意味 | 例文 (11件) |
誓紀の英語
追加できません
(登録数上限)
「誓紀」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
第2巻「神祇本紀」アマテラスとスサノオの誓約、スサノオ追放。例文帳に追加
Volume 2 Jingi Hongi (the original record of divine worship), Pledge of Amaterasu (the Sun Goddess) and Susanoo, the Exile of Susanoo発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1577年に信長自身率いる大軍をもって和泉国・河内国から紀伊に侵攻(第一次紀州征伐)し、雑賀衆に服属を誓わせた。例文帳に追加
In 1577, a large force led by Nobunaga himself invaded the Kii region (The First Conquest of Kishu) through Izumi Province and Kawachi Province, and forced Saikashu to swear their allegiance.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古事記や日本書紀では、アマテラスとスサノオの誓約(うけい)とそれによって生まれた神々を記している。例文帳に追加
Both the Kojiki (Records of Ancient Matters) and the Nihonshoki (Chronicles of Japan) give an account of an Ukei (an oath) between Amaterasu and Susano, and of the gods who came into being due to it.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
素戔烏尊此尊與天照太神共誓約(中略)次五十猛命亦云大屋彦神次大屋姫神次抓津姫神已上三柱並坐紀伊國則紀伊國造齋祠神也例文帳に追加
Susanoo and Amaterasu made a pledge to prove their sincerity (...) His next child was a son named Isotakeru, also called Oyahiko no Kami. After Isotakeru, he had two daughters, Oyatsu-hime and Tsumatsu-hime. These three gods were enshrined in Kii Province, which means the Kinokuni no Miyatsuko (governor or ruler of Kii Province) worshiped them devoutly as deities.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『日本書紀』天智10年(671年)11月の条に、「大友皇子は左大臣蘇我赤兄臣・右大臣中臣金連・蘇我果安臣・巨勢人臣・紀大人臣ら五人の高官と共に宮殿の西殿の織物仏の前で「天皇の詔」を守ることを誓った。例文帳に追加
According to the entry in the "Nihonshoki" in the Eleventh Month of the Tenth Year of Emperor Tenchi, "Prince Otomo promised to obey the 'Imperial Edict' in front of '織物仏' placed in the west edifice in the palace with five other high officials: SOGA no Akaeomi who was the Sadaijin (the Minister of the Left), NAKATOMI no Kanenomuraji who was the Udaijin (the Minister of Right), SOGA no Hatayasu, KOSE no Hitoomi, and KI no Ushinoomi."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、1577年に本拠地の雑賀が織田軍の侵攻を受けると、紀ノ川北岸にあった鈴木氏の所領は真っ先に攻撃を受けて占領され、紀ノ川南岸での戦いも劣勢であったために鈴木氏は他の有力者たちとともに織田氏への服属を誓って降伏した。例文帳に追加
However, in 1577 when the group's home base, Saiga was invaded by the Oda army, the Suzuki clan's estate, which was on the north shore of Kino-kawa River, became the first target to be attacked and occupied, and the Saiga forces were also on the backfoot at the fight on the south shore of Kino-kawa River, the Suzuki clan, along with the other influentials, surrendered to the Oda clan, pledging its submission.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古事記では、アマテラスとスサノオとの誓約の際、スサノオがアマテラスの勾玉を譲り受けて生まれた五皇子の長男(日本書紀の一書では次男)であるとしている。例文帳に追加
In Kojiki, it is written that he was the first boy (the second boy in an Arufumi [supplement volumes of explanatory notes in Nihonshoki] of Nihonshoki) of five princes who were born when Susanoo (a deity in Japanese mythology) was given a magadama (comma-shaped bead) by Amaterasu (the sun goddess) during their ukei (pledge).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「誓紀」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
『記紀』の記す日本神話においては、アマテラスとスサノオの誓約において、アマテラスがスサノオの十拳剣を譲り受けて生んだとされている。例文帳に追加
According to the Japanese mythology found in the "Kiki," Amaterasu gave birth to them after she received Totsuka no Tsurugi (The Sword Ten Hands Long) of Susanoo upon making a vow of Amaterasu and Susanoo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アマテラスとスサノオの誓約の段において、スサノオが天照大神の持ち物である八尺勾珠を譲り受けて化生させた五柱(日本書紀第三の一書では六柱)の神の一柱である。例文帳に追加
He is one of the five Gods (six Gods, according to the third "alternative writing" of Nihonshoki (Chronicles of Japan)) created by Susano from the Yasaka-no-magatama Bead which he had gotten from its original owner Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) in the Chapter of Amaterasu's and Susano's covenant.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
活津日子命(古事記)あるいは活津彦根命(日本書紀)とは、アマテラスとスサノオの誓約によって生まれた5男3女の四男で、アマテラスが左手に巻いていた玉から生まれた神。例文帳に追加
Ikutsuhikone no mikoto, written as 活津日子命 (in Kojiki: The Records of Ancient Matters) or 活津彦根命 (in Nihonshoki: Chronicles of Japan), is the fourth son in five sons and three daughters given birth from the pledge made by Amaterasu (the Sun Goddess) and Susano (Amaterasu's brother: a deity in Japanese Mythology), and he was born from a bead which Amaterasu was wearing on her left wrist.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
景気回復に向けた作業を継続しつつも、我々は、21世紀の強固で持続可能かつ均衡ある成長のための基礎を築くために必要な政策を採用することを誓約する。例文帳に追加
Even as the work of recovery continues, we pledge to adopt the policies needed to lay the foundation for strong, sustained and balanced growth in the 21st century.発音を聞く - 財務省
意味 | 例文 (11件) |
誓紀のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |