小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「逅」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「逅」を含む例文一覧

該当件数 : 16



例文

武蔵穂北で現八と大角、信乃と道節は邂し、この地を拠点とした。例文帳に追加

Genpachi and Daikaku, Shino and Dosetsu met each other by chance in Hokita, Musashi Province, where they decided to set up their base.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仙童寅吉と邂した篤胤は、年来の疑念も晴れ目から鱗が落ちた。例文帳に追加

Upon meeting with Sendo Torakichi, Atsutane felt that his doubt of many years had been swept away.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都遊学中には高葛陂の私塾にも通い、与謝蕪村や大典顕常などと邂した。例文帳に追加

While he was traveling in Kyoto, he also studied at a private school of Kappa KO and got acquaintances of YOSA no Buson, Kenjo DAITEN, and others.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは『古事記』や『日本書紀』にあるように雄略天皇が顕現した一言主神と邂したためである。例文帳に追加

As "Kojiki" (the Records of Ancient Matters) and 'Nihonshoki" (Chronicles of Japan) suggested, this is because the Emperor Yuryaku coincidentally met a manifestation of Hitokotononushi no kami.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1845年(弘化2年)、本能寺長遠院院主の随宏院日雄と邂、日蓮宗八品派(後の本門法華宗)に入信。例文帳に追加

In 1845, he had a chance meeting with Zuikoin Nichiyu who was Inju (the head) of Choon-in of Honno-ji Temple, when he entered the religion of Happon School of the Nichiren Sect (Honmon Hokke Sect in later years).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熊谷さんの小説「邂(かい)(こう)の森」は,大正から昭和時代にかけて東北地方の山に暮らす若い猟(りょう)師(し)(マタギ)についてのものだ。例文帳に追加

Kumagai's novel "Kaiko no Mori" is about a young hunter living in the mountains of the Tohoku area from the Taisho to Showa periods.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

その超常的な邂の瞬間、揺るぎなく愛を捧げつづけた5年間は消し飛ばされてしまうかもしれないのだ。例文帳に追加

who with one fresh glance at Gatsby, one moment of magical encounter, would blot out those five years of unwavering devotion.発音を聞く  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

その運搬の途中、ゴアにてヴァリニャーノと邂した使節は、感謝の演説を行い、その演説をもとに通称『原マルティノの演説』(1588年)と呼ばれる書物がコンスタンチーノ・ドゥラードにより印行された。例文帳に追加

In the middle of carrying it, an envoy who happened to meet Valignano in Goa gave an address of thanks, and a book commonly called "HARA Martino no Enzetsu" (The original address of Thanks by Martino HARA [Oratio habita a Fara D. Martino Iaponio]) (1588) was printed and published by Constantino Durado.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

領主による処刑の危機を脱した二人は信濃で毛野と邂して里見家との縁を伝えるが、毛野は残る仇・籠山逸東太への復讐を誓っていた。例文帳に追加

After escaping from execution by a lord, Kobunji and Sosuke met Keno by chance in Shinano and told her about their fateful connection with the Satomi family, but Keno had already vowed to avenge her last remaining foe, Itsutota KOMIYAMA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以前から異境や隠れ里の存在に興味を抱いていた篤胤は、寅吉に邂し異界について聞くことにより、幽冥の存在を確証するに到った。例文帳に追加

Atsutane had been interested in the existence of a strange land and hidden villages, and he came to confirm the existence of the afterworld by encountering Torakichi and hearing about the different worlds from him.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この日を境に、嘉永年間に入門した愛弟子の参澤宗哲と紀州で邂し意気投合、安政6年に貞雄が死ぬまでの五年間、相互の交流や互いの自著や情報を交換したりして交遊関係を続けている。例文帳に追加

Although Yasuo couldn't meet Yukiyasu, in Wakayama he met Yukiyasu's pupil Sotetsu MISAWA and they became friends; they had kept a close relationship by introducing friends or sending works and information to each other until Yasuo died in 1859.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢国とするのは、後述の大海人皇子との邂が伊勢国であり、ともに皇子を出迎えた三宅石床が伊勢の国司と推測されるためである。例文帳に追加

The Ise Province theory is based on that he met Prince Oama in Ise Province (explained below), and that MIYAKE no Iwatoko who had received Prince with Tanaka is considered to have been Kuninomikotomochi (provincial governor) of Ise Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代に材をとり、戦で死んだ若武者を弔う二人の女性の邂というストーリーと、会話を口語体にしながら、地の文は流麗な文語文という雅俗折衷の文体とが、当時の新しい文学のあらわれとして好評を博し、紅葉は一躍流行作家として世間に迎えられた。例文帳に追加

The story situated during the Sengoku period (period of warring states) with two women who were mourning for young warriors that died in battle happened to meet each other, and its gazoku-setchu style, i.e. the mixture of dialogue in common language and narrative in elegant literary style received favorable reviews as the symbol of new style of contemporary literature, so Koyo suddenly became famous as a popular writer.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

文化3年頃に江戸市中に冥府と往き来できると言う天狗少年仙童寅吉が出現し、奇しくも後に知人を介して邂する事により、本人から直接異境の有様や幽事の秘め事などを聞き質し、幽界冥府が厳然と実在し、大なり小なり深く現界に影響を及ぼしている有様に気づき、篤胤自らが常日頃考えていた幽顕の理念と奇しくも符節融合する事を悟り、幽顕一如を再確信すると共に敬神の念を更に深めて古道を敷衍し実践して行く事となる。例文帳に追加

About 1806, in Edo City, a young Tengu (one of Japanese ghost) Torakichi (called 'Sendo') appeared, who claimed that he could come and go to the underworld; Atsutane was introduced to him and directly asked him about the other world and secrets of mysterious things, then Atsutane realized that the underworld really existed and exerted great or little influence on this world; and he thought that the boy's story surprisingly corresponded to the idea of the Dark and the Light which he had been considering for years; after that, with conviction of the idea and deeper worship, he continued his studies and practice of Kodo.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「逅」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「逅」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS