中断に関連する類語一覧
意義素(意味の分類) | 対応する類語・関連語 | |
着慣らした be broken in |
中断 |
|
完成を防ぐ prevent completion |
裁截る, ストップ, 切る, 休止, 断ち截る, 打切る, 絶つ, 解消, 中断, 断ちきる, 取り止める, 打ち切る, 截ち切る, 裁ち截る, 差し止める, 切り上げる, 断ち切る, 止す, 取止める, 截つ, 止める, 断つ, 中絶, 断截る, 取りやめる, 中止, 停止, 裁切る, 断切る, 仲断 |
|
自然であるか、計画された終わりの前に割り込む interrupt before its natural or planned end |
打切る, 中断, 打ち切る, 中絶 |
|
それを凍結させることにより、プロセスまたは習慣を止める stop a process or a habit by imposing a freeze on it |
吊す, 吊る, 中断, 垂らす, 休める, ぶら下げる, 吊るす |
|
終わらす terminate |
切る, 絶つ, 途切らす, 中断, 途切らせる, 遮る, 止める, 断つ, 中絶, 中止, 仲断 |
|
連続性を遅らせたり中断させたりする行為 an act of delaying or interrupting the continuity |
途切, インターラプト, 中断, 途絶, 跡切れ, 断絶, インタラプト, 途切れ, 跡ぎれ, 中絶, と切れ, 跡切, 中止, 途ぎれ, 仲断 |
|
他人の活動に口出しする interfere in someone else's activity |
妨害, 邪魔立て, 中断, 割り込む, 邪魔, 割りこむ, 遮る, 妨碍, 干渉, 邪魔だて, 割込む |
|
絶え間を作る make a break in |
中断 |
|
一時的に活動をやめる cease an action temporarily |
休止, 休む, 息抜き, 休息, 中断, 休憩, 途切らせる, 途切れる, 一段落, 跡切れる, 停止, 一時停止, 仲断 |
|
中止する、または中断するする行為 the act of discontinuing or breaking off |
中断, 止め, 打ち切り, 中絶, 中止, 停止 |
|
一時的な無活動状態 temporary inactivity |
区切目, 休止, 絶えま, 途切, 区ぎり, 区切りめ, 途絶え, 絶え間, 中断, 切れ目, 休止期, 区切り, 間断, 句切目, 跡切れ, ひと切, 句ぎり, 区切れ, 切目, 句切れ, 句切り, 一切り, 小止み, たえ間, 一段落, 句切, 途切れ, 跡ぎれ, 一きり, ひと切り, 中絶, 区切り目, 句切りめ, 間, 跡切, 区切, 途ぎれ, 句切り目, 仲断 |
|
一時的に活動を中止する行為 the act of suspending activity temporarily |
幕間, 中断, 中入り, 休憩, 中休み |
|
習慣をやめさせる cause to give up a habit |
中断 |
|
個人的や社会的分離(敵対する派閥間など) a personal or social separation (as between opposing factions) |
不成立, 中断, 破裂, 破毀, 絶縁, 断絶, 破棄, 決裂 |
|
進行中の活動を中断するいくつかの突然の出来事 some abrupt occurrence that interrupts an ongoing activity |
途切, 中断, 途絶, 跡切れ, 杜絶, 途切れ, 跡ぎれ, 中絶, と切れ, 跡切, 途ぎれ, 仲断 |
|
何かの強度や量が妨げられること an interruption in the intensity or amount of something |
中断, 中止 |
|
何かが一時的に停止されている休止時間 a time interval during which there is a temporary cessation of something |
休み, 切れ間, 休止, ひと休み, 絶えま, 途切, お休み, 幕間, 小休み, ポーズ, 途絶え, 絶え間, 中断, 休止期, 切間, 途絶, 一息, 中休, 業間, ひと息, 停会, 間断, 中入り, 跡切れ, ブレイク, 一休み, 中休み, 中入, たえ間, ブレーク, 一段落, タイム, 途切れ, 跡ぎれ, 幕の内, 中絶, と切れ, 間, 跡切, 幕あい, ポース, 中止, 途ぎれ, 停止, 一時停止, 休, 小休, 仲断, 晴れ間 |
「着慣らした」という意味の類語
「完成を防ぐ」という意味の類語
裁截る, ストップ, 切る, 休止, 断ち截る, 打切る, 絶つ, 解消, 中断, 断ちきる, 取り止める, 打ち切る, 截ち切る, 裁ち截る, 差し止める, 切り上げる, 断ち切る, 止す, 取止める, 截つ, 止める, 断つ, 中絶, 断截る, 取りやめる, 中止, 停止, 裁切る, 断切る, 仲断
break、 break off、 stop、 discontinue
この場合の「裁截る, ストップ, 切る, 休止, 断ち截る, 打切る, 絶つ, 解消, 中断, 断ちきる, 取り止める, 打ち切る, 截ち切る, 裁ち截る, 差し止める, 切り上げる, 断ち切る, 止す, 取止める, 截つ, 止める, 断つ, 中絶, 断截る, 取りやめる, 中止, 停止, 裁切る, 断切る, 仲断」の意味
prevent completion
完成を防ぐ
「完成を防ぐ」の意味で使われる「裁截る, ストップ, 切る, 休止, 断ち截る, 打切る, 絶つ, 解消, 中断, 断ちきる, 取り止める, 打ち切る, 截ち切る, 裁ち截る, 差し止める, 切り上げる, 断ち切る, 止す, 取止める, 截つ, 止める, 断つ, 中絶, 断截る, 取りやめる, 中止, 停止, 裁切る, 断切る, 仲断」の例文
stop the project
プロジェクトを止める
break off the negotiations
交渉を中止する
上位語
終らす, 終える, 打ち切る, 了う, 終わらす, 終了, 終う, 断絶, 止める, 了する
下位語
「自然であるか、計画された終わりの前に割り込む」という意味の類語
打切る, 中断, 打ち切る, 中絶
break short、 break off、 cut short
この場合の「打切る, 中断, 打ち切る, 中絶」の意味
interrupt before its natural or planned end
自然であるか、計画された終わりの前に割り込む
「自然であるか、計画された終わりの前に割り込む」の意味で使われる「打切る, 中断, 打ち切る, 中絶」の例文
We had to cut short our vacation
私達は私達の休暇を短縮しなければならなかった
上位語
切る, 絶つ, 途切らす, 中断, 途切らせる, 遮る, 止める, 断つ, 中絶, 中止, 仲断
下位語
「それを凍結させることにより、プロセスまたは習慣を止める」という意味の類語
吊す, 吊る, 中断, 垂らす, 休める, ぶら下げる, 吊るす
suspend、 freeze
この場合の「吊す, 吊る, 中断, 垂らす, 休める, ぶら下げる, 吊るす」の意味
stop a process or a habit by imposing a freeze on it
それを凍結させることにより、プロセスまたは習慣を止める
「それを凍結させることにより、プロセスまたは習慣を止める」の意味で使われる「吊す, 吊る, 中断, 垂らす, 休める, ぶら下げる, 吊るす」の例文
Suspend the aid to the war-torn country
戦争で荒廃した国への援助を中断してください
上位語
「終わらす」という意味の類語
切る, 絶つ, 途切らす, 中断, 途切らせる, 遮る, 止める, 断つ, 中絶, 中止, 仲断
interrupt、 break
この場合の「切る, 絶つ, 途切らす, 中断, 途切らせる, 遮る, 止める, 断つ, 中絶, 中止, 仲断」の意味
terminate
終わらす
「終わらす」の意味で使われる「切る, 絶つ, 途切らす, 中断, 途切らせる, 遮る, 止める, 断つ, 中絶, 中止, 仲断」の例文
She interrupted her pregnancy
彼女は妊娠中絶した
break a lucky streak
幸運の連続を途切れさせる
break the cycle of poverty
貧乏の連鎖を断つ
上位語
終らす, 終える, 打ち切る, 了う, 終わらす, 終了, 終う, 断絶, 止める, 了する
下位語
ストップ, 休止, 見あわせる, 措く, 見合わす, 見合す, 見あわす, 一時停止, 打切る, 中断, 打ち切る, 中絶, 吊す, 吊る, 垂らす, 休める, ぶら下げる, 吊るす
「連続性を遅らせたり中断させたりする行為」という意味の類語
途切, インターラプト, 中断, 途絶, 跡切れ, 断絶, インタラプト, 途切れ, 跡ぎれ, 中絶, と切れ, 跡切, 中止, 途ぎれ, 仲断
gap、 break、 disruption、 interruption
この場合の「途切, インターラプト, 中断, 途絶, 跡切れ, 断絶, インタラプト, 途切れ, 跡ぎれ, 中絶, と切れ, 跡切, 中止, 途ぎれ, 仲断」の意味
an act of delaying or interrupting the continuity
連続性を遅らせたり中断させたりする行為
「連続性を遅らせたり中断させたりする行為」の意味で使われる「途切, インターラプト, 中断, 途絶, 跡切れ, 断絶, インタラプト, 途切れ, 跡ぎれ, 中絶, と切れ, 跡切, 中止, 途ぎれ, 仲断」の例文
it was presented without commercial breaks
それはコマーシャルの中断なしに放映された
there was a gap in his account
彼の説明には、隔たりがあった
上位語
遅れ, 預け, ディレイ, 延び延び, 引き延ばし, 引延し, 遅滞, 遅延, 預, 滞, 滞り, 引延, 後れ, 延滞, もたもた, 繰り延べ
下位語
「他人の活動に口出しする」という意味の類語
妨害, 邪魔立て, 中断, 割り込む, 邪魔, 割りこむ, 遮る, 妨碍, 干渉, 邪魔だて, 割込む
interrupt、 disrupt
この場合の「妨害, 邪魔立て, 中断, 割り込む, 邪魔, 割りこむ, 遮る, 妨碍, 干渉, 邪魔だて, 割込む」の意味
interfere in someone else's activity
他人の活動に口出しする
「他人の活動に口出しする」の意味で使われる「妨害, 邪魔立て, 中断, 割り込む, 邪魔, 割りこむ, 遮る, 妨碍, 干渉, 邪魔だて, 割込む」の例文
Please don't interrupt me while I'm on the phone
私が電話している間は邪魔をしないでください
上位語
差し込む, 差挟む, 差し挟む, 口を挟む, 差しはさむ, 口入, 差込む, さし込む, 口入れ
下位語
「絶え間を作る」という意味の類語
中断
cut off、 interrupt、 break up、 disrupt
この場合の「中断」の意味
make a break in
絶え間を作る
「絶え間を作る」の意味で使われる「中断」の例文
We interrupt the program for the following messages
私たちは以下のメッセージのためプログラムを中断する
上位語
裁截る, ストップ, 切る, 休止, 断ち截る, 打切る, 絶つ, 解消, 中断, 断ちきる, 取り止める, 打ち切る, 截ち切る, 裁ち截る, 差し止める, 切り上げる, 断ち切る, 止す, 取止める, 截つ, 止める, 断つ, 中絶, 断截る, 取りやめる, 中止, 停止, 裁切る, 断切る, 仲断
下位語
断ち截る, 打切る, 打ち切る, カット, 遮る, 遮断, 断つ, 断截る, 断截, 片付ける, 寄せる, 休止, 休む, 息抜き, 休息, 中断, 休憩, 途切らせる, 途切れる, 一段落, 跡切れる, 停止, 一時停止, 仲断, 差し込む, 差挟む, 差し挟む, 口を挟む, 差しはさむ, 口入, 差込む, さし込む, 口入れ, 挟み込む, 差し入れる, 挾む, 挟む, 挿む, 挿入, 受信妨害する, 電波妨害する, 止まる, 停まる, 留まる, 留どまる, 休暇を取る, 休みを取る
「一時的に活動をやめる」という意味の類語
休止, 休む, 息抜き, 休息, 中断, 休憩, 途切らせる, 途切れる, 一段落, 跡切れる, 停止, 一時停止, 仲断
break、 pause、 intermit
この場合の「休止, 休む, 息抜き, 休息, 中断, 休憩, 途切らせる, 途切れる, 一段落, 跡切れる, 停止, 一時停止, 仲断」の意味
cease an action temporarily
一時的に活動をやめる
「一時的に活動をやめる」の意味で使われる「休止, 休む, 息抜き, 休息, 中断, 休憩, 途切らせる, 途切れる, 一段落, 跡切れる, 停止, 一時停止, 仲断」の例文
We pause for station identification
局識別のために私たちは休止する
let's break for lunch
少し休んで昼食をとりましょう
上位語
下位語
息抜, 休止, 休養, ひと休み, 休む, 息抜き, 休息, 休憩, 休する, 息う, 休らう, 一休み, 中休み, 息ぬき, 憩う, 安らう, 休める, 静養, 休, 息つく
「中止する、または中断するする行為」という意味の類語
「一時的な無活動状態」という意味の類語
区切目, 休止, 絶えま, 途切, 区ぎり, 区切りめ, 途絶え, 絶え間, 中断, 切れ目, 休止期, 区切り, 間断, 句切目, 跡切れ, ひと切, 句ぎり, 区切れ, 切目, 句切れ, 句切り, 一切り, 小止み, たえ間, 一段落, 句切, 途切れ, 跡ぎれ, 一きり, ひと切り, 中絶, 区切り目, 句切りめ, 間, 跡切, 区切, 途ぎれ, 句切り目, 仲断
pause
この場合の「区切目, 休止, 絶えま, 途切, 区ぎり, 区切りめ, 途絶え, 絶え間, 中断, 切れ目, 休止期, 区切り, 間断, 句切目, 跡切れ, ひと切, 句ぎり, 区切れ, 切目, 句切れ, 句切り, 一切り, 小止み, たえ間, 一段落, 句切, 途切れ, 跡ぎれ, 一きり, ひと切り, 中絶, 区切り目, 句切りめ, 間, 跡切, 区切, 途ぎれ, 句切り目, 仲断」の意味
temporary inactivity
一時的な無活動状態
上位語
下位語
休み, 小憩, ひと休み, お休み, たんま, ポーズ, 休息, 少憩, 中休, 業間, 中入り, 休会, 休憩, ブレイク, 一休み, 中休み, 中入, ブレーク, タイム, 休, 休暇, 小休, ためらい, 幕間, 中断, フリーズ, 休止, 途絶, 凍結, 停車, 杜絶, 停止, 停留
「一時的に活動を中止する行為」という意味の類語
幕間, 中断, 中入り, 休憩, 中休み
intermission
この場合の「幕間, 中断, 中入り, 休憩, 中休み」の意味
the act of suspending activity temporarily
一時的に活動を中止する行為
上位語
区切目, 休止, 絶えま, 途切, 区ぎり, 区切りめ, 途絶え, 絶え間, 中断, 切れ目, 休止期, 区切り, 間断, 句切目, 跡切れ, ひと切, 句ぎり, 区切れ, 切目, 句切れ, 句切り, 一切り, 小止み, たえ間, 一段落, 句切, 途切れ, 跡ぎれ, 一きり, ひと切り, 中絶, 区切り目, 句切りめ, 間, 跡切, 区切, 途ぎれ, 句切り目, 仲断
「習慣をやめさせる」という意味の類語
中断
break
この場合の「中断」の意味
cause to give up a habit
習慣をやめさせる
「習慣をやめさせる」の意味で使われる「中断」の例文
She finally broke herself of smoking cigarettes
彼女は、ついに、タバコを吸う彼女自身を中断させた
「個人的や社会的分離(敵対する派閥間など)」という意味の類語
不成立, 中断, 破裂, 破毀, 絶縁, 断絶, 破棄, 決裂
falling out、 rupture、 break、 rift、 breach、 severance
この場合の「不成立, 中断, 破裂, 破毀, 絶縁, 断絶, 破棄, 決裂」の意味
a personal or social separation (as between opposing factions)
個人的や社会的分離(敵対する派閥間など)
「個人的や社会的分離(敵対する派閥間など)」の意味で使われる「不成立, 中断, 破裂, 破毀, 絶縁, 断絶, 破棄, 決裂」の例文
they hoped to avoid a break in relations
彼らは、関係の中断を避けようと願った
上位語
下位語
「進行中の活動を中断するいくつかの突然の出来事」という意味の類語
途切, 中断, 途絶, 跡切れ, 杜絶, 途切れ, 跡ぎれ, 中絶, と切れ, 跡切, 途ぎれ, 仲断
break、 interruption
この場合の「途切, 中断, 途絶, 跡切れ, 杜絶, 途切れ, 跡ぎれ, 中絶, と切れ, 跡切, 途ぎれ, 仲断」の意味
some abrupt occurrence that interrupts an ongoing activity
進行中の活動を中断するいくつかの突然の出来事
「進行中の活動を中断するいくつかの突然の出来事」の意味で使われる「途切, 中断, 途絶, 跡切れ, 杜絶, 途切れ, 跡ぎれ, 中絶, と切れ, 跡切, 途ぎれ, 仲断」の例文
the telephone is an annoying interruption
電話は迷惑な邪魔者だ
there was a break in the action when a player was hurt
選手がけがをして活動が中断された
上位語
下位語
「何かの強度や量が妨げられること」という意味の類語
「何かが一時的に停止されている休止時間」という意味の類語
休み, 切れ間, 休止, ひと休み, 絶えま, 途切, お休み, 幕間, 小休み, ポーズ, 途絶え, 絶え間, 中断, 休止期, 切間, 途絶, 一息, 中休, 業間, ひと息, 停会, 間断, 中入り, 跡切れ, ブレイク, 一休み, 中休み, 中入, たえ間, ブレーク, 一段落, タイム, 途切れ, 跡ぎれ, 幕の内, 中絶, と切れ, 間, 跡切, 幕あい, ポース, 中止, 途ぎれ, 停止, 一時停止, 休, 小休, 仲断, 晴れ間
suspension、 break、 pause、 interruption、 intermission
この場合の「休み, 切れ間, 休止, ひと休み, 絶えま, 途切, お休み, 幕間, 小休み, ポーズ, 途絶え, 絶え間, 中断, 休止期, 切間, 途絶, 一息, 中休, 業間, ひと息, 停会, 間断, 中入り, 跡切れ, ブレイク, 一休み, 中休み, 中入, たえ間, ブレーク, 一段落, タイム, 途切れ, 跡ぎれ, 幕の内, 中絶, と切れ, 間, 跡切, 幕あい, ポース, 中止, 途ぎれ, 停止, 一時停止, 休, 小休, 仲断, 晴れ間」の意味
a time interval during which there is a temporary cessation of something
何かが一時的に停止されている休止時間
上位語
下位語
放送中断, ブラックアウト, ハーフタイム, 休み, 休止, 休養, お休み, 息抜き, レスト, 休息, 憩, 中休, 休憩, 養生, 中休み, 息休め, 憩い, 静養, 御休み, 休, タイム, 切れ間, 小止み
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |