小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 和英辞典 > 徳俵の英語・英訳 

徳俵の英語

とくだわら
ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 4 bales on the edge of the ring set slightly back


研究社 新和英中辞典での「徳俵」の英訳

とくだわら 徳俵

相撲 the markers at the four enlarged places of the sumo ring.


屋内のほかの用語一覧

相撲

「徳俵」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

その円の東西南北4箇所に、徳俵(計4)と呼ばれる1つ分の出っ張りが設けられている。例文帳に追加

The east, west, south, and north edges of the circle each have a bale set slightly backward, which is called Toku-dawara.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1684年(貞享元年)-甲斐国甲府藩(藩主川家宣)小姓切米15010人扶持例文帳に追加

1684: Akifusa was appointed a page of Kofu Domain (whose lord was Ienobu TOKUGAWA) and given an annual income of 150 sacks of rice, enough for ten people.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文8年(1668年)にはじめて将軍川家綱にお目見えし、延宝8年(1680年)川綱吉が将軍となると、綱吉の嫡男・松に従う形で江戸城へ移り、切米800の幕府御家人に列した。例文帳に追加

In 1668 he met Shogun Ietsuna TOKUGAWA for the first time, and after Tsunayoshi TOKUGAWA became Shogun in 1680, he moved to the Edo-jo Castle followed by Tokumatsu TOKUGAWA, the heir of Tsunayoshi, and was raised to the peerage of bakufu gokenin (an immediate vassal of the Shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) with 800 bales of kirimai (salary).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川実紀』によれば、大番頭2000、書院番頭・小姓組番頭1000、新番頭・百人組番頭700、持弓筒頭・先手頭・歩行頭・書院番組頭・小姓組組頭・小十人頭・目付・使番500と定められた。例文帳に追加

According to "Tokugawa jikki" (The True Tokugawa Records), it was specified that 2000 hyo (bale [a traditional unit for rice of 60 kilograms]) be given to Oban gashira (captains of the great guards), 1000 hyo to shoinban gashira (chief of military patrol) and koshogumiban gashira (chief of the bodyguard of the Shogun), 700 hyo to shinban gashira (person in charge of guarding the shogun and inspecting arms) and hyakuninkumiban gashira (chief of a special firearm troop with 100 members), and 500 hyo to mochiyumitsutsu gashira (chief of archery troop and firearm troop), sakite gashira (chief of a troop for maintaining security), hoko gashira (chief of guards), shoinban kumigashira (leader of the shogun's bodyguards), koshogumi kumigashira (leader of page corps), kojunin gashira (leader of escort guard), metsuke (inspector of foot soldiers), and tsukaiban (a person responsible for order and patrol in the battlefield).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1791年(寛政3年6月11日_(旧暦))11代征夷大将軍・川家斉の上覧相撲の際に吉田司家の吉田追風が前日に1夜で土を作り「はじめて「方屋開」を行なった。例文帳に追加

On June 11, 1791, Oikaze YOSHIDA of the YOSHIDA-TSUKASA family built a dohyo overnight for a Joran sumo tournament (a tournament held with the Shogun in attendance) scheduled to be held on the next day for the 11th Shogun Ienari TOKUGAWA and conducted the first Hoya-biraki ceremony (a ceremony to celebrate building of a new hoya).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは1791年(寛政3年6月11日)征夷大将軍・川家斉の上覧相撲の際に吉田追風が前日に土を作った際「方屋開」として始めたものである。例文帳に追加

This ceremony was first conducted as Hoya-biraki when Oikaze YOSHIDA built the dohyo one day before the Joran sumo tournament for the 11th Shogun Ienari TOKUGAWA in June 11, 1791.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2009年初場所で横綱朝青龍明が優勝の決まった土上で見せたガッツポーズについて、「長く相撲を拝見しているが、こんな横綱はいなかった」と発言。例文帳に追加

When the Yokozuna Akinori ASASHORYU raised his fists in triumph on the sumo ring where his victory had been decided, he commented 'I have long had the honor of seeing sumo, but I have never seen such a Yokozuna.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMdictでの「徳俵」の英訳

徳俵


「徳俵」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

土器大工松井氏;松井弥右衛門、天正年間に岡崎城主・川家康に召し出されて、御切り米52人扶持を給せられる。例文帳に追加

The earthenware maker Matsui clan: Yaemon MATSUI served Ieyasu TOKUGAWA who was the lord of Okazaki-jo Castle in the Tensho era and was given five bales (a traditional unit for rice, which is 60 kilograms) and Futari fuchi (the equivalent of an annual two-man rice stipend).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作品が国宝に指定されている画家としては、日本人では雪舟、狩野正信、狩野永、長谷川等伯、屋宗達、尾形光琳、円山応挙、池大雅、与謝蕪村、渡辺崋山、浦上玉堂など、中国では梁楷、李迪、徽宗皇帝などが挙げられる。例文帳に追加

Of the painters who have created one or more paintings designated national treasures, Japanese painters include Sesshu, Masanobu KANO, Eitoku KANO, Tohaku HASEGAWA, Sotatsu TAWARAYA, Korin OGATA, Okyo MARUYAMA, IKE no Taiga, Buson YOSA, Kazan WATANABE, and Gyokudo URAGAMI, while Chinese painters include LIANG Kai, DI Li, and Emperor Huizong.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表作の銀屏風「風雨草花図」(「夏秋草図屏風」の題名で広く知られる)は、一橋川家がかつて所持していたもので、屋宗達の名作に影響を受けた光琳の金屏風「風神雷神図」(重要文化財)の裏面に描かれたものである(現在は保存上の観点から「風神雷神図」とは別々に表装されている)。例文帳に追加

His representative work, a silver folding screen of 'Fuusokazu' (commonly known as the title of 'Natsuakikusa zu Byobu' [Flowering Plants of Summer and Autumn]) used to be in the possession of the Hitotsubashi Tokugawa family and is painted on the back of a gold folding screen 'Fujin Raijin zu" (The Wind and Thunder Gods) (Important Cultural Property) by Korin who had painted it inspired by the masterpiece of Sotatsu TAWARAYA (now they are separately mounted for the purpose of preservation).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡辺家はもともと川家康の家来で「槍の半蔵」の異名を取った渡辺守綱(天文(元号)11年(1542年)-元和(日本)6年(1620年))の末裔であるが、鉄砲にも興味を持ち、その鋳造に用いる火を起こすのに青松葉を使ったとか、知行地から年貢を受け取るとき、青松葉をに挿して数えた、などという逸話が多いことから「青松葉の渡辺」といわれていたらしい。例文帳に追加

The Watanabe family was originally a descendant of Moritsuna WATANABE (1542 - 1620), whose imyo (another name) was 'Hanzo of Spear' and was a retainer of Ieyasu TOKUGAWA, and there were many anecdotes such as that the family was also interested in teppo (gun) and aomatsuba (blue pine needle) was used for starting a fire to cast it or that when taking nengu (land tax) from chigyo-chi (territory) they were counted with aomatsuba inserted in the bales, which is why they were called 'WATANABE of aomatsuba.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

代表的な人物としては、千宗旦・金森宗和・小堀遠州の茶道、後水尾天皇・池坊専好の生け花、安楽庵策伝・三浦為春・松永貞・烏丸光広などの文学、石川丈山・林羅山・堀正意の儒学、沢庵宗彭・一糸文守・鈴木正三の禅、近衛信尹・松花堂昭乗・本阿弥光悦の寛永の三筆、角倉素庵・近衛信尋の書、屋宗達・狩野探幽の絵画、野々村仁清の陶芸などが挙げられる。例文帳に追加

Famous persons are SEN no Sotan/Sowa KANAMORI/Enshu KOBOI of tea ceremony, the Emperor Gomizunoo/Senko IKENOBO of flower arrangement, Sakuden ANRAKUAN/Tameharu MIURA/Teitoku MATSUNAGA/Mitsuhiro KARASUMARU of literature, Jozan ISHIKAWA/Razan HAYASHI/Seii HORI of Confucianism study, Soho TAKUAN/Monju ISSHI/Shosan SUZUKI of Zen, Nobutada KONOE/Shojo SHOKADO/Koetsu HONNAMI of Kanei no sanpitsu (the three masters of calligraphy in Kanei era), Soan SUMINOKURA/Nobuhiro KONOE of calligraphy, Sotatsu TAWARAYA/Tanyu KANO of paintings and Ninsei NONOMURA of ceramic art.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「徳俵」の英訳に関連した単語・英語表現

徳俵のページの著作権
和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS