小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 中断の意味・解説 > 中断に関連した英語シソーラス

中断に関連する類語一覧

意義素(意味の分類) 対応する類語・関連語

着慣らした

be broken in

中断

詳しく見る

完成を防ぐ

prevent completion

裁截る, ストップ, 切る, 休止, 断ち截る, 打切る, 絶つ, 解消, 中断, 断ちきる, 取り止める, 打ち切る, 截ち切る, 裁ち截る, 差し止める, 切り上げる, 断ち切る, 止す, 取止める, 截つ, 止める, 断つ, 中絶, 断截る, 取りやめる, 中止, 停止, 裁切る, 断切る, 仲断

詳しく見る

自然であるか、計画された終わりの前に割り込む

interrupt before its natural or planned end

打切る, 中断, 打ち切る, 中絶

詳しく見る

それを凍結させることにより、プロセスまたは習慣を止める

stop a process or a habit by imposing a freeze on it

吊す, 吊る, 中断, 垂らす, 休める, ぶら下げる, 吊るす

詳しく見る

終わらす

terminate

切る, 絶つ, 途切らす, 中断, 途切らせる, 遮る, 止める, 断つ, 中絶, 中止, 仲断

詳しく見る

連続性を遅らせたり中断させたりする行為

an act of delaying or interrupting the continuity

途切, インターラプト, 中断, 途絶, 跡切れ, 断絶, インタラプト, 途切れ, 跡ぎれ, 中絶, と切れ, 跡切, 中止, 途ぎれ, 仲断

詳しく見る

他人の活動に口出しする

interfere in someone else's activity

妨害, 邪魔立て, 中断, 割り込む, 邪魔, 割りこむ, 遮る, 妨碍, 干渉, 邪魔だて, 割込む

詳しく見る

絶え間を作る

make a break in

中断

詳しく見る

一時的に活動をやめる

cease an action temporarily

休止, 休む, 息抜き, 休息, 中断, 休憩, 途切らせる, 途切れる, 一段落, 跡切れる, 停止, 一時停止, 仲断

詳しく見る

中止する、または中断するする行為

the act of discontinuing or breaking off

中断, 止め, 打ち切り, 中絶, 中止, 停止

詳しく見る

一時的な無活動状態

temporary inactivity

区切目, 休止, 絶えま, 途切, 区ぎり, 区切りめ, 途絶え, 絶え間, 中断, 切れ目, 休止期, 区切り, 間断, 句切目, 跡切れ, ひと切, 句ぎり, 区切れ, 切目, 句切れ, 句切り, 一切り, 小止み, たえ間, 一段落, 句切, 途切れ, 跡ぎれ, 一きり, ひと切り, 中絶, 区切り目, 句切りめ, 間, 跡切, 区切, 途ぎれ, 句切り目, 仲断

詳しく見る

一時的に活動を中止する行為

the act of suspending activity temporarily

幕間, 中断, 中入り, 休憩, 中休み

詳しく見る

習慣をやめさせる

cause to give up a habit

中断

詳しく見る

個人的や社会的分離(敵対する派閥間など)

a personal or social separation (as between opposing factions)

不成立, 中断, 破裂, 破毀, 絶縁, 断絶, 破棄, 決裂

詳しく見る

進行中の活動を中断するいくつかの突然の出来事

some abrupt occurrence that interrupts an ongoing activity

途切, 中断, 途絶, 跡切れ, 杜絶, 途切れ, 跡ぎれ, 中絶, と切れ, 跡切, 途ぎれ, 仲断

詳しく見る

何かの強度や量が妨げられること

an interruption in the intensity or amount of something

中断, 中止

詳しく見る

何かが一時的に停止されている休止時間

a time interval during which there is a temporary cessation of something

休み, 切れ間, 休止, ひと休み, 絶えま, 途切, お休み, 幕間, 小休み, ポーズ, 途絶え, 絶え間, 中断, 休止期, 切間, 途絶, 一息, 中休, 業間, ひと息, 停会, 間断, 中入り, 跡切れ, ブレイク, 一休み, 中休み, 中入, たえ間, ブレーク, 一段落, タイム, 途切れ, 跡ぎれ, 幕の内, 中絶, と切れ, 間, 跡切, 幕あい, ポース, 中止, 途ぎれ, 停止, 一時停止, 休, 小休, 仲断, 晴れ間

詳しく見る

「着慣らした」という意味の類語

中断

break

この場合の「中断」の意味

be broken in

着慣らした

「着慣らした」の意味で使われる「中断」の例文

If the new teacher won't break, we'll add some stress

その新しい先生が中断しないなら私たちはさらにストレスをためる

上位語

遷移, 変転, 変ずる, 変質, 変化, 変動, 転変, 変容, 変移, 変遷, 化する, 変わる, 変る, 化す, チェンジ, 転遷, 変じる

「完成を防ぐ」という意味の類語

裁截る, ストップ, 切る, 休止, 断ち截る, 打切る, 絶つ, 解消, 中断, 断ちきる, 取り止める, 打ち切る, 截ち切る, 裁ち截る, 差し止める, 切り上げる, 断ち切る, 止す, 取止める, 截つ, 止める, 断つ, 中絶, 断截る, 取りやめる, 中止, 停止, 裁切る, 断切る, 仲断

break、 break off、 stop、 discontinue

この場合の「裁截る, ストップ, 切る, 休止, 断ち截る, 打切る, 絶つ, 解消, 中断, 断ちきる, 取り止める, 打ち切る, 截ち切る, 裁ち截る, 差し止める, 切り上げる, 断ち切る, 止す, 取止める, 截つ, 止める, 断つ, 中絶, 断截る, 取りやめる, 中止, 停止, 裁切る, 断切る, 仲断」の意味

prevent completion

完成を防ぐ

「完成を防ぐ」の意味で使われる「裁截る, ストップ, 切る, 休止, 断ち截る, 打切る, 絶つ, 解消, 中断, 断ちきる, 取り止める, 打ち切る, 截ち切る, 裁ち截る, 差し止める, 切り上げる, 断ち切る, 止す, 取止める, 截つ, 止める, 断つ, 中絶, 断截る, 取りやめる, 中止, 停止, 裁切る, 断切る, 仲断」の例文

stop the project

プロジェクトを止める

break off the negotiations

交渉を中止する

上位語

終らす, 終える, 打ち切る, 了う, 終わらす, 終了, 終う, 断絶, 止める, 了する

下位語

骨折, 停頓, 中断

「自然であるか、計画された終わりの前に割り込む」という意味の類語

打切る, 中断, 打ち切る, 中絶

break short、 break off、 cut short

この場合の「打切る, 中断, 打ち切る, 中絶」の意味

interrupt before its natural or planned end

自然であるか、計画された終わりの前に割り込む

「自然であるか、計画された終わりの前に割り込む」の意味で使われる「打切る, 中断, 打ち切る, 中絶」の例文

We had to cut short our vacation

私達は私達の休暇を短縮しなければならなかった

上位語

切る, 絶つ, 途切らす, 中断, 途切らせる, 遮る, 止める, 断つ, 中絶, 中止, 仲断

下位語

掛ける

「それを凍結させることにより、プロセスまたは習慣を止める」という意味の類語

吊す, 吊る, 中断, 垂らす, 休める, ぶら下げる, 吊るす

suspend、 freeze

この場合の「吊す, 吊る, 中断, 垂らす, 休める, ぶら下げる, 吊るす」の意味

stop a process or a habit by imposing a freeze on it

それを凍結させることにより、プロセスまたは習慣を止める

「それを凍結させることにより、プロセスまたは習慣を止める」の意味で使われる「吊す, 吊る, 中断, 垂らす, 休める, ぶら下げる, 吊るす」の例文

Suspend the aid to the war-torn country

戦争で荒廃した国への援助を中断してください

上位語

切る, 絶つ, 途切らす, 中断, 途切らせる, 遮る, 止める, 断つ, 中絶, 中止, 仲断

「終わらす」という意味の類語

切る, 絶つ, 途切らす, 中断, 途切らせる, 遮る, 止める, 断つ, 中絶, 中止, 仲断

interrupt、 break

この場合の「切る, 絶つ, 途切らす, 中断, 途切らせる, 遮る, 止める, 断つ, 中絶, 中止, 仲断」の意味

terminate

終わらす

「終わらす」の意味で使われる「切る, 絶つ, 途切らす, 中断, 途切らせる, 遮る, 止める, 断つ, 中絶, 中止, 仲断」の例文

She interrupted her pregnancy

彼女は妊娠中絶した

break a lucky streak

幸運の連続を途切れさせる

break the cycle of poverty

貧乏の連鎖を断つ

上位語

終らす, 終える, 打ち切る, 了う, 終わらす, 終了, 終う, 断絶, 止める, 了する

下位語

ストップ, 休止, 見あわせる, 措く, 見合わす, 見合す, 見あわす, 一時停止, 打切る, 中断, 打ち切る, 中絶, 吊す, 吊る, 垂らす, 休める, ぶら下げる, 吊るす

「連続性を遅らせたり中断させたりする行為」という意味の類語

途切, インターラプト, 中断, 途絶, 跡切れ, 断絶, インタラプト, 途切れ, 跡ぎれ, 中絶, と切れ, 跡切, 中止, 途ぎれ, 仲断

gap、 break、 disruption、 interruption

この場合の「途切, インターラプト, 中断, 途絶, 跡切れ, 断絶, インタラプト, 途切れ, 跡ぎれ, 中絶, と切れ, 跡切, 中止, 途ぎれ, 仲断」の意味

an act of delaying or interrupting the continuity

連続性を遅らせたり中断させたりする行為

「連続性を遅らせたり中断させたりする行為」の意味で使われる「途切, インターラプト, 中断, 途絶, 跡切れ, 断絶, インタラプト, 途切れ, 跡ぎれ, 中絶, と切れ, 跡切, 中止, 途ぎれ, 仲断」の例文

it was presented without commercial breaks

それはコマーシャルの中断なしに放映された

there was a gap in his account

彼の説明には、隔たりがあった

上位語

遅れ, 預け, ディレイ, 延び延び, 引き延ばし, 引延し, 遅滞, 遅延, , , 滞り, 引延, 後れ, 延滞, もたもた, 繰り延べ

下位語

挿入, 応援

「他人の活動に口出しする」という意味の類語

妨害, 邪魔立て, 中断, 割り込む, 邪魔, 割りこむ, 遮る, 妨碍, 干渉, 邪魔だて, 割込む

interrupt、 disrupt

この場合の「妨害, 邪魔立て, 中断, 割り込む, 邪魔, 割りこむ, 遮る, 妨碍, 干渉, 邪魔だて, 割込む」の意味

interfere in someone else's activity

他人の活動に口出しする

「他人の活動に口出しする」の意味で使われる「妨害, 邪魔立て, 中断, 割り込む, 邪魔, 割りこむ, 遮る, 妨碍, 干渉, 邪魔だて, 割込む」の例文

Please don't interrupt me while I'm on the phone

私が電話している間は邪魔をしないでください

上位語

差し込む, 差挟む, 差し挟む, 口を挟む, 差しはさむ, 口入, 差込む, さし込む, 口入れ

下位語

割り込む, 割込む, 遮る, 中断させる

「一時的に活動をやめる」という意味の類語

休止, 休む, 息抜き, 休息, 中断, 休憩, 途切らせる, 途切れる, 一段落, 跡切れる, 停止, 一時停止, 仲断

break、 pause、 intermit

この場合の「休止, 休む, 息抜き, 休息, 中断, 休憩, 途切らせる, 途切れる, 一段落, 跡切れる, 停止, 一時停止, 仲断」の意味

cease an action temporarily

一時的に活動をやめる

「一時的に活動をやめる」の意味で使われる「休止, 休む, 息抜き, 休息, 中断, 休憩, 途切らせる, 途切れる, 一段落, 跡切れる, 停止, 一時停止, 仲断」の例文

We pause for station identification

局識別のために私たちは休止する

let's break for lunch

少し休んで昼食をとりましょう

上位語

中断

下位語

息抜, 休止, 休養, ひと休み, 休む, 息抜き, 休息, 休憩, 休する, 息う, 休らう, 一休み, 中休み, 息ぬき, 憩う, 安らう, 休める, 静養, , 息つく

「中止する、または中断するする行為」という意味の類語

中断, 止め, 打ち切り, 中絶, 中止, 停止

discontinuance、 discontinuation

この場合の「中断, 止め, 打ち切り, 中絶, 中止, 停止」の意味

the act of discontinuing or breaking off

中止する、または中断するする行為

上位語

締め括り, 終わり, 終幕, 完結, 仕舞い, お仕舞, お仕舞い, 終決, 締括, 終り, 〆切, 結び, 終結, 終了, 御仕舞い, 締め切り, 切上げ, , 終い, 〆切り, 締切, 切り上げ, 御仕舞, 完了, 締切り, おしまい, 終止

下位語

停会

「一時的な無活動状態」という意味の類語

区切目, 休止, 絶えま, 途切, 区ぎり, 区切りめ, 途絶え, 絶え間, 中断, 切れ目, 休止期, 区切り, 間断, 句切目, 跡切れ, ひと切, 句ぎり, 区切れ, 切目, 句切れ, 句切り, 一切り, 小止み, たえ間, 一段落, 句切, 途切れ, 跡ぎれ, 一きり, ひと切り, 中絶, 区切り目, 句切りめ, 間, 跡切, 区切, 途ぎれ, 句切り目, 仲断

pause

この場合の「区切目, 休止, 絶えま, 途切, 区ぎり, 区切りめ, 途絶え, 絶え間, 中断, 切れ目, 休止期, 区切り, 間断, 句切目, 跡切れ, ひと切, 句ぎり, 区切れ, 切目, 句切れ, 句切り, 一切り, 小止み, たえ間, 一段落, 句切, 途切れ, 跡ぎれ, 一きり, ひと切り, 中絶, 区切り目, 句切りめ, 間, 跡切, 区切, 途ぎれ, 句切り目, 仲断」の意味

temporary inactivity

一時的な無活動状態

上位語

沈滞, 惰眠, 不活化, 不振

下位語

休み, 小憩, ひと休み, お休み, たんま, ポーズ, 休息, 少憩, 中休, 業間, 中入り, 休会, 休憩, ブレイク, 一休み, 中休み, 中入, ブレーク, タイム, , 休暇, 小休, ためらい, 幕間, 中断, フリーズ, 休止, 途絶, 凍結, 停車, 杜絶, 停止, 停留

「一時的に活動を中止する行為」という意味の類語

幕間, 中断, 中入り, 休憩, 中休み

intermission

この場合の「幕間, 中断, 中入り, 休憩, 中休み」の意味

the act of suspending activity temporarily

一時的に活動を中止する行為

上位語

区切目, 休止, 絶えま, 途切, 区ぎり, 区切りめ, 途絶え, 絶え間, 中断, 切れ目, 休止期, 区切り, 間断, 句切目, 跡切れ, ひと切, 句ぎり, 区切れ, 切目, 句切れ, 句切り, 一切り, 小止み, たえ間, 一段落, 句切, 途切れ, 跡ぎれ, 一きり, ひと切り, 中絶, 区切り目, 句切りめ, , 跡切, 区切, 途ぎれ, 句切り目, 仲断

「習慣をやめさせる」という意味の類語

中断

break

この場合の「中断」の意味

cause to give up a habit

習慣をやめさせる

「習慣をやめさせる」の意味で使われる「中断」の例文

She finally broke herself of smoking cigarettes

彼女は、ついに、タバコを吸う彼女自身を中断させた

「個人的や社会的分離(敵対する派閥間など)」という意味の類語

不成立, 中断, 破裂, 破毀, 絶縁, 断絶, 破棄, 決裂

falling out、 rupture、 break、 rift、 breach、 severance

この場合の「不成立, 中断, 破裂, 破毀, 絶縁, 断絶, 破棄, 決裂」の意味

a personal or social separation (as between opposing factions)

個人的や社会的分離(敵対する派閥間など)

「個人的や社会的分離(敵対する派閥間など)」の意味で使われる「不成立, 中断, 破裂, 破毀, 絶縁, 断絶, 破棄, 決裂」の例文

they hoped to avoid a break in relations

彼らは、関係の中断を避けようと願った

上位語

分離, 解離, 分散, 分裂

下位語

分裂

「進行中の活動を中断するいくつかの突然の出来事」という意味の類語

途切, 中断, 途絶, 跡切れ, 杜絶, 途切れ, 跡ぎれ, 中絶, と切れ, 跡切, 途ぎれ, 仲断

break、 interruption

この場合の「途切, 中断, 途絶, 跡切れ, 杜絶, 途切れ, 跡ぎれ, 中絶, と切れ, 跡切, 途ぎれ, 仲断」の意味

some abrupt occurrence that interrupts an ongoing activity

進行中の活動を中断するいくつかの突然の出来事

「進行中の活動を中断するいくつかの突然の出来事」の意味で使われる「途切, 中断, 途絶, 跡切れ, 杜絶, 途切れ, 跡ぎれ, 中絶, と切れ, 跡切, 途ぎれ, 仲断」の例文

the telephone is an annoying interruption

電話は迷惑な邪魔者だ

there was a break in the action when a player was hurt

選手がけがをして活動が中断された

上位語

出来事, でき事

下位語

中断, 中止, 掩蔽, エクリプス, 星食

「何かの強度や量が妨げられること」という意味の類語

中断, 中止

suspension、 respite、 hiatus、 reprieve、 abatement

この場合の「中断, 中止」の意味

an interruption in the intensity or amount of something

何かの強度や量が妨げられること

上位語

途切, 中断, 途絶, 跡切れ, 杜絶, 途切れ, 跡ぎれ, 中絶, と切れ, 跡切, 途ぎれ, 仲断

下位語

解熱, 寛解, 緩解

「何かが一時的に停止されている休止時間」という意味の類語

休み, 切れ間, 休止, ひと休み, 絶えま, 途切, お休み, 幕間, 小休み, ポーズ, 途絶え, 絶え間, 中断, 休止期, 切間, 途絶, 一息, 中休, 業間, ひと息, 停会, 間断, 中入り, 跡切れ, ブレイク, 一休み, 中休み, 中入, たえ間, ブレーク, 一段落, タイム, 途切れ, 跡ぎれ, 幕の内, 中絶, と切れ, 間, 跡切, 幕あい, ポース, 中止, 途ぎれ, 停止, 一時停止, 休, 小休, 仲断, 晴れ間

suspension、 break、 pause、 interruption、 intermission

この場合の「休み, 切れ間, 休止, ひと休み, 絶えま, 途切, お休み, 幕間, 小休み, ポーズ, 途絶え, 絶え間, 中断, 休止期, 切間, 途絶, 一息, 中休, 業間, ひと息, 停会, 間断, 中入り, 跡切れ, ブレイク, 一休み, 中休み, 中入, たえ間, ブレーク, 一段落, タイム, 途切れ, 跡ぎれ, 幕の内, 中絶, と切れ, 間, 跡切, 幕あい, ポース, 中止, 途ぎれ, 停止, 一時停止, 休, 小休, 仲断, 晴れ間」の意味

a time interval during which there is a temporary cessation of something

何かが一時的に停止されている休止時間

上位語

隔たり, 間隔, , 期間, 時間

下位語

放送中断, ブラックアウト, ハーフタイム, 休み, 休止, 休養, お休み, 息抜き, レスト, 休息, , 中休, 休憩, 養生, 中休み, 息休め, 憩い, 静養, 御休み, , タイム, 切れ間, 小止み


  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS