意味 | 例文 (26件) |
恩海の英語
追加できません
(登録数上限)
「恩海」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26件
父母の恩は海よりも深く山よりも高し例文帳に追加
Our debt to our parents is deeper than the sea and higher than the mountains.発音を聞く - 斎藤和英大辞典
父母の恩は山よりも高く海よりも深し例文帳に追加
Our debt to our parents is higher than the mountain and deeper than the sea.発音を聞く - 斎藤和英大辞典
東海岸はバーミューダ高気圧の恩恵を受けている例文帳に追加
the east coast benefits from a Bermuda high発音を聞く - 日本語WordNet
はじめ、院号を恩光院、法名を琢性、諱を克海と名乗り、福井別院本瑞寺の住職を務めた。例文帳に追加
At first, he used the Ingo of Onkoin (恩光院), the homyo (a name given to a person who enters the Buddhist priesthood) of Takusho (琢性) and the imina of Katsumi (克海), and was put in charge of the chief priest of the Fukui Betsuin (quasi Grand Head Temple) Honzui-ji Temple.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最澄はこのような空海からの借用の恩恵に報いるため、空海を和気真綱に紹介して神護寺の入住を斡旋した。例文帳に追加
Saicho, who wanted to reciprocate Kukai's favor, introduced Kukai to WAKE no Matsuna and asked Jingo-ji Temple to accept Kukai.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀吉・家康が和睦した後に秀吉に召しだされたとき、「秀吉の恩と家康の恩、どちらが貴殿にとっては重いか」と質問されると、「君のご恩は海より深いといえども、家康は譜代相伝の主君であって月日の論には及びがたし」と答えた。例文帳に追加
After Hideyoshi and Ieyasu reconciled, Hideyoshi called upon Tadakatsu and asked, 'Which is more important to you, the gratitude for Hideyoshi or that for Ieyasu?' and Tadakatsu answered, 'Although the gratitude for you is deeper than the sea, Ieyasu is the lord of hereditary succession and it is difficult to overcome the passage of time.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「恩海」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26件
「故・右大将軍(頼朝)が朝敵を滅ぼし関東を開いて以降、官位も俸禄も、その恩は山より高く海より深い。」例文帳に追加
After the late Udaishogun (the great general of the right (MINAMOTO no Yoritomo) destroyed the Emperor's enemy and opened Kanto, the debt of gratitude is higher than the mountains, deeper than the sea, so are official court ranks, horoku (salary).'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年8月には奉行である安達泰盛との面会を果たし、恩賞地として肥後国海東郷の地頭に任じられた。例文帳に追加
He was finally allowed to meet with Yasumori ADACHI, a bugyo (magistrate), in August the same year, and appointed as Jito (the lord of a manor) of Kaito-go, Higo Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、平安時代初期の大同(日本)元年(806年)に空海(弘法大師)の甥・智泉(ちせん)が入り、伝法灌頂(密教の儀式)の道場として報恩院を建立した。例文帳に追加
In the year 806 at the beginning of Heian period, Kukai's (Kobo Daishi) nephew Chisen became chief priest and constructed Hoon-in as a seminary for conducting the Denbo Kanjo (an esoteric Buddhism rite).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
政子は御家人たちを前に「最期の詞(ことば)」として「故右大将(頼朝)の恩は山よりも高く、海よりも深い、逆臣の讒言により不義の宣旨が下された。例文帳に追加
Her last words were spoken with tears in her eyes: 'Our indebtedness to the late Utaisho (Yoritomo) is higher than a mountain and deeper than the ocean; because of the lies of traitors, the Emperor has given unjust orders.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年末、実兄マキノ正博のプロデュースで夫のマキノ真三が恩師の辻吉郎とともに監督した『海賊旗吹っ飛ぶ』で映画に復帰するも、「劇団なでしこ」を結成して、舞台劇の地方巡業にいそしむ。例文帳に追加
At the end of 1943, she made a comeback as an actress with the movie "Kaizokuki Futtobu" directed by her husband Shinzo MAKINO and Shinzo's master Yoshiro TSUJI, produced by Shinzo's elder brother Masahiro MAKINO, and she also formed a theatrical troupe 'Gekidan Nadeshiko,' becoming active on the troupe's provincial tour.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弘安4年(1281年)、蒙古の第二次侵攻である弘安の役では、安達盛宗(泰盛の子)の指揮下において、志賀島や壱岐国の海戦で敵の軍船に斬り込む等の活躍をして軍功を挙げ、多大な恩賞を与えられた。例文帳に追加
In 1281 after the Koan War (the second Mongolian attempt to invade Japan), Suenaga was awarded a massive amount of compensations by cutting his way into enemy vessels in a naval battle in the Shikanoshima Island and Iki Province under the direction of Morimune ADACHI (a son of Yasumori).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
9月3日、頼朝は源氏恩顧の武士である豊島氏当主の清元とその子葛西清重に海路をもって安房国へ参じるよう命じ、また在京中だった朝経には、その妻女に綿衣を進呈するように命じている。例文帳に追加
On September 30, Yoritomo ordered Kiyomoto who was the family head of the Toshima clan and favored by the Minamoto clan and his son, Kiyoshige KASAI, to go to Awa Province by sea and also ordered Asatsune who were in Kyoto to present cotton clothes to his wife and daughter.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自然に存在し人間が恩恵を受ける太陽(お日様)、山河、森林、海などが崇拝の対象となり、身近なものとして巨石・岩や大木が祀られ、その依り代の証しとして、現在も注連縄が飾られる。例文帳に追加
Things from the natural world which bring blessings to humans, such as the sun (referred to in Japanese using the respectful term 'ohisama'), mountains, rivers, forests, and oceans, became the objects of worship, with people enshrining things they were familiar with, such as huge stones, rocks, and big trees and today, shimenawa (sacred rice-straw ropes) are still hung to indicate yorishiro.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (26件) |
恩海のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |