小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 才量の英語・英訳 

才量の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 measurement


JMdictでの「才量」の英訳

才量

読み方さいりょう

(1)

文法情報名詞
対訳 wisdom and magnanimity; witty intelligence and large-mindedness

(2)

文法情報名詞
対訳 measurement; volume and weight


「才量」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

知と器例文帳に追加

intelligence and ability発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

知と度例文帳に追加

wit and generosity - EDR日英対訳辞書

の大きい人, 能の豊かな人.例文帳に追加

a man of great capacity発音を聞く  - 研究社 新英和中辞典

能や力が非凡である程度例文帳に追加

the degree to which one's ability is extraordinary発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

そのことをする能や力がないこと例文帳に追加

lack of ability or power to do something発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

七年制高等学校はスマートだが重感にとぼしい受験秀と文芸青年をうみだしたとの評価もある。例文帳に追加

There are also criticisms that seven-year high schools created young writers and exam-ready brains who were sophisticated but lacked substance.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その将は「武勇の器に堪う」(『玉葉』)と評される一方、その容姿は牡丹の花に例えられたという。例文帳に追加

His battlefield leadership was deemed 'sufficient to meet martial spirit' ("Gyokuyo"(Diary of Kanezane KUJO)); but, his personal appearance was purportedly compared to the flowers of the peony tree.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JST科学技術用語日英対訳辞書での「才量」の英訳

才量


クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「才量」の英訳

才量


「才量」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

『大鏡』は彼の不遇を自身の器不足に求めつつも、その学が日本のような小国には勿体なかったという。例文帳に追加

According to "Okagami," his misfortune stemmed from his lack of capability, but also evaluates his academic ability too high for such a small country as Japan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奥書によると、応永29年(1422年)に兼良が自分の子弟の教育のために書いたものとあり、また別に室町幕府征夷大将軍足利義の求めに応じて、19の兼良が何の書物も見ずに書いて進ったともある。例文帳に追加

According to the colophon, it was written by Kaneyoshi for his disciples in 1422, and also, it was written by nineteen-year-old Kaneyoshi at the request from Seii taishogun (Commander in chief) of the Muromachi bakufu, Yoshikazu ASHIKAGA, without referring to any book.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

搬送路上で読み取った物品の数情報、重情報、バーコード情報を高速搬送において有効に利用できる搬送方法及び搬送装置を提供する。例文帳に追加

To provide a carrying method and a device capable of effectively using size information, weight information and bar code information on an article read on a carrier path when carrying the article at high speed. - 特許庁

ン期間の長い側の第一スイッチング素子31と順直列となる、第一フライホイールダイオード41と逆直列となる位置に配置する補助ダイオード80、及び前記補助ダイオード80と並列に配置し、適度に容の小さい補助コンデンサ90を備える。例文帳に追加

The light control device comprises an auxiliary diode 80 which is arranged at a position that becomes forward series with a first switching element 31 on the side of a longer On period and becomes reverse series with a first flywheel diode 41, and an auxiliary capacitor 90 that is arranged in parallel with the auxiliary diode 80 and has an appropriately small capacity. - 特許庁

ピッキング・巡回回数計算手段6は、制約条件ファイル3からピッキングの制約条件である搬送機器の積載可能数又は重を読み取り、順序ファイル4に保管された全てのピッキング順序について、ピッキング回数及び保管倉庫内の巡回回数のシミュレーションを行う。例文帳に追加

A picking cycle number computing means 6 reads loadable measurement and weight of carrier equipment which is a constraint condition of picking from a constraint condition file 3 and carries out simulation of the picking number and the cycle number in a storage warehouse concerning all the picking order stored in the order file 4. - 特許庁

第六十二条 使用者は、満十八に満たない者に、運転中の機械若しくは動力伝導装置の危険な部分の掃除、注油、検査若しくは修繕をさせ、運転中の機械若しくは動力伝導装置にベルト若しくはロープの取付け若しくは取りはずしをさせ、動力によるクレーンの運転をさせ、その他厚生労働省令で定める危険な業務に就かせ、又は厚生労働省令で定める重物を取り扱う業務に就かせてはならない。例文帳に追加

Article 62 (1) An employer shall not allow persons under 18 years of age to clean, oil, inspect or repair the dangerous parts of any machinery or power-transmission apparatus while in operation, to put on or take off the driving belts or ropes of any machinery or power-transmission apparatus while in operation, to operate a crane , or to engage in any other dangerous work as specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, or to handle heavy materials as specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

日本では珍しいスラップスティックとパロディで傑作といわれる『牛乳屋フランキー』、映画監督として「自分はあくまでもソフィスケイトを目指す」と語っていたように「最も中平康らしい作品」といわれる、森英恵による衣装も絢爛たるルネ・クレール風の『街燈』、若き前衛芸術家達の青春群像を描いたコメディ『誘惑』、ビリー・ワイルダータッチを狙った風俗喜劇『女気質』等のスピーディーで軽妙洒脱な作品に力を発揮した。例文帳に追加

He showed his talent in speedy, light, and unrestrained films such as "Gyunyuya Furanki" (Milk rounds man Furanki) which was praised as a masterpiece for slapstick and parody rarely seen in Japan, "Gaito" called 'the most typical film of Ko NAKAHIRA' and used gorgeous costumes designed by Hanae MORI as he said that 'I consistently aim to produce sophisticated films' as a film director, "Yuwaku" (temptations) a comedy showing the adolescence of young vanguardartists, and "Saijo Katagi" (A character of intelligent lady), a comedy of manners aimed to have the same touch as that of Billy Wilder.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


才量のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS