切るに関連する類語一覧
| 意義素(意味の分類) | 対応する類語・関連語 | |
|
誰かとの関係を終わらせる cause to finish a relationship with somebody |
終わる, 為し遂げる, 切る, 済む, 終える, 仕上げる, 仕舞う, 仕遂げる, 打ち上げる, 了う, 成し遂げる, 為し終える, 切上げる, 切り上げる, 遂げる, 終う, 遣っ付ける, 為遂げる, 済ます, 終る, 打上げる |
|
|
完成を防ぐ prevent completion |
裁截る, ストップ, 切る, 休止, 断ち截る, 打切る, 絶つ, 解消, 中断, 断ちきる, 取り止める, 打ち切る, 截ち切る, 裁ち截る, 差し止める, 切り上げる, 断ち切る, 止す, 取止める, 截つ, 止める, 断つ, 中絶, 断截る, 取りやめる, 中止, 停止, 裁切る, 断切る, 仲断 |
|
|
終わらす terminate |
切る, 絶つ, 途切らす, 中断, 途切らせる, 遮る, 止める, 断つ, 中絶, 中止, 仲断 |
|
|
鳴り物入りで、または鳴り物入りであるように、宣言あるいは公表する proclaim or announce with or as if with a fanfare |
切る |
|
|
切り札を出す play a trump |
切る |
|
|
皿またはテーブルの上の食物を食べ終わる finish eating all the food on one's plate or on the table |
終わる, 為し遂げる, 切る, 済む, 終える, 仕上げる, 仕舞う, 仕遂げる, 打ち上げる, 了う, 成し遂げる, 為し終える, 切上げる, 切り上げる, 遂げる, 終う, 遣っ付ける, 為遂げる, 済ます, 終る, 打上げる |
|
|
薄切りにする cut into slices |
切る |
|
|
外科的に取り除く remove surgically |
切落す, 切る, 切り落す, 切落とす, 切断 |
|
|
バラバラに切断する cut to pieces |
切る, 小切る |
|
|
細かく切られる cut into pieces |
打ちきる, 切る, 打切る, 打ち切る, 打ち割る, 刻む, 打割る, 小切る |
|
|
小さな部分片を取り除く break a small piece off from |
切る, 剪裁, 切り放す, 剪除, 削る, 截断, 上げ離す, 截ち切る, 切り裂く, 切り取る, 折る, 切り放つ, 断ち切る, 切り除ける |
|
|
仕上げを供給する provide with a finish |
終わる, 為し遂げる, 切る, 済む, 完成, 終える, 仕上げる, 仕舞う, 仕遂げる, 打ち上げる, 了う, 成し遂げる, 為し終える, 切上げる, 切り上げる, 遂げる, 終う, 遣っ付ける, 為遂げる, 済ます, 終る, 打上げる |
|
|
刃か草刈り機で切る cut with a blade or mower |
切捨てる, 切り下げる, 切る, 剪裁, 切り伏せる, 斬り捨てる, 切り取る, 切り落す, 切り落とす, 刈る, 切り捨てる, 切り倒す |
|
|
耕作し、手入れをし、生長したものを短くする cultivate, tend, and cut back the growth of |
切り下げる, 切る, 剪定, 刈り込む, 切り落す, 切り落とす, 刈る, 切り払う |
|
|
切断させる、分離させるまたは緩める make disconnected, disjoin or unfasten |
切る, 剥す, 截ち切る, 断ち切る, 剥がす |
|
|
順番または配列を不規則にするために混ぜる mix so as to make a random order or arrangement |
掻き雑ぜる, 切る, 掻き混ぜる, シャッフル, かき混ぜる, 混ぜる, 交ぜ合せる, かき交ぜる, まぜ合わす, 掻混ぜる, 掻き交ぜる, 混ぜ合わせる, 交ぜる |
|
|
はさんで、または切り取って分断する、あるいは取り除く sever or remove by pinching or snipping |
切る, 摘み取る |
|
|
スイッチをはずすことによって動くのを止めさせる cause to stop operating by disengaging a switch |
切る |
|
|
器具であるいは器具を用いたかのように分ける separate with or as if with an instrument |
切る, 剪裁, 伐る, カット, 切り取る, 断ち切る, カッティング, 裁断, 裁つ, 裁ち切る, 切断 |
|
|
のこぎりで切る cut with a saw |
切る |
|
|
別々に設置するまたは離しておく set or keep apart |
切る, 絶つ |
|
|
切ることによりあるいは切開することにより形作るあるいは整形する form or shape by cutting or incising |
切る |
|
|
撮影を中止する stop filming |
切る |
|
|
イメージまたは音の突然の変化 make an abrupt change of image or sound |
切る |
|
|
撮影時に、すばやく別のシーンや焦点に動く move quickly to another scene or focus when filming |
切る |
|
|
(こぶしを)動かす move (one's fist) |
切る, 切り放す, 割る, 截断, 切り立てる, 刈り込む, 切り出す, カッティング, 裁つ, 刈る |
|
|
トランペットからのように、音を出す produce a sound as if from a trumpet |
切る |
|
|
部分や部分に分かれる separate into parts or portions |
分割, 切る, 分ける, 区劃, 割る, 断ち割る, 断割, 裁割る, 句切る, 取分ける, 断ちわる, 仕切る, 取り分ける, 裁ち割る, 別つ, 区分け, 別ける, 区切る, 区画, 分かつ, 打割る, 分つ, 区分, 取りわける, 断割る |
|
|
継続前に活動を一時的に中断する interrupt temporarily an activity before continuing |
切る, 休止, 跡切れる |
|
|
流れを食い止める stem the flow of |
窄める, 切る |
「誰かとの関係を終わらせる」という意味の類語
終わる, 為し遂げる, 切る, 済む, 終える, 仕上げる, 仕舞う, 仕遂げる, 打ち上げる, 了う, 成し遂げる, 為し終える, 切上げる, 切り上げる, 遂げる, 終う, 遣っ付ける, 為遂げる, 済ます, 終る, 打上げる
finish
この場合の「終わる, 為し遂げる, 切る, 済む, 終える, 仕上げる, 仕舞う, 仕遂げる, 打ち上げる, 了う, 成し遂げる, 為し終える, 切上げる, 切り上げる, 遂げる, 終う, 遣っ付ける, 為遂げる, 済ます, 終る, 打上げる」の意味
cause to finish a relationship with somebody
誰かとの関係を終わらせる
「誰かとの関係を終わらせる」の意味で使われる「終わる, 為し遂げる, 切る, 済む, 終える, 仕上げる, 仕舞う, 仕遂げる, 打ち上げる, 了う, 成し遂げる, 為し終える, 切上げる, 切り上げる, 遂げる, 終う, 遣っ付ける, 為遂げる, 済ます, 終る, 打上げる」の例文
That finished me with Mary
そのことで私はメアリーと絶交した
上位語
「完成を防ぐ」という意味の類語
裁截る, ストップ, 切る, 休止, 断ち截る, 打切る, 絶つ, 解消, 中断, 断ちきる, 取り止める, 打ち切る, 截ち切る, 裁ち截る, 差し止める, 切り上げる, 断ち切る, 止す, 取止める, 截つ, 止める, 断つ, 中絶, 断截る, 取りやめる, 中止, 停止, 裁切る, 断切る, 仲断
break、 break off、 stop、 discontinue
この場合の「裁截る, ストップ, 切る, 休止, 断ち截る, 打切る, 絶つ, 解消, 中断, 断ちきる, 取り止める, 打ち切る, 截ち切る, 裁ち截る, 差し止める, 切り上げる, 断ち切る, 止す, 取止める, 截つ, 止める, 断つ, 中絶, 断截る, 取りやめる, 中止, 停止, 裁切る, 断切る, 仲断」の意味
prevent completion
完成を防ぐ
「完成を防ぐ」の意味で使われる「裁截る, ストップ, 切る, 休止, 断ち截る, 打切る, 絶つ, 解消, 中断, 断ちきる, 取り止める, 打ち切る, 截ち切る, 裁ち截る, 差し止める, 切り上げる, 断ち切る, 止す, 取止める, 截つ, 止める, 断つ, 中絶, 断截る, 取りやめる, 中止, 停止, 裁切る, 断切る, 仲断」の例文
stop the project
プロジェクトを止める
break off the negotiations
交渉を中止する
上位語
終らす, 終える, 打ち切る, 了う, 終わらす, 終了, 終う, 断絶, 止める, 了する
下位語
「終わらす」という意味の類語
切る, 絶つ, 途切らす, 中断, 途切らせる, 遮る, 止める, 断つ, 中絶, 中止, 仲断
interrupt、 break
この場合の「切る, 絶つ, 途切らす, 中断, 途切らせる, 遮る, 止める, 断つ, 中絶, 中止, 仲断」の意味
terminate
終わらす
「終わらす」の意味で使われる「切る, 絶つ, 途切らす, 中断, 途切らせる, 遮る, 止める, 断つ, 中絶, 中止, 仲断」の例文
She interrupted her pregnancy
彼女は妊娠中絶した
break a lucky streak
幸運の連続を途切れさせる
break the cycle of poverty
貧乏の連鎖を断つ
上位語
終らす, 終える, 打ち切る, 了う, 終わらす, 終了, 終う, 断絶, 止める, 了する
下位語
ストップ, 休止, 見あわせる, 措く, 見合わす, 見合す, 見あわす, 一時停止, 打切る, 中断, 打ち切る, 中絶, 吊す, 吊る, 垂らす, 休める, ぶら下げる, 吊るす
「鳴り物入りで、または鳴り物入りであるように、宣言あるいは公表する」という意味の類語
「切り札を出す」という意味の類語
「皿またはテーブルの上の食物を食べ終わる」という意味の類語
終わる, 為し遂げる, 切る, 済む, 終える, 仕上げる, 仕舞う, 仕遂げる, 打ち上げる, 了う, 成し遂げる, 為し終える, 切上げる, 切り上げる, 遂げる, 終う, 遣っ付ける, 為遂げる, 済ます, 終る, 打上げる
finish、 eat up、 polish off
この場合の「終わる, 為し遂げる, 切る, 済む, 終える, 仕上げる, 仕舞う, 仕遂げる, 打ち上げる, 了う, 成し遂げる, 為し終える, 切上げる, 切り上げる, 遂げる, 終う, 遣っ付ける, 為遂げる, 済ます, 終る, 打上げる」の意味
finish eating all the food on one's plate or on the table
皿またはテーブルの上の食物を食べ終わる
「皿またはテーブルの上の食物を食べ終わる」の意味で使われる「終わる, 為し遂げる, 切る, 済む, 終える, 仕上げる, 仕舞う, 仕遂げる, 打ち上げる, 了う, 成し遂げる, 為し終える, 切上げる, 切り上げる, 遂げる, 終う, 遣っ付ける, 為遂げる, 済ます, 終る, 打上げる」の例文
She polished off the remaining potatoes
彼女は、残りのポテトを素早く平らげた
上位語
上がる, 喰う, 召しあがる, 召す, 頂く, 食む, 喰らう, 召し上がる, 食する, 召上がる, 召し上る, 食う, 戴く, 食らう, 食事, 召される, 食べる, 召上る
「薄切りにする」という意味の類語
「外科的に取り除く」という意味の類語
切落す, 切る, 切り落す, 切落とす, 切断
cut off、 amputate
この場合の「切落す, 切る, 切り落す, 切落とす, 切断」の意味
remove surgically
外科的に取り除く
「外科的に取り除く」の意味で使われる「切落す, 切る, 切り落す, 切落とす, 切断」の例文
amputate limbs
手足を切断してください
上位語
引去る, 取りはずす, 引上げる, 取去る, 奪い取る, 取りはらう, 取りのぞく, 取外す, 撤去, 除す, 取捨てる, 収去, 取り捨てる, 取払う, 引退ける, 取りのける, 取りさる, 取り上げる, 除去, 取っぱらう, 取除く, 取っ払う, 奪い去る, 撤収, 除ける, 抜き去る, 取り除ける, 抜きさる, 奪取る, 取りすてる, 取る, 除する, 抜去る, 取り除く, 取り去る, 引き去る, 排除, 取りあげる, 引き退ける, 持ち去る, 取り払う, 取っ外す, 出す, 扣除, 除く, 取上げる, 取っぱずす
被包含領域(カテゴリ)
含意
「バラバラに切断する」という意味の類語
「細かく切られる」という意味の類語
「小さな部分片を取り除く」という意味の類語
切る, 剪裁, 切り放す, 剪除, 削る, 截断, 上げ離す, 截ち切る, 切り裂く, 切り取る, 折る, 切り放つ, 断ち切る, 切り除ける
chip、 cut off、 break off、 knap
この場合の「切る, 剪裁, 切り放す, 剪除, 削る, 截断, 上げ離す, 截ち切る, 切り裂く, 切り取る, 折る, 切り放つ, 断ち切る, 切り除ける」の意味
break a small piece off from
小さな部分片を取り除く
「小さな部分片を取り除く」の意味で使われる「切る, 剪裁, 切り放す, 剪除, 削る, 截断, 上げ離す, 截ち切る, 切り裂く, 切り取る, 折る, 切り放つ, 断ち切る, 切り除ける」の例文
chip the glass
ガラスを削る
chip a tooth
歯を折る
上位語
「仕上げを供給する」という意味の類語
終わる, 為し遂げる, 切る, 済む, 完成, 終える, 仕上げる, 仕舞う, 仕遂げる, 打ち上げる, 了う, 成し遂げる, 為し終える, 切上げる, 切り上げる, 遂げる, 終う, 遣っ付ける, 為遂げる, 済ます, 終る, 打上げる
finish
この場合の「終わる, 為し遂げる, 切る, 済む, 完成, 終える, 仕上げる, 仕舞う, 仕遂げる, 打ち上げる, 了う, 成し遂げる, 為し終える, 切上げる, 切り上げる, 遂げる, 終う, 遣っ付ける, 為遂げる, 済ます, 終る, 打上げる」の意味
provide with a finish
仕上げを供給する
「仕上げを供給する」の意味で使われる「終わる, 為し遂げる, 切る, 済む, 完成, 終える, 仕上げる, 仕舞う, 仕遂げる, 打ち上げる, 了う, 成し遂げる, 為し終える, 切上げる, 切り上げる, 遂げる, 終う, 遣っ付ける, 為遂げる, 済ます, 終る, 打上げる」の例文
The carpenter finished the table beautifully
大工はテーブルを美しく完成させた
this shirt is not finished properly
このシャツはきちんと仕上がっていない
上位語
「刃か草刈り機で切る」という意味の類語
切捨てる, 切り下げる, 切る, 剪裁, 切り伏せる, 斬り捨てる, 切り取る, 切り落す, 切り落とす, 刈る, 切り捨てる, 切り倒す
cut down、 mow
この場合の「切捨てる, 切り下げる, 切る, 剪裁, 切り伏せる, 斬り捨てる, 切り取る, 切り落す, 切り落とす, 刈る, 切り捨てる, 切り倒す」の意味
cut with a blade or mower
刃か草刈り機で切る
「刃か草刈り機で切る」の意味で使われる「切捨てる, 切り下げる, 切る, 剪裁, 切り伏せる, 斬り捨てる, 切り取る, 切り落す, 切り落とす, 刈る, 切り捨てる, 切り倒す」の例文
mow the grass
草を刈ってください
上位語
「耕作し、手入れをし、生長したものを短くする」という意味の類語
切り下げる, 切る, 剪定, 刈り込む, 切り落す, 切り落とす, 刈る, 切り払う
cut back、 snip、 lop、 clip、 prune、 crop、 trim、 dress
この場合の「切り下げる, 切る, 剪定, 刈り込む, 切り落す, 切り落とす, 刈る, 切り払う」の意味
cultivate, tend, and cut back the growth of
耕作し、手入れをし、生長したものを短くする
「耕作し、手入れをし、生長したものを短くする」の意味で使われる「切り下げる, 切る, 剪定, 刈り込む, 切り落す, 切り落とす, 刈る, 切り払う」の例文
dress the plants in the garden
庭の植物の手入れをする
上位語
虚抜く, 間びく, 間引き, 間引く, 疎抜く, 間伐, 摘果, 間引, 透かす, 透す
下位語
「切断させる、分離させるまたは緩める」という意味の類語
「順番または配列を不規則にするために混ぜる」という意味の類語
掻き雑ぜる, 切る, 掻き混ぜる, シャッフル, かき混ぜる, 混ぜる, 交ぜ合せる, かき交ぜる, まぜ合わす, 掻混ぜる, 掻き交ぜる, 混ぜ合わせる, 交ぜる
shuffle、 ruffle、 mix
この場合の「掻き雑ぜる, 切る, 掻き混ぜる, シャッフル, かき混ぜる, 混ぜる, 交ぜ合せる, かき交ぜる, まぜ合わす, 掻混ぜる, 掻き交ぜる, 混ぜ合わせる, 交ぜる」の意味
mix so as to make a random order or arrangement
順番または配列を不規則にするために混ぜる
「順番または配列を不規則にするために混ぜる」の意味で使われる「掻き雑ぜる, 切る, 掻き混ぜる, シャッフル, かき混ぜる, 混ぜる, 交ぜ合せる, かき交ぜる, まぜ合わす, 掻混ぜる, 掻き交ぜる, 混ぜ合わせる, 交ぜる」の例文
shuffle the cards
トランプを切る
上位語
下位語
「はさんで、または切り取って分断する、あるいは取り除く」という意味の類語
「スイッチをはずすことによって動くのを止めさせる」という意味の類語
切る
cut、 switch off、 turn off、 turn out
この場合の「切る」の意味
cause to stop operating by disengaging a switch
スイッチをはずすことによって動くのを止めさせる
「スイッチをはずすことによって動くのを止めさせる」の意味で使われる「切る」の例文
Turn off the stereo, please
ステレオを切ってください
cut the engine
エンジンを切る
turn out the lights
明かりを消してください
「器具であるいは器具を用いたかのように分ける」という意味の類語
切る, 剪裁, 伐る, カット, 切り取る, 断ち切る, カッティング, 裁断, 裁つ, 裁ち切る, 切断
cut
この場合の「切る, 剪裁, 伐る, カット, 切り取る, 断ち切る, カッティング, 裁断, 裁つ, 裁ち切る, 切断」の意味
separate with or as if with an instrument
器具であるいは器具を用いたかのように分ける
「器具であるいは器具を用いたかのように分ける」の意味で使われる「切る, 剪裁, 伐る, カット, 切り取る, 断ち切る, カッティング, 裁断, 裁つ, 裁ち切る, 切断」の例文
Cut the rope
ロープを切ってください
上位語
引っ離す, 引放つ, 分ける, 分離, 引離す, 離す, 引裂く, 引き放つ, 別つ, 別ける, 引きはなす, 引きはなつ, 引き離す, 引き分ける, 引分ける
下位語
剃る, 削る, 梳る, 切る, 左傾, 小切る, 刻る, 彫り刻む, 彫抜く, 彫る, 彫刻, 彫り抜く, 刻む, 切りつける, 切付ける, 切り付ける, 打ちきる, ぶっ切る, 打切る, 打っ切る, 打ち切る, 打ち割る, 打た切る, 叩切る, たたき切る, ぶった切る, 叩き切る, 打割る, 打った切る, アンダーカット, 打倒す, 張り倒す, 薙倒す, 打っ倒す, ぶっ倒す, なぎ倒す, 薙ぎ倒す, 薙ぎたおす, 倒す, 剪裁, 切り放す, 剪除, 截断, 上げ離す, 截ち切る, 切り裂く, 切り取る, 折る, 切り放つ, 断ち切る, 切り除ける, 剪定, 切り調える, 刈込む, トリミング, 刈り込む, 整枝, 刈りこむ, 割礼を施す, 面, 切り組む, 切捨てる, 切り下げる, 切り伏せる, 斬り捨てる, 切り落す, 切り落とす, 刈る, 切り捨てる, 切り倒す, 切り込む, 切落す, 伐り倒す, 切倒す, 切りはらう, 斬りはらう, 斬り払う, 斬払う, 切払う, 切落とす, 伐倒す, 切りおとす, 伐りたおす, 抉る, ボーリング, 穿孔, 穿つ, 刺し通す, 突き抜く, 突抜く, 剔る, 摘み取る, 分析, 解剖, 横断, 三分, 切り立てる, 切去, 切棄てる, 切り離す, 切り棄てる, トマホーク, 幼時, 掻き切る, 掻ききる, 掻切る, かき切る
「のこぎりで切る」という意味の類語
「別々に設置するまたは離しておく」という意味の類語
「切ることによりあるいは切開することにより形作るあるいは整形する」という意味の類語
「撮影を中止する」という意味の類語
「イメージまたは音の突然の変化」という意味の類語
「撮影時に、すばやく別のシーンや焦点に動く」という意味の類語
切る
cut away
この場合の「切る」の意味
move quickly to another scene or focus when filming
撮影時に、すばやく別のシーンや焦点に動く
「撮影時に、すばやく別のシーンや焦点に動く」の意味で使われる「切る」の例文
`cut away now!' the director shouted
もうやめ。監督は怒鳴った
上位語
「(こぶしを)動かす」という意味の類語
切る, 切り放す, 割る, 截断, 切り立てる, 刈り込む, 切り出す, カッティング, 裁つ, 刈る
cut
この場合の「切る, 切り放す, 割る, 截断, 切り立てる, 刈り込む, 切り出す, カッティング, 裁つ, 刈る」の意味
move (one's fist)
(こぶしを)動かす
「(こぶしを)動かす」の意味で使われる「切る, 切り放す, 割る, 截断, 切り立てる, 刈り込む, 切り出す, カッティング, 裁つ, 刈る」の例文
his opponent cut upward toward his chin
彼の敵は顎まで上方に向って切られた
上位語
被包含領域(カテゴリ)
「トランペットからのように、音を出す」という意味の類語
「部分や部分に分かれる」という意味の類語
分割, 切る, 分ける, 区劃, 割る, 断ち割る, 断割, 裁割る, 句切る, 取分ける, 断ちわる, 仕切る, 取り分ける, 裁ち割る, 別つ, 区分け, 別ける, 区切る, 区画, 分かつ, 打割る, 分つ, 区分, 取りわける, 断割る
split up、 separate、 carve up、 split、 dissever、 divide
この場合の「分割, 切る, 分ける, 区劃, 割る, 断ち割る, 断割, 裁割る, 句切る, 取分ける, 断ちわる, 仕切る, 取り分ける, 裁ち割る, 別つ, 区分け, 別ける, 区切る, 区画, 分かつ, 打割る, 分つ, 区分, 取りわける, 断割る」の意味
separate into parts or portions
部分や部分に分かれる
「部分や部分に分かれる」の意味で使われる「分割, 切る, 分ける, 区劃, 割る, 断ち割る, 断割, 裁割る, 句切る, 取分ける, 断ちわる, 仕切る, 取り分ける, 裁ち割る, 別つ, 区分け, 別ける, 区切る, 区画, 分かつ, 打割る, 分つ, 区分, 取りわける, 断割る」の例文
divide the cake into three equal parts
ケーキを3つの等しい部分に分割する
The British carved up the Ottoman Empire after World War I
英国人は、第一次世界大戦の後にオスマン帝国を分割した
下位語
「継続前に活動を一時的に中断する」という意味の類語
切る, 休止, 跡切れる
hesitate、 pause
この場合の「切る, 休止, 跡切れる」の意味
interrupt temporarily an activity before continuing
継続前に活動を一時的に中断する
「継続前に活動を一時的に中断する」の意味で使われる「切る, 休止, 跡切れる」の例文
The speaker paused
スピーカーは休止した
上位語
遅らせる, 猶予, 持ちこす, 引伸す, 後らせる, 遷延, 延期, 延ばす, くり下げる, 引き延す, くり延べる, 遅滞, 引き伸ばす, 遅延, 延引, 繰り延べる, 引伸ばす, 引延ばす, 繰延べる, 引き延ばす, 延滞, 遅らす, 後らす, 引き伸す, 引延す
「流れを食い止める」という意味の類語
窄める, 切る
close off、 shut off
この場合の「窄める, 切る」の意味
stem the flow of
流れを食い止める
「流れを食い止める」の意味で使われる「窄める, 切る」の例文
shut off the gas when you leave for a vacation
あなたが休暇に出かけるとき、ガスを止めてください
上位語
ストップ, 措く, ほうる, 絶つ, 廃す, 断ちきる, 取り止める, 終える, 打ち切る, 廃する, 止らす, とり止める, 止す, 停める, 取止める, 打ち切り, 止める, 断つ, うち切り, 取りやめる, 放る, 中止, 置く, 停止, 抛る, とり止まる, 留める
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
