shigemasa YAMAZAKI from shoinban (the castle guards) were assigned to 'bugyo of waterways for honjo residential land.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大安寺の歴史については、正史『日本書紀』『続日本紀』の記述のほか、天平19年(747年)作成の「大安寺伽藍縁起流記資材帳」(だいあんじがらんえんぎ ならびに るきしざいちょう)が主なよりどころとなっている。例文帳に追加

The history of Daian-ji Temple mainly relies on the descriptions of official history books, "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) and Shoku Nihongi' (Chronicle of Japan Continued), as well as the temple's construction records, "Daian-ji Garan Engi narabini Ruki Shizai Cho" (The notebook of the history of Daian-ji Temple and the record of the materials.) compiled in 747.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当寺の創建については、『日本書紀』や『法隆寺伽藍縁起流記資材帳』(ほうりゅうじがらんえんぎならびにるきしざいちょう)には記載がなく、不明な点が多い。例文帳に追加

Since there is no description about the temple's founding in the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) nor in the "Horyu-ji Garan Engi narabini Ruki Shizai Cho" (The origin of Horyu-ji Temple and record of construction materials), many details remain unclear.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

空海が撰文した「益田池碑銘序」(ますだいけひめいならびにじょ)には、「来眼精舎」(くめしょうじゃ)として言及されており、空海とも関係があったと思われる。例文帳に追加

It is referred to as 'Kume Temple' (in different kanji characters) on the inscription on the monument beside Masuda pond which was written by Kukai, bringing speculation to the relationship with Kukai.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文23年(1554年)には大友氏から鉄砲と火薬の秘伝書(『鉄放薬方調合次第』)を手に入れたり、永禄3年(1560年)にはガスパル・ヴィレラにキリスト教の布教を許すなど、新しい物に目敏かったようだ。例文帳に追加

In 1554, Yoshiteru got rifles and a secret recipe for making gunpowder called "Teppokusurikata narabini chogo shidai" from the Otomo clan, and in 1560, he allowed Gaspar Vilela to preach Christianity, and these facts illustrate that he had a great interest in new things.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小倉氏采地折紙寫雑記(東京大学所蔵史料)によると「信吉少名酌長丸織田武蔵守剃髪後号道ト」とされ、幼名は長丸であった可能性もある。例文帳に追加

In "Ogura-shi Saichi Origami Shahei Zakki" (memorandum record on the territorial certificates of the Ogura clan) (historical document owned by The University of Tokyo), it is written 'Nobuyoshi, the name in his infancy, Shaku Chomaru (), Oda Musashi no Kami (Governor of Musashi Province Oda), a pseudonym after tonsure, Doboku,' and therefore, it is possible that his childhood name was Chomaru ().発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文治年間の頃に於いて禁裏薩摩国新田神社(薩摩川内市)執印職五大院院主職・鎌倉幕府御家人で、鹿児島氏を称する。例文帳に追加

Also he referred himself as the Kagoshima clan, and was a gokenin of Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and filled posts of Kinri (the Imperial Palace) Shuin in Nitta-jinja Shrine in Satsuma Province (Satsumasendai City) as well as Inju (the chief of a temple) in Godai-in temple in Bunji era.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年次の判明しているもので古いものには『戸隠山顕光寺流記序』(とがくしやまけんこうじるき、ならびにじょ:室町頃)があり、そこには、以下のようにある。例文帳に追加

An oldest reference whose creation date is known is found in "Togakushiyama Kenko-ji ruki, narabini jo" (around Muromachi Era) and it describes as follows;発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『戸隠山顕光寺流記序』はあくまで戸隠を中心においた縁起であり、飯縄明神は戸隠権現の慈風によって鎮守となる、との主客関係が示されている。例文帳に追加

"Togakushiyama Kenko-ji ruki, narabini jo" is an engi which refers mainly to the origin in Togakushi, and describes how Izuna-myojin becomes a guardian bestowing gracious winds from Togakushi Gongen to illustrate the secondary position of Izuna-myojin.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、復元図のもとになった史料、『室町殿行幸御餝記』、『小河御所東山殿御餝図』の解釈のちがいにより、主室にあったのはつくりつけの押板ではなく置押板である、という説もある。例文帳に追加

Due to a difference in the interpretation of the historical documents in which the reconstructed image was based upon, "Ogawagosho narabini Higashiyamadono Okazarizu" within "Muromachidono Gyoko Okazariki," there was a theory that stated that the master bedroom did not have the built-in oshiita but oshiita that was simply placed there.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、幕府は1865年(慶応元年)に「生糸蚕種紙改印」制度が出されて、蚕紙・生糸の生産者に冥加金を納めさせる義務を定めた。例文帳に追加

Subsequently in 1865 the Edo bakufu established the system for changing a seal on raw silk thread and silkworm-egg card, and it placed producers of silkworm-egg card and raw silk thread under an obligation to pay myogakin (money to dedicate).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほぼ時を同じくして幕府天領の陸奥国伊達郡信夫郡両郡において「生糸蚕種紙改印」(慶応元年実施)の廃止などを求める信達騒動(信達一揆)が発生した。例文帳に追加

Almost at the same time as the above incidents, in two lands of tenryo (bakufu-owned land), Date and Shinobu Counties of Mutsu Province, an uprising Shindatsu Sodo (or Shindatsu Ikki) occurred, demanding the abolition of a new contribution imposed to the producers of raw silk and seat paper called 'Kiito narabini Sanshushi Kaiin' (enforced in 1865).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大嘗祭の清暑堂での琴歌神宴(神楽)、賀茂神社臨時祭の還立の神楽、園韓神祭の神楽、石清水八幡宮臨時祭の神楽から成立したと考えられている。例文帳に追加

It is believed that mikagura were officially established at such events, firstly as the Kinka-shinen (kagura) performed at Seisho-do hall in the imperial court for Daijosai (the first ceremonial offering of rice by newly enthroned emperor) and, secondly, as a kagura dance performed as Kaeridachi (entertainment of chanting and dancing in front of emperor after an official ritual offered to gods) for the special festival of Kamo-jinja Shrine, and, thirdly, as a kagura dance performed for the Sono narabi Kara kami no matsuri (festival for both the southern shrine for Sonokami (god) and the northern shrine for Karakami (god) enshrined in Kunaisho (Ministry of the Sovereign's Household)), and, lastly, as a kagura dance performed for the Iwashimizu Hachimangu Shrine special festival.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

史料編纂に興味を持ち、天明の大火で失った家伝の再編纂を決意、「奥村家系図」、「千家御好表具諸色寸法控」乾巻・坤巻を著し、茶道具の様式や、茶会のルールなど、貴重な資料を後世に伝える功績を残す。例文帳に追加

He was interested in compiling historical materials, and decided to recompile the family tradition lost during the Great Fire of Tenmei, writing 'A Family Tree of the Okumura Family' and two volumes of 'A Record of Colors and Sizes of Mounting Preferred by the House of Sen,' producing important historical materials concerning styles of tea utensils and tea party rules for posterity.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明徳4年(1393年)には「洛中辺土散在土倉酒屋役条々」が出され、幕府が京都の土倉・酒屋に対する一律に役銭課税が開始された後に土倉や酒屋の有力者の中から徴収を担当する納銭方が選ばれた。例文帳に追加

After the bakufu issued 'five rules regarding Doso and sake brewers scattered Rakuchu' in 1393 and started to levy the uniform yakusen tax on the Doso and sake brewers in Kyoto, Nosenkata (an institution to collect tax from moneylenders and sake breweries) was elected from leading Doso and sake brewers.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3代征夷大将軍足利義満が在任していた応安4年(1371年)に後光厳天皇譲位のための諸経費を補うためとして京都の土倉より土倉役を徴収し、明徳4年(1393年)には「洛中辺土散在土倉酒屋役条々」という5ヶ条からなる法令を出した。例文帳に追加

In 1371, during the third Seii taishogun Yoshimitsu ASHIKAGA's service, the Muromachi bakufu collected the dosoyaku from the doso in Kyoto to supplement various expenses needed for Emperor Gokogon's abdication, and in 1393, the bakufu issued an ordinance comprised of five rules regarding doso and sakaya in and around Rakuchu (inside the capital Kyoto).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつては「海蔵寺」の名の寺院であったとされを伝えて、「日本現報善悪霊異記」にある「深津市」、「法隆寺伽藍縁起流記資財帳」にみる「深津荘」などの文献にある集落付近に建立されていたと考えられている。例文帳に追加

It is said that it used to be a temple called Kaizo-ji Temple, and is thought to have been built near a settlement mentioned in a literary work such as 'Fukatsu City' recorded in "Nihon genho zenaku ryoiki" (set of three books of Buddhist stories, written in the late 8th and early 9th century, usually refer to as the Nihon ryoiki) or 'Fukatsuso' recorded in "Horyu-ji Garan Engi narabini Ruki Shizai Cho" (note of origin and materials of Horyu-ji Temple).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『鑁阿寺樺崎縁起仏事次第』に見える、樺崎寺安置の厨子に建久4年(1193年)銘のあった大日如来像に当たるもので、その作風やX線写真によって知られる像内納入品の状況から運慶作品と推定する説がある。例文帳に追加

This statue would be the Dainichi Nyorai statue that is mentioned in an inscription on the miniature shrine at Kabasaki-dera Temple in 1193 recorded in "Banna-ji Kabasaki Engi Narabi ni Butsuji Shidai" (History and Order of Buddhist Services at the Banna-ji Temple in Kabasaki), and there is a theory that this statue was carved by Unkei based on its style and items stored in the statue revealed by X-ray photographs.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に、明徳4年(1393年)には「洛中辺土散在土倉酒屋役条々」が出され、幕府が京都の土倉・酒屋に対して座への加入を問わず一律に課税する事となり、本所の座への支配権は幕府の制限下においてのみ許されるという状況にあった。例文帳に追加

Furthermore, with 'Five rules regarding doso and sake shops scattered around Rakuchu' enacted in 1393, the bakufu taxed doso (pawnbrokers and moneylenders) and sakaya in Kyoto without exception regardless of guild membership, and, as a result, the honjo's sovereignty over the guild was allowed only under regulation by the bakufu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

こうしたとき「唐物目利」として活躍したのが、同朋衆の能阿弥、芸阿弥、相阿弥で、彼らによって書かれた『室町殿行幸御餝記』や『小河御所東山殿御餝図』から、行幸のときや普段、御所がどう飾りつけられたか、が分かるが、会所を飾ったのは主に唐物であった。例文帳に追加

Doboshu, Noami, Geiami, and Soami were active as the 'judges of Karamono' and wrote "Muromachidono Gyokookazariki" and "Ogawagosho hyohigashiyamadonookazariki" and described how gosho was decorated during gyoko or usually, but kaisho was mostly decorated with karamono.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「并」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「并」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

「并」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「并」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS