小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 誓直の英語・英訳 

誓直の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「誓直」の英訳

誓直

読み方意味・英語表記
せいな

女性名) Seina

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「誓直」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20



例文

子はこの申し出に快く承諾したので、毎月名古屋駅前にて子の接指導が受けられる天狼名古屋句会が開かれることになった。例文帳に追加

Since Seishi gave a ready consent to this offer, Tenro Nagoya Kukai in which Seishi directly taught the students held monthly near Nagoya Station.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした家臣を思う気持ちから、光秀属の家臣は堅い忠誠をったとされる。例文帳に追加

Such consideration for subordinates made his direct subordinates swear loyalty to Mitsuhide.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後に家臣団に対して毛利家に対して忠誠をわせる起請文に署名させた。例文帳に追加

Soon after that he made a group of his retainers sign a sworn oath of loyalty to the family.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源空、証空自筆消息(2通)(附熊谷実自筆願状1巻、迎接曼荼羅2幅、迎接曼荼羅由来1巻)例文帳に追加

2 letters written by Genku and Shouku (including 1 oath written by Naozane KUMAGAI, 2 Kosho Mandala, and 1 Kosho Mandala Yurai)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

縁あって幸安の話を知人の同心組頭茨木某より更に詳細に伝え聞くや感ずる処もあって、早速若山の島田幸安の寓居に訪ねて行き正式に入門の詞を提出して接教えを乞う事になる。例文帳に追加

By a strange coincidence, his friend and Doshin-kumigashira (head of a police constable) Ibaraki gave him more details of Yukiyasu's treatments, then he felt something and soon went to Wakayama to meet Yukiyasu, and he eventually took the oath and became Yukiyasu's pupil.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠勝は勇猛なだけではなく知略も備えた名将で、関ヶ原の戦いでは井伊政と共に紙を何枚も発行して西軍武将の切り崩しにも務めている。例文帳に追加

Tadakatsu was a great commander, not only brave but also good at strategies, and he tried to break up the busho of the Western Army by issuing countless numbers of written oath with Naomasa II at the Battle of Sekigahara.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

立山の為に生涯を尽くすことをった有頼はちに下山し父頼若にこの事を告げると、出家し名を慈興に改め、立山開山の為に尽力した。例文帳に追加

Ariyori, having pledged to dedicate his life to Mt. Tate, went down the mountain to tell his father, Ariwaka, of his vocation, and he became a priest, changed his name to Jiko and made a great effort to found the temple on Mt. Tate.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「誓直」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20



例文

また、備後国の山内首藤氏は、南北朝時代(日本)の1351年(貞和7)に、分轄相続によって結束力の薄れた一族11人が、一致団結して足利冬につくことを約した文章が残っている。例文帳に追加

In addition, the Yamauchisudo clan of Bingo Province had an emblem made from a pledge in 1351, the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to serve Fuyuji ASHIKAGA by unifying eleven members that became less unified due to divided inheritance.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応永21年(1414年)には興福寺の訴えにより幕府が仲裁に乗り出し、国人衆が幕府に属し私闘をしない旨の約をしたが、争乱の火はくすぶり続けていた。例文帳に追加

Although the shogunate arbitrated the conflict in 1414 upon receiving an appeal from the Kofuku-ji Temple and made Kokujin-shu (local samurai) promise to report to the shogunate and never to have a duel, the fire of conflict continued to simmer.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

○アルゼンチンは、パネル設置前の2013年1月26日、輸入許可制度を撤廃する等、状況は一部改善。もっとも、その他の措置(輸出入均衡要求及び事前宣供述制度)は依然として存続。例文帳に追加

Although there has some progress including the abolition of non-automatic import licenses on January 26, 2013 (just before the establishment of the panel), other measures (trade balancing requirements and prior import declaration requirements) are still in place.発音を聞く  - 経済産業省

2008年11月,我々の世代が面した中で最も厳しい世界的な不況に対処するために我々が初めて会合した際,我々は,世界経済を支え,安定化させ,同時に,世界がこのような激変に再び面することがないよう,改革の基礎を築くことを約した。例文帳に追加

When we first gathered in November 2008 to address the most severe world recession our generation has ever confronted, we pledged to support and stabilize the global economy, and at the same time, to lay the foundation for reform, to ensure the world would never face such upheaval again.発音を聞く  - 財務省

惣無事令に違反した北条氏政・北条氏親子を、天正18年(1590年)、23万人の大兵力を動員して攻略(小田原攻め)、さらに東北の伊達政宗や最上義光らも秀吉に臣従することをい(奥州仕置)、ここに豊臣政権のもとに天下統一は成された。例文帳に追加

In 1590, Hideyoshi, with his tremendous military force of 230,000 soldiers, attacked and captured Ujimasa HOJO and his son, Ujinao, who had broken 'Ou Sobujirei' (Attack of Odawara), and Masamune DATE, Yoshiaki MOGAMI and others in Tohoku (the northeast) region pledged allegiance to Hideyoshi (Oshu Shioki (approach to punish the powerful warriors in the area of Oshu, to prevent them from strengthening their power)); and by this the whole country was unified under the Toyotomi government.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(h) (2)(f)(iii)に基づく答弁宣供述書又は通知が(2)(f)(iii)にいう期間内に提出されない場合は,申請人は,その満了から10開廷日以内に,申請についての聴聞のための日を設定するよう登録官に申請することができる。答弁宣供述書が提出された場合は,申請人は,その反対訴答宣供述書の提出から10開廷日以内に当該設定を申請することができ,又は反対訴答宣供述書が(g)にいう期間の満了から10開廷日以内に提出されなかった場合において当該通知が提出されたときは,申請人は,当該通知の提出から10開廷日以内に,当該設定を申請することができる。申請人が前記の適正な期間内に,日を設定するよう登録官に申請しなかった場合は,応答人は,その満了後ちにそうすることができる。申請人又は場合に応じて応答人は,登録官により設定された日の設定通知書をちに他方当事者に送付しなければならない。例文帳に追加

(h) Where no answering affidavit, or notice in terms of subregulation (2)(f)(iii) is delivered within the period referred to in subregulation (2)(f)(iii), the applicant may within 10 court days of its expiry apply to the Registrar to allocate a date for the hearing of the application. Where an answering affidavit is delivered the applicant may apply for such allocation within 10 court days of the delivery of his replying affidavit or, if no replying affidavit is delivered, within 10 court days of the expiry of the period referred to in paragraph (g) and where such notice is delivered the applicant may apply for such allocation within 10 court days after delivery of such notice. If the applicant fails to apply to the Registrar to allocate a date within the appropriate period aforesaid, the respondent may do so immediately upon its expiry. Notice of set-down in writing of the date allocated by the Registrar shall forthwith be given by the applicant or respondent, as the case may be, to the opposite party. - 特許庁

申請,主張,反訴又は交差請求について有利な判決を求めている者,又は申請,主張,交差請求又は反訴を提起されている者は,争点が決定された後はいつでも,裏付となる宣供述書,証言録取書又は当事者の自白を添えて,これらの全部又は一部について自己に有利な略式判決を求める申立をすることができる。当該申立は,聴聞のために指定された時期の遅くても10日前に送達しなければならない。相手方当事者は,聴聞期日の遅くても3日前までに,反対する宣供述書を局に送達することができる。聴聞後,当該訴答,証言録取書及びファイル上の自白が,宣供述書とともに,重要な事実について真正の争点がないこと及び法律問題としての判決を得る資格が申立人にあることを示した場合は,求められている判決をちに言い渡さなければならない。例文帳に追加

Any party seeking to recover upon a petition, a claim, counterclaim or cross-claim or against whom a petition, claim, cross-claim or counterclaim is asserted may, at any time after the issues are joined, move with supporting affidavit, depositions or admissions of parties, for a summary judgment in his favor as to all or any part thereof. The motion shall be served at least ten days before the time specified for the hearing. The adverse party may file with the Bureau and serve opposing affidavits at least three days prior to the day of hearing. After the hearing, the judgment sought shall be rendered forthwith if the pleadings, depositions and admissions on file, together with the affidavits, show that there is no genuine issue as to any material fact and that the moving party is entitled to a judgment as a matter of law. - 特許庁

例文

正当な理由があり,かつ,所定の割増料を納付したときは,異議申立人の書面による請求により,局長は,宣された異議申立書の提出期間を更に1月延長することができる。局長は,延長を認めた場合は,その旨を出願人に通知する。延長請求書は,3通提出する。ただし,如何なる場合も,宣された異議申立書を提出する期間は,異議申立の対象として標章を公告するIPO公報の発行日から4月を超えないものとする。異議申立書又は宣された異議申立書を提出する期日が土曜日,日曜日,休日,フィリピン大統領が宣言する非就業日,又は長官が宣言する庁又は局の休業日に当たる場合は,当該期日は,これらの日の後の就業日に変更する。例文帳に追加

For good cause shown and upon payment of the required surcharge, the time for filing the verified opposition may be extended for an additional one month by the Director upon the written request of the opposer. Whenever an extension is granted, the Director shall cause the applicant to be notified thereof. The petition for extension shall be filed in triplicate. However, in no case shall the period within which to file the verified opposition exceed four months from the date of release of the IPO Gazette publishing the mark being opposed. If the last day for filing of the notice of opposition or the verified opposition falls on a Saturday, Sunday, holiday, non-working holiday as may be declared by the President of the Philippines or on a day when the Office or the Bureau is closed for business as may be declared by the Director General, the same shall be moved to the immediately following working day. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

誓直のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「誓直」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS